Претрага

Shawn Mendes - Señorita Превод текста

Језик: 
Уметник: 
Shawn Mendes - Señorita on Amazon
Shawn Mendes - Señorita Гледајте на YouTube
Shawn Mendes - Señorita Слушајте Соундцлоуд
Serbian
A A

Gospodjica

Versions: #2
Camila: Volim kada me zoveš gospodjice
Volela bih da mogu da se pretvaram da mi nisi potreban
 
Ali svaki dodir je tako ooo la la
Pravi je la la la
Ooo treba da potrčim
Ooo ti me privlačiš sebi
 
Shawn: Zemljište u Majamiju
Vazduh je vruć od letnje kiše
Znoj je kapljao sa mene
 
Čak i pre nego što sam joj saznao ime la la la
Osećao sam se kao ooo la la la
Jea nee
Safirska mesečima
Plesali smo satima u pesku
Tequila sunrise (koktel)
 
Njeno telo dobro pristaje u moji rukama la la la
Osećam se tako ooo la la la jea
 
Shawn&Camila: Volim kada me zoveš gospodjice
Volela bih da mogu da se pretvaram da mi nisi potreban
 
Ali svaki dodir je tako ooo la la la
Pravi je la la la
Ooo treba da potrčim
Oooo znaš da mi se svidja kada me zoveš gospodjice
Želim da nije ovoliko prokleto teško ostaviti te
 
Ali svaki dodir je tako ooo la la la
Pravi je la la la
Ooo treba da potrčim
Ooo ti me privlačiš sebi
 
Camila: Zaključani u hotelu
Neke stvari se nikada neće promeniti
Kažeš da smo samo prijatelji
Ali prijatelji ne znaju način kako da probaju la la la
 
Znaš da dolazi dugo vreme
Ne dozvoli mi da padnem
Uh, kada me tvoje usne svuku
Zakačena sam za tvoj jezik
 
Shawn&Camila: Uh ljubavi, tvoji poljubci su smrtonosni
Nemoj da staješ
Volim kada me zoveš gospodjice
Volela bih da mogu da se pretvaram da mi nisi potreban
 
Ali svaki dodir je tako ooo la la la
Pravi je la la la
Ooo treba da potrčim
Oooo znaš da mi se svidja kada me zoveš gospodjice
Želim da nije ovoliko prokleto teško ostaviti te
 
Ali svaki dodir je tako ooo la la la
Pravi je la la la
Ooo treba da potrčim
Ooo ti me provlačiš sebi
 
Sve vreme dolazim po tebe
I nadam se da ti to nešto znači
Zovi moje ime i ja ću doći po tebe
Doći po tebe, doći po tebe, doći po tebe
 
Po tebe (uh ona voli kada dodjem)
Po tebe
 
Ooo trebalo bi da trčim
Ooo ti me privlačiš sebi
 

Још текстова песама из овог уметника: Shawn Mendes


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Señorita" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Shawn Mendes Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

I saw the wolf

I saw the wolf, the fox and the hare,
I saw the wolf and the fox dancing,
All three were turning around the tree
I saw the wolf, the fox and the hare,
All three were turning around the tree
All three were turning around the leafy shrub
 
Here, we toil laboriously all the year
To earn some coins,
And after one month,
I saw the wolf, the fox and the hare,
We have nothing left,
I saw the wolf, the fox and the hare.
 
Align paragraphs

I'm Leaving

I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
 
I don't want
To see the moon from the window
The night is beautiful
It's astonishing
I'm going towards the goal
I'm going after her
 
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
 
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
 
I don't want
To see the moon from the window
The night is beautiful
It's astonishing
I'm going towards the goal
I'm going after her
 
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
And don't ask me
 
I don't want
To see the moon from the window
The night is beautiful
It's astonishing
I'm going towards the goal
I'm going after her
 
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
Don't ask me to stay
Oh...
And don't ask me
 
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
I'm leaving
I'm in a hurry
Don't ask me to stay
 
Ah...
And don't ask me to stay
Ah...
Don't ask me to stay
Ah...
And don't ask me to stay
Ah...
Don't ask me to stay
Ah...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.

Two Lonelinesses

Loving sometimes hurts, even though he loves you
A cloudy day when he's not here
And maybe his absence marks the day
It was painted with nostalgia
 
Life dressed itself in wonders with his voice
His existence already changed your life
You forget that some day you were sad,
You sighed for something more
 
A void ended when we found each other
And a door opened when we got close to each other
Two lonelinesses or none
 
There's a reason why misfortunes that you can count pass by
They teach you to live and to appreciate the rest
They say 'You see, you're sill alive and you'll even forget this pain'
 
You know that you can be so much better at his side
You start another life, even though nothing was forgotten
Together they are weaving happinesses around theirselves
 
A void ended when we found each other
And a door opened when we got close to each other
Two lonelinesses or none
And let's fill the world with happiness
Let's fill the world with happiness
 
A void ended when we found each other
And a door opened when we got close to each other
Two lonelinesses or none
And let's fill the world with happiness
 
Align paragraphs

I, FICTION

ATASHI FICTION / I, FICTION
 
I, still fiction
Fiction only for you
Whom do you love
As a substitute for someone else?
 
Indefinitely
I, still fiction
Fiction inside you
I am not a substitute for someone else
Fall in love with ME
 
Sometimes a little girl, at other times a maiden
Her true character is only a song
Sometimes a doll, at other times Cinderella, still other times Little Mermaid
If you sing, she can be ME
 
Yet sometimes, I do shed a tear
Surely someday, you will forget my song
 
I, now fiction
Fiction only for you
Like a stylus of record
Our lips attaching
 
Hey, listen
I, now fiction
Fiction, it is what you loved
I can only be voice
Fall in love with ME
 
Sometimes a goddess, at other times a slave
A DO-RE-MI-FA girl in excitement
 
Far away from cable broadcast and wireless LAN
Can you hear it? Yes you can hear it
Word soul echoing
 
I, still fiction
Fiction only for you
When the record stops
Our lips detaching
 
Indefinitely
I, still fiction
Fiction all alone
Even if love gets lost
Voice will never get lost
Only song will remain
I AM FICTION