Претрага

Број резултата: 37074
A A

Plakati

Šta vidiš?
Hoću li biti spašena ako pobegnem?
Ne mogu ceniti kada iščezavaš
Kaži mi, ne mogu čekati
Učim brzo ne mogu se vratiti nazad
Umrla sam milion puta kada si otišao
Kada si rekao zbogom
 
Šta vidiš?
Da li ću rečima biti spašena?
Srce mi je na ledu ne mogu dvaput misliti
Reci mi, zašto, oh zašto?
Zaglavljujem se brzo u prošlosti
Pokušavam da shvatim tako jako boli
Koliko će dugo trajati?
 
Letim kroz oluje
Odgovor je na nebu
Sve što jesam je zbog tebe (oh)
Ali znam, neću umreti
Živeću bez tvoje ljubavi
Vratiću svaku reč
I svaku žensku suzu
 
Šta osećaš?
Reci naglas, govori kroz moju dušu
'zimski dani nikada ne iščezavaju'
Tako mi je rečeno
Izgubila sam sebe bez tvoje pomoći
Padam ravno do pakla ili je to raj?
Možda, ne znam?
 
Letim kroz oluje
Odgovor je na nebu
Sve što jesam je zbog tebe (oh)
Ali znam, neću umreti
Živeću bez tvoje ljubavi
Vratiću svaku reč
I svaku žensku suzu
 
Letim kroz oluje
Odgovor je na nebu
Sve što jesam je zbog tebe (oh)
Ali znam, neću umreti
Živeću bez tvoje ljubavi
Vratiću svaku reč
I svaku žensku suzu
 
Letim kroz oluje
Odgovor je na nebu
Sve što jesam je zbog tebe (oh)
Ali znam, neću umreti
Živeću bez tvoje ljubavi
Vratiću svaku reč
I svaku žensku suzu
 
Letim kroz oluje
Odgovor je na nebu
Sve što jesam je zbog tebe (oh)
Ali znam, neću umreti
Živeću bez tvoje ljubavi
Vratiću svaku reč
I svaku žensku suzu
 
A A

I love you

You did want to know what tomorrow brings, but
it's difficult to predict who will break the shackles first
and you know, I wanted to tell you than and you know, I want it now
I was late to get it of my chest than and tell you
 
I do love you
I wanted to live all my life with you
now I've lost you
I don't know if I can bring you back
 
you used to come to me and I've caused you pain
and I didn't know than how precious you were to me
we broke up now and I'm still waiting for your
words
 
I do love you
I wanted to live all my life with you
now I've lost you
I don't know if I can bring you back
 
You did want to know what tomorrow brings, but
it's difficult to predict who will break the shackles first
and you know, I wanted to tell you than and you know, I want it now
I was late to get it of my chest than and tell you
 
oh my love
my lover
I belong to you
 
I do love you
I wanted to live all my life with you
now I've lost you
I don't know if I can bring you back
 
Align paragraphs
A A

Christ is risen

Christ is risen
from the dead,
having beaten Death by [his own] death
and having given the gift of life to those in the graves.
 
A A

Disaster

[Verse 1]
How did you fit the sun in your smile?
Turns my heart into a desert
The rain that's pouring from your eyes
Floods the deserts
While the storms of your hair
Still rage in my soul
They asked: What kind of girl is she?
I said, she is a disaster, a disaster
 
[Chorus]
A disaster
This girl is a breathtaking beauty, breathtakingly beautiful
Would your eyes meet mine
Then the world would be at the end
You made my world tremble
There's still a tremor in this guy
I've lost my heart again
Oh a disaster, a disaster
 
[Verse 2]
Bombs fall onto this town when we love each other
Strikes hit my soul
When I drink and think of you
I thirst for you, I cannot speak with hunger, I'm thirsting for you,
I couldn't explain you to me and me to you
Many storms broke out because of you, your waves drowned me
my lies increased,
my future lies buried under your lava,
struck with full force by lightning
Neither the greatness of your yearning is different than an abyss
Nor is one percent of hell to endure with you
House, roof, windows and doors flew away from me
The sky fell, trust was lost
Love and curse go on and on, disaster and tribulation are much worse
 
[Chorus]
A disaster
This girl is a breathtaking beauty, breathtakingly beautiful
Would your eyes meet mine
Then the world would be at the end
You made my world tremble
There's still a tremor in this guy
I've lost my heart again
Oh a disaster, a disaster
 
Align paragraphs
A A

The Llorona ("The Weeping Woman")

Alas, Llorona
Llorona [dressed] in light blue
Alas, Llorona
Llorona [dressed] in light blue
 
And even if it costs my life, Llorona
I won't stop loving you
I won't stop loving you
I climbed the highest pine tree, Llorona
To see if I could spot you
I climbed the highest pine tree, Llorona
To see if I could spot you
But the pine tree was tender, Llorona
When it saw me cry, it cried
But the pine tree was tender, Llorona
When it saw me cry, it cried
 
Sorrow and that which is not sorrow, Llorona
Everything is sorrow for me
Sorrow and that which is not sorrow, Llorona
Everything is sorrow for me
 
Yesterday I cried 'cause I wanted to see you, Llorona
Now I cry because I saw you
Yesterday I cried 'cause I wanted to see you, Llorona
Now I cry because I saw you
 
Alas, Llorona, Llorona
Llorona [dressed] in light blue
Alas, Llorona, Llorona
Llorona [dressed] in light blue
 
And even if it costs my life, Llorona
I won't stop loving you
And even if it costs my life, Llorona
I won't stop loving you
I won't stop loving you
I won't stop loving you
Ay, ay, ay!
 
My translations are free to use, just don't claim them as your own, please!! Si necesitas una traducción Inglés - Español, puedes pedirlo sin miedo.
Align paragraphs
A A

Why?

Where are you all going together by falling from my grace?
Is nobody helping the one who fell down now?
 
Why don't you come?
Why don't you hear?
Why don't you help?
Why?
Will I stay at grounds ?
You don't come
Why don't you answer?
Why don't you help?
Why?
Will I die at grounds?
 
Honestly, I am dying
But nobody hear me
One day I will come
I will see you too
 
Should I go or stay?
Should I wake up from this dream?
You sounded so sweet
Should I believe your lies?
 
Why don't you see?
Why don't you love?
Why don't you hold my hand?
Why will I stay with strangers?
You don't see
Why don't you love?
Why don't you hold my hand?
Why?
Will I stay with strangers?
 
I am cold
But nobody tuck me in
One day I will come
I will see you too
 
I am cold
But nobody tuck me in
One day I will come
I will come and respond you all
 
Align paragraphs
A A

My Moon

Alright, I'm leaving now.
Please remember me in your prayers,
keep the taste of my name
on your tongue...
 
Keep my good deeds
in the box of your heart,
and also keep my greetings
in the letters and telegrams.
 
I have taken your darkness upon myself,
and named my bright shining star to you.
Oh my moon,
Oh my, my moon,
Oh my beloved moon..
Oh my beloved.
 
Although I'm no longer in your gatherings,
there is no sadness,
there is no sadness..
stories of ours of our closenesses,
aren't any less,
aren't any less
so many times I have turned
my mornings into evenings sitting in your presence.
 
Oh my moon,
Oh my, my moon,
Oh my beloved moon..
Oh my beloved.
 
I'm turning away from your path and leaving,
Just like the sandalwood, leaving my fragrance with you...
Leaving my heart's desire under your pillow.
covering myself in a simple cotton cloth as I take my leave.
 
A A

Turn into the empty

Versions: #1
He was brown/dark-haired, a tanned complexion,
A bashful gaze and all damaged hands.
He was cutting stones, Worker's son,
He was proud of it, but why are you laughing?
No, do not judge him,
You, who do not know,
Dizziness, and toil,
You are falsely happy, you are trading your values.
He is my whole world, and much more than that,
Alone, I shout out his name, when comes the disarray.
And then everything is falling apart, when he is not here anymore,
I would like so much to tell him, but I dare not.
 
He makes me
 
Turn into the empty, the empty
Turn into the empty, the empty,
Turn into the empty, he makes me turn
Into the empty, the empty, the empty
Turn, turn into the empty
Turn into the empty, he makes me turn
(Turn into the empty...)
 
Who could tell me what happened?
Since he left, I could not recover again.
It is just a memory now, a tear from the past,
Wedged in my eyes, which do not want to go away anymore,
Oh no, do not laugh,
You, who do not know,
Dizziness and pain,
They are superficials, are ignorant of everything about Heart.
He was my whole world, and much more than that,
I wish I see him there in the Hereafter
Help me, everything is falling apart because he is not here anymore,
Do you know my fair love, my beautiful soldier...
 
That you make me
 
Turn into the empty, the empty
Turn into the empty, the empty,
Turn into the empty, you make me turn
Into the empty, the empty, the empty
Turn, turn into the empty
Turn into the empty, he makes me turn
 
(Turn into the empty)
 
He makes me turn into the empty,
Turn into the empty, turn into the empty,
He makes me turn into the empty,
Turn into the empty, turn into the empty
Turn into the empty, he makes me turn
Turn into the empty.
 
A A

Ache in my soul

What a pain is this, there's no cure
Ache is not my body by in my soul
An invisible wound, there's too much pain
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
A wound without bullet, dagger, blood
None of doctors can find a cure for it
I wish they'd be hanged like Mansur*
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
There's no doctor, no Luqman*, no remedy
It's not visible with eyes, there no any scar
An invisible arrow stabbed in my chest
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
My eyes moist, eyes tear blood
Soul id wounded, aches my essence
Only my cura* knows my this situation
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
Enough Nesimi*, this bellow is enough
I know, I'm smouldering worse than Kerem*
As long as I countinue, my smoke gives out
Ache is not in my body but in my soul
Ooh, Ooh ache is in my soul
 
A A

Childhood

Versions: #2
[Verse 1, Rauf & Faik]:
I'm asking now, please be quiet.
Don't say a word, look into my eyes,
It's not about our love, I've decided,
You've let me go, so please, live your life.
 
Just run away, please and don't reminisce;
Just run away, please and don't reminisce.
 
[Chorus, Rauf & Faik]:
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
[Bridge]
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[Vocalise]
 
[Chorus, Rauf & Faik]:
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
I remember our childhood, every passing day,
I remember our place. At sixteen, we got tired of kissing.
You took my t-shirt on some pretence, it makes no sense.
It's just silly me, I've messed up. Why did I fall so much in love?
 
[Bridge]
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[Vocalise]
 
Align paragraphs
A A

Jamais Vu

Versions: #1
I think I lost again
You look mad
In a blur, game over over over
 
If this was truly a game,
I could probably just load up again
I guess I gotta
Deal with this, deal with this
Real world
 
It'd be better actually, if this was really a game.
Because It pains me so much
I need to heal my medic
But I'm another star
I blame myself who couldn't be perfect
Brake in my head,
Brake in my step, always
I wanted to do well
I wanted to make you smile..damn
 
Please give me a remedy
A remedy that will make my heart beat again
What should I do now
Please save me, give me another chance
Please give me a
 
A remedy, a melody
A memory that will be left behind just for me
If I stop at this point
If I just turn it off, everything will be more comfortable
 
I'm okay but I'm not okay
I told myself I'm used to it
But I'm in pain like it's the first time
 
A lacking gamer, you're right, you can't control me.
I keep hurting cause of my repeated mistakes and
50 thousand other things.
My song lyrics, my one body gesture
All of my words become afraid of my jamais vu
and try to escape. But still, you grab it.
My shadow becomes bigger
My life and you equal(=)sign
So my remedy is your remedy
 
Please give me a remedy
A remedy that will make my heart beat again
What should I do now
Please save me, give me another chance
Please give me a
 
(Remedy)
I continue running, and I stumble again
(Honestly)
Although I repeat countless times
I'm gonna continue running
 
So give me a remedy
A remedy that will make my heart beat again
What should I do now
Please save me, give me another chance
 
Please give me a remedy
(Is this a success? I returned)
A remedy that will make my heart beat again
(I will focus and will reach you no matter what.
Falling, stumbling)
What should I do now?
(The familiar pain attacks me the same way)
Save me
It's not easy this time either)
Please give me another chance
(Will I give up, you ask? No, no never)
I won't give up
 
Align paragraphs
A A

Radio

We weren’t allowed to belong
Couldn’t see, talk, or hear anything
But every night for one or two hours,
I escaped from this world
Every night a little bit happy,
my ear so close to the receiver1
 
Radio, my radio
I let myself get sucked into the airwaves
My ears become eyes
Radio, my radio
So I hear what I can‘t see
Secretly satisfying my wanderlust
 
We weren’t allowed to belong
Couldn’t see, talk or disturb anything
Every song was forbidden
Such dangerous foreign notes
But every night was a little bit happy
My ear so close to the receiver
 
Radio, my radio
I let myself get sucked into the airwaves
My ears become eyes
Radio, my radio (my radio)
So I hear what I cannot see
Secretly satisfying my wanderlust
 
Every night I secretly climbed
onto the back of the music
laid my ears down on the wings
singing quietly into my hands
Every night and again,
I just fly away with the music
Floating this way through brightly-lit rooms
No borders, no fences
 
Radio, radio
Radio, radio
 
Radio, my radio (my radio)
I let myself get sucked into the airwaves
My ears become eyes
Radio, my radio (my radio)
So I hear what I cannot see
Secretly satisfying my wanderlust
 
  • 1. 'Weltempfänger' (Lit: 'world receiver') refers to a shortwave radio receiver that can receive international broadcasts, as compared to a regular radio that only receives local stations.
Align paragraphs
A A

For the Sake of Your Love

For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover (x2)
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
No other desire but you
Resides in my heart
Wherever far I depart
I, all the same, come into you (x2)
 
For you is my journey
Without you, where do I go?
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
You're my morning
You're my shore
And at the same time my river
You're my pass to God
You're the starting point for this caravan of mine
And you're its final destination
You're my whole life
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
Align paragraphs
A A

Mrzi me

Ako spavaš, da li sanjaš
Ako sanjaš, da li sanjaš mene?
Ne mogu da verujem da si se odlučila za mene.
 
'Zdravo Džastine, ovde tvoja majka, trenutno je 2:33h u ponedeljak popodne. Zovem samo da pitam kako si.
Zvučao si stvarno napeto sinoć.
To me je malo unervozilo, i ja...i...pa...unervozilo me je, zvučalo je
kao da si i ti nerzvozan takođe.
Samo sam želela da se uverim da si stvarno OK,
I želela sam da proverim da li piješ svoje lekove.
Znaš da te volim, i...
Čuvaj se dušo
Znamd a si pod velikim pritiskom
Vidimo se. Ćao, ćao.'
 
Morao sam da blokiram misli o tebi da ne bih pomerio s pameću
Puzale su kao bubašvabe ostavljajući bebe u mom krevetu
Ostavljajući male otiske lepljive trake da me podsete da sam sam
Puštajući filmove u mojoj glavi koji su činili da se porno oseća kao kod kuće. Gori u mom ponosu, nervozno krvari u mom mozgu
Unca mira je sve što želim za tebe. Da li ćeš nikada pozvati opet?
I da li ćeš nikada reći da me voliš samo da bi mi to bacila u facu?
I da li ćeš nikada pokušati da me pronađeš?
Da li sam ja taj željeni svemir
 
Mrzi me danas
Mrzi me sutra
Mrzi me zbog svih stvari koje nisam uradio za tebe
 
Mrzi me na razne načine
Yeah načine koje je teško progutati
Mrzi me toliko da napokon uvidiš šta je dobro za tebe
 
Trezan sam već cela tri meseca, to je jedan uspeh u kom si mi ti pomogla
Jedina stvar koja nas je uvek razdirala je jedina stvar koju neću taći ponovo. Na bolestan način želim da ti se zahvalim što si mi držala glavu kasno u noć. Dok sam ja bio zauzet vodeći rat sa samim sobom, ti si pokušavala da zaustaviš borbu. Ti nikada nisi raspravljala o mom uvrnutom razmišljanju o samoubistvu iz mržnje. Ti se me naterala da dajem komplimente sam sebi kad je bilo najteže nastaviti. Zato ću se odvesti tako daleko da ti više nikada ne padnem na pamet. I uradi šta god je potrebno u tvom srcu da me ostaviš u prošlosti.
 
Mrzi me danas
Mrzi me sutra
Mrzi me zbog svih onih stvari koje nisam učinio za tebe
 
Mrzi me na razne načine
Yeah načine koje je teško progutati
Mrzi me toliko da napokon uvidiš šta je dobro za tebe
 
I sa tužnim srcem ti kažem zbogom i mašem
Udaram senke na ulici za svaku grešku koju sam napravio
I kao dečak, nikada nisam bio muškarac
Dok nisam video tvoje plave oči kao plaču i držeći tvoje lice u svojim rukama. I onda sam se slomio vičući 'Učini da nestane!'
Samo se nasmej, vrati se i zasijaj kao pre
I onda je šapnula 'Kako možeš ovo da mi uradiš?'
 
Mrzi me danas
Mrzi me sutra
Mrzi me zbog svih onih stvari koje nisam učinio za tebe
 
Mrzi me na razne načine
Yeah načine koje je teško progutati
Mrzi me toliko da napokon uvidiš šta je dobro za tebe
Za tebe
Za tebe
Za tebe
 
Ako spavaš, da li sanjaš
Ako sanjaš, da li sanjaš mene?
Ne mogu da verujem da si se odlučila za mene.
 
Hej Džastine! x2
 
A A

Sladak život

Šetamo se kao u slatkom životu
Ovog puta smo na pravom putu
Živimo kao u slatkom životu
Mmm, sanjaću večeras
Da plešemo kao u slatkom životu
Sa svetlošću i muzikom
Naša ljubav je nastala u slatkom životu
Niko drugi osim tebe
 
Ovo je naša poslednja noć sa našom ljubavljlu ponovo
Još jedna svetlost pre nego što potonemo u tamu
Reci mi sada da me nikada nećeš ostaviti
Reci mi sada da ćeš me zauvek voleti
 
Sišli smo dole u sladak život
Obriši svoje suze
Živećemo kao u slatkom životu
Jučerašnja igra
Tako sam usamljen u slatkom životu
Oh bebo, telefon
Ova magija je nestala u slatkom životu
Niko drugi osim tebe
 
Ovo je naša poslednja noć sa našom ljubavljlu ponovo
Još jedna svetlost pre nego što potonemo u tamu
Reci mi sada da me nikada nećeš ostaviti
Reci mi sada da ćeš me zauvek voleti
 
Ovo je naša poslednja noć sa našom ljubavljlu ponovo
Još jedna svetlost pre nego što potonemo u tamu
Reci mi sada da me nikada nećeš ostaviti
Reci mi sada da ćeš me zauvek voleti
 
Šetamo kao u slatkom životu
Mmm, sanjaću večeras
Da plešemo kao u slatkom životu
Niko drugi osim tebe
 
Ovo je naša poslednja noć sa našom ljubavljlu ponovo
Još jedna svetlost pre nego što potonemo u tamu
Reci mi sada da me nikada nećeš ostaviti
Reci mi sada da ćeš me zauvek voleti
 
Ovo je naša poslednja noć sa našom ljubavljlu ponovo
Još jedna svetlost pre nego što potonemo u tamu
 
A A

Шта се десило са љубављу?

Шта се десило са љубављу која нас је једном спајала? Како је могла умрети? За тебе, ја сам био грешка коју је време избрисало, коју није било добро доживети. Али ја знам да је на дну тог суровог срца
Твој страст и даље моја љубав, и да ћеш на крају пута
Признати да ме ниси у потпуности заборавила
 
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
 
Шта се десило са љубављу која нас је једном спајала? Како је могла умрети? За мене је то било веома болно и плашим се да нећу успети да те заборавим. Али ја знам да је на дну тог суровог срца
Твој страст и даље моја љубав, и да ћеш на крају пута
Признати да ме ниси у потпуности заборавила
 
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
 
Видеш мало по мало да није било толико лоше.
Мислићеш на нас и схватићеш да је било много боље.
Било је много боље, ооох... Да господине
Али а знам да је на дну тог суровог срца
Твоја страст и даље моја љубав и да ћеш на крају пута
Признати да ниси успела у потпуности да ме заборавиш
 
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
Ниси могла да ме заборавиш, ниси могла да ме ишчупаш.
Усресредила си се на то да нађеш нову љубав
И видећеш већ да није лако постићи да те воле боље.
 
Шта се десило са љубављу која нас је једном спајала? Како је могла умрети?
 
A A

Желео бих бити

Толико ме боли што сам ти само друг
Кад умирем да будем са тобом
Желео бих бити песма
Да додирнем твоје срце
Само једном
Желео бих да будем све што додирнеш
Молим те
 
Како бих желео бити киша на теби
Да падам по твојој кожи
Како бих желео бити сунце на теби
Да будем тамо где си ти
Како бих желео бити небо над тобом
Да те видим како се будиш
Да те имам увек близу себе
Како бих желео бити
 
Толико ме боли гледати те у другим рукама
И да не знаш колико те волим
Желео бих да будем твоја постељина
Да бих могао да те милујем
Само једном
Желео бих да будем све што додирнеш
Молим те
 
Како бих желео бити киша на теби
Да падам по твојој кожи
Како бих желео бити сунце на теби
Да будем тамо где си ти
Како бих желео бити небо над тобом
Да те видим како се будиш
Да те имам увек близу себе
Како бих желео бити
 
Желео бих да будем земља коју газиш
Снага која те тера да живиш
И да будем ту, дубоко у теби.
 
Како бих желео бити киша на теби
Да падам по твојој кожи
Како бих желео бити сунце на теби
Да будем тамо где си ти
Како бих желео бити небо над тобом
Да те видим како се будиш
Да те имам увек близу себе
Како бих желео бити
( Да падам по твојој кожи)
 
Како бих желео
Бити...
 
Бити...Јеах!Јеах! Јеј
Желео бих бити
Бити...Јеах!Јеах! Јеј
 
A A

Можда

Знам да сам се уморила од борбе
Против иглица на сату
Знам да смо постали два странца
Знам да се наше време завршило.
 
Мислим да је касно за причу
Мислим да је бескорисно чекати
И да желиш да ми опростиш.
 
Можда сам ја
Та која је заборавила пољупце
Које сам једног дана сакрила испод кауча
Можда ме је твој глас
Подсетио
На снове које сам једног дана оставила у твојој соби.
 
Данас сам поново погледала кроз прозор
Да се уверим да више ниси ту
Осећам да више неће бити јутра
Ова досадна љубав нам одлази.
 
Нема више шта да се пита (ништа)
Нема разлога за машту
Да желиш да ми опростиш.
 
Можда сам ја
Та која је заборавила пољупце
Које сам једног дана сакрила испод кауча
Можда ме је твој глас
Подсетио
На снове које сам једног дана оставила у твојој соби.
 
Нема више шта да се пита (ништа)
Нема разлога за машту
Да желиш да ми опростиш.
 
Можда сам ја
Та која је заборавила пољупце
Које сам једног дана сакрила испод кауча
Можда ме је твој глас
Подсетио
На снове које сам једног дана оставила у твојој соби.
 
A A

Имати те и волети те

Везана за ово осећање са тугом идем
Покушавајући да те натерам да разумеш
Зашто је твоје одсуство сурово и ја.
 
Овде сам, пред твојим ногама
И знам да више немам шта да изгубим
Мислећи на тебе док ме не пустиш да одем.
 
Желим да те имам, да те волим
Са тобом желим да будем, да волим без престанка
Волети те, имати те
Не желим да живим без твоје љубави никада више.
 
Ништа није тако јако као имати те,
Волети те, и никада те не изгубити.
 
Везана за ово осећање са тугом идем
Покушавајући да те натерам да разумеш
Зашто је твоје одсуство сурово и ја.
 
Овде сам, пред твојим ногама
И знам да више немам шта да изгубим
Мислећи на тебе док ме не пустиш да одем.
 
Желим да те имам, да те волим
Са тобом желим да будем, да волим без престанка
Волети те, имати те
Не желим да живим без твоје љубави никада више.
 
Ништа није тако јако као имати те,
Волети те, и никада те не изгубити.
 
Дисати и осећати сваки пут када помислим на тебе
Љубав и бол који су расли у мом срцу
Изгубила сам те, схватила сам да је тешко живети
Без твоје љубави, оне љубави која ме испуњава илузијом.
 
Овде сам, пред твојим ногама
И знам да више немам шта да изгубим
Мислећи на тебе док ме не пустиш да одем.
 
Желим да те имам, да те волим
Са тобом желим да будем, да волим без престанка
Волети те, имати те
Не желим да живим без твоје љубави никада више. (х2)
 
Ништа није тако јако као имати те,
Волети те, и никада те не изгубити.
 
A A

Sat pokazatelj*

Uz zvuk sata pokazatelja
Vazduh je pročišćen, stado je okupljeno
Crne sveće gore, svi umovi su postrojeni
Kako parohija uzdiše u dimu
Ulazi dama, otkriva ogrtač
Uz zvuk sata pokazatelja koji ne izbija iz glave
Pevaj!
 
Hajde zajedno
Svi kao jedno
Hajde zajedno
Za Luciferovog sina
 
Uz zvuk kraja dana
Očarani, okupljeni
Crne sveće gore, svi umovi su postrojeni
Hipnotišući rogovi ovna
Parališući pentagram
I jezivi zvuci sata pokazatelja
Pevaj!
 
Hajde zajedno
Svi kao jedno
Hajde zajedno
Za Luciferovog sina
 
A A

Kvadratni čekić

Živite u noći
Pod đavolima pocepanim na pola
Zovete me
Da objasnim šta nije u redu
Čim se približim
Uronite u dremku
Zovete me
Čim zvona počnu zvoniti
 
Jeste li čestiti?
Jeste li iskreni?
Jeste li spremni da se zakunete smesta ovde
Pre đavola
Da ste čestiti
Da ste iskreni
Da ste spremni da stojite ovde, sada
Ovde, sada
 
Krijete se od svetlosti
Ništa ne žrtvujete
I dalje me zovete
Da uđem u hram
Da zakucam eksere
U svetom grobu
Zovete me
Zbog tajnih moći
 
Jeste li čestiti?
Jeste li iskreni?
Jeste li spremni da se zakunete smesta ovde
Pre đavola
Da ste čestiti
Da ste iskreni
Da ste spremni da stojite ovde, sada
Ovde, sada
 
Jeste li čestiti?
Jeste li iskreni?
Jeste li spremni da se zakunete smesta ovde
Pre đavola
Da ste čestiti
Da ste iskreni
Da ste spremni da stojite ovde, sada
Ovde, sada
Ovde, sada
Ovde, sada
Ovde, sada
Ovde, sada
 
A A

Pacovi

U vreme nemira
U ovakvom vremenu
Zarazna verovanja
Šire bolest
 
Ova bedna pakost sada teče kroz vaše duše
Nikada ih neće pustiti
Nikada ih neće pustiti
 
Pacovi!
 
Na vaše sveto mesto
Ih puštate
Sada svi vaši voljeni
I svi vaši rođaci
 
Trpeće kaznu pod božjim gnevom
Nikada neće oprostiti
Nikada neće zaboraviti
 
Pacovi!
Pacovi!
Pacovi!
Pacovi!
 
Ova pustoš je spalila vaše gradove
Nikada ih neće vratiti
Nikada ih neće vratiti
 
I prljavi glodari i dalje dolaze po vaše duše
Nikada ih neće pustiti
Nikada ih neće pustiti
 
Pacovi!
Pacovi!
Pacovi!
Pacovi!
 
I dalje vas jure
I ništa ne možete uraditi povodom toga
I dalje vas jure
I ništa ne možete uraditi povodom toga
 
Pacovi!
 
Align paragraphs
A A

Bizmark

Iz magle brod dobija oblik
I tišina mora se sprema da skrene u oluju
Znak moći, demonstracija sile
Podignite sidro borbenog broda koji planira svoj tok
 
Ponos nacije, zver od čelika
Bizmark u pokretu, kralj okeana
 
Bio je napravljen da vlada talasima preko sedam mora
Da vodi ratnu flotu
Da vlada talasima i vodi Krigsmarine*
Strah i trepet mora
Bizmark i Krigsmarine
 
Dve hiljade ljudi i pedeset hiljada tona čelika
Postavite kurs za Atlantik sa saveznicima za petama
Vatreni, oružani sukob
Na borbene položaje, držite mete mirno na vidiku
 
U formaciju, boj je počeo
Smrt i prokletstvo, flota dolazi
 
Bio je napravljen da vlada talasima preko sedam mora
Da vodi ratnu flotu
Da vlada talasima i vodi Krigsmarine
Strah i trepet mora
Bizmark i Krigsmarine
 
Na dnu okeana dubine ponora
Vezane su gvožđem i krvlju
Admiralski brod mornarice, strah i trepet mora
Oružje mu je konačno utihnulo
 
Ponos nacije, zver od čelika
Bizmark u pokretu, kralj okeana
 
Bio je napravljen da vlada talasima preko sedam mora
Da vodi ratnu flotu
Da vlada talasima i vodi Krigsmarine
Strah i trepet mora
Bizmark i Krigsmarine
 
Da vodi ratnu flotu
Da vlada talasima i vodi Krigsmarine
 
Strah i trepet mora
Bizmark i Krigsmarine
 
Da vodi ratnu flotu
Da vlada talasima i vodi Krigsmarine
 
Strah i trepet mora
Bizmark i Krigsmarine
 
A A

Satana*

Đavo ima rez, kao prorez u teletu
Zmije sa znakom dolara, ja sam proklet
Bezbožni, neustašivi od poplave
 
Ili krvi dolazećeg proleća
 
Nešto odbacuje svoje vage
Plačući od toplote svetla
Zlato prazne ljuske na sceni
I gotovina je novac siromaha
I gotovina je novac siromaha
 
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Sa, Sa, Satana
 
Otvori usta, ljubavi
Kao opustošena crkva
Moji kozji rogovi su drveće palmitinske kiseline
I krunu rogova je teško progutati
 
Trebalo bi da se sada pomoliš
Da li je gore ili je dole?
Trebalo bi da se sada pomoliš
Da li je gore ili je dole?
 
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Sa, Sa, Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Sa, Sa, Satana
Kokain i Avelj**
Ne krstim kurve
Kokain i Avelj
Ne krstim kurve
Ja sam legenda, nisam basna
Kokain i Avelj
Ne krstim kurve
Ja sam legenda, nisam basna
 
Trebalo bi da se sada pomoliš
Da li je gore ili je dole?
Trebalo bi da se sada pomoliš
Da li je gore ili je dole?
 
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Sa, Sa, Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Ti kažeš Bog, a ja kažem Satana
Sa, Sa, Satana
Sa, Sa, Satana, Sa, Sa, Satana
 
A A

Plači, sestrice

Poslednja vatra će porasti
Iza tih očiju
Crna kuća će se poljuljati
Slepi dečaci ne lažu
Besmrtni strah
Taj tako čist glas
Kroz srušene zidove
Taj vrisak čujem!
 
Plači, sestrice! (Nećeš pasti)
Dođi, dođi kod svog brata! (Nećeš umreti)
Skini mi lance, sestro! (Nećeš se plašiti)
Ljubav je s tvojim bratom! (Nećeš ubiti)
 
Plava maskarada
Koju stranci posmatraju
Kada će razumeti
Ovu usamljenost?
Iskušenje toplote
Udara kao bubanj
Duboko u tvojim venama
Neću da lažem
 
Sestrice! (Nećeš pasti)
Dođi, dođi kod svog brata! (Nećeš umreti)
Skini mi lance, sestro! (Nećeš se plašiti)
Ljubav je s tvojim bratom! (Nećeš ubiti)
 
Moja Šangri-La*
Ne mogu te zaboraviti
Što si bila moja?
Potrebna si mi sada!
 
Plači, sestrice! (Nećeš pasti)
Dođi, dođi kod svog brata! (Nećeš umreti)
Skini mi lance, sestro! (Nećeš se plašiti)
Ljubav je s tvojim bratom! (Nećeš ubiti)
Plači, sestrice! (Nećeš pasti)
Dođi, dođi kod svog brata! (Nećeš umreti)
Skini mi lance, sestro! (Nećeš se plašiti)
Ljubav je s tvojim bratom! (Nećeš ubiti)
 
Align paragraphs
A A

Večeras ću da poludim

Došla si mi u san
i pričas mi svoje muke
i sa uplakanim ocima
dušu moju ponovo povređuješ.
 
Došla si mi u san
samo sto sam zaspao
Nemam gde da pobegnem,
ni trenutka da zaboravim.
 
Večeras ću da poludim
Gde da te tražim, da te vidim
osecam grižu savest i krivicu
ah, kad bi vratila se.
 
Večeras ću da poludim
kakvo mučenje je ovo
ja sam kriv sto si otišla
ah, nisi kriva ti.
 
Dosla si čim se smrklo
i kažeš mi kako me voliš
i sa 5 vetrova
moje misli ubijaš
 
Dosla si čim se smrklo
podsećaš me na staro,
i guše me misli
i srce krvare.
 
Večeras ću da poludim
Gde da te tražim, da te vidim
osecam grižu savest i krivicu
ah, kad bi vratila se.
 
Večeras ću da poludim
kakvo mučenje je ovo
ja sam kriv sto si otišla
ah, nisi kriva ti.
 
Fortes fortuna adiuvat.
Align paragraphs
A A

Power Bank

[Рефрен]
Не мењај полове и напуни ми батерије,
Као Power Bank, Power Bank.
И срце куца у дубоким тоновима,
Напуни ми батерије, ти си мој Power Bank, Power Bank.
 
[Строфа 1]
220 у главу, удара адреналин.
Најновији Адидас, миришеш на скупо.
Када те нема пулс ми је на нули.
Достави рачун за љубав.
 
Хајде да разнесемо ову ноћ.
Похлепна сам на твоје тело.
Мој набој је у хиљадама волти.
Пун је барута мој колт.
 
[Рефрен х2]
Не мењај полове и напуни ми батерије,
Као Power Bank, Power Bank.
И срце куца у дубоким тоновима,
Напуни ми батерије, ти си мој Power Bank, Power Bank.
 
[Строфа 2]
Нашли смо се у дивљем лавиринту.
Поново смо повезали жице станова.
Плус на минус убрзавали темпо.
Тебе нико не може заменити.
 
Притискај папучицу, волан је у мојим длановима.
Залазак ме је подсетио на наш јул.
Додирнуо си срце, дрхатало је небо.
И испуштали смо дим, ударало је у дубоким тоновима.
 
[Рефрен х4]
Не мењај полове и напуни ми батерије,
Као Power Bank, Power Bank.
И срце куца у дубоким тоновима,
Напуни ми батерије, ти си мој Power Bank, Power Bank.
 
A A

The rhythm of silence

Darkness my old friend
I want to converse with you,
it doesn't matter what I've seen
but it will always be inside of me,
a strange nightmare of a neon light
and the rhythm of silence.
 
In my restless dreams I saw
immense streets without end,
people walking through there,
people walking unable to find an end
and suddenly, I saw a light in the street that blinded me
amidst the silence.
 
And with that strong light
people talking without speaking
people without singing sang too,
something that I had never learned
because those people would never disrupt
the rhythm of silence.
 
I told them and yelled at them:
'The silence will come to be
and one day may come when
it will take over us'
but they wouldn't heed me,
they continued in silence.
 
And the people bowed
worshiping that light,
nothing could be heard
not even a murmur from the sea,
because everyone in my dream
I saw them all looking without finding
the rhythm of silence.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.
Align paragraphs
A A

Strange bonded

So many years I believe in the emotion and anyone can change me.
In the space, with an idea I relax, that you will come for staying, even if you delay.
 
And if the days leaving in a rush
And the nights brushing
In an inhuman silence
My music is you
Im looking for you in the nowhere
And the loneliness get me drunk.
Our life look like two minutes,
lets don't go in them apart
 
Either you, or no one else
There's no return
All the ways are one
and it is to be together
In my night the lie
you to be something sanctum
Like a flower made by blood
Like my charm
We are strange bonded
Familiar and strangers , both of us sold in the fear.
We are bonded
 
With one signal like a light turn on, my old illusion you maintain
You hold me, without ropes , good bind
And without a clue of guilty
 
Align paragraphs
A A

Boston Waltz

Versions: #2
On the gorgeous fancy carpet
Of the yellow leaves
In a simple dress she borrowed from the wind
Autumn danced right at the gateway the Long Boston Waltz
That warm day was flying off
As the saxophone sang…
 
And from all around the people would have come to us
And from all the roofs around the birds would fly
An applause to golden dancer flapping with their wings
Long long time for so long the music played there all days.
 
I often see that same dream
I see that wonderful dream
The Boston Waltz when autumn's dancing to us all
The leaves fall down the way
The record’s playing all day
Don’t go away, stay with me please, you are my caprice
I often see that same dream
I see that wonderful dream
The Boston Waltz when autumn's dancing to us all
 
Feeling drunk with pleasing sight
Forgot about it's age
The old home forever in love with it’s own youth
With all walls was swinging windows and open doors
And to all who lived inside
It gave that miracle swing
When the sounds disappeared in the dark of night -
There’s an end to anything that has beginning -
Saddened Autumn cried us tears with a tiny rain
Such a pity, Boston Waltz... It felt so good while in dance.
 
I often see that same dream
I see that wonderful dream
The Boston Waltz while autumn dancing to us all
The leaves fall down the way
The record’s playing all day
Don’t go away, stay with me please, you are my caprice
 
E.T. (Eva Trussell) aka Vesper Lynd

Pages