Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 72

19.09.2018

The Carol of the Deer

A deer is proudly singing in the forest.
Go on, ler. Ler is ler1
A deer is proudly singing in the forest.
 
The hunter woke up.
Go on, ler. Ler is ler
He took his shotgun.
 
He chased the deer.
Go on, ler. Ler is ler
He cought it up up in the mountains.
 
Wait, friend, don't shoot me.
Go on, ler. Ler is ler
Spare my life
 
Because I'm not the beast of the beasts.
Go on, ler. Ler is ler
I'm the ruler of the sheep,
 
Of the majestic-horned sheep
Go on, ler. Ler is ler
From the top of the mountains,
 
Of the hoary mountains,
Go on, ler. Ler is ler
Of the hoary mountains.
 
  • 1. 'Ler' is a word often used in romanian Christmas carols which basically has no meaning, it just symbolizes the magic of Christmas. Its spelling is like 'laire' from the word 'claire'
19.09.2018

The Star Is Rising Up

Who wants to welcome the beautiful and lightful Star,
With numerous small points,
From the birth of Christ,
Like a lightful sun?
 
The Star is rising up
As a great mystery.
The star is shining
And is speaking to the world:
 
Today, The Pure1,
The Blessed2,
Virgin Mary
Is giving birth to Messiah.
 
In the famous country
Of Bethlehem,
As The Magi saw
The Star, they began their journey,
 
Following the beam,
To see Christ.
And as they found Him,
They approached Him
 
With meaningful gifts
Only for Christ,
Each of them having
A great joy.
 
Which joy?
The one we also get to have,
From our youth
To our old age,
From our youth
To our old age.
 
  • 1. literally 'the clean one'
  • 2. literally 'the absolute unguilty one'
05.01.2018

Dvanaest dana Božića

Prvog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Jarebicu na kruškinom drvetu.
 
Drugog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Trećeg dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Četvrtog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Petog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Šestog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Sedmog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Sedam labudova što plivaju
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Osmog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Osam služavki što muzu krave
Sedam labudova što plivaju
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Devetog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Devet dama što plešu
Osam služavki što muzu krave
Sedam labudova što plivaju
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Desetog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Deset lordova što skaču
Devet dama što plešu
Osam služavki što muzu krave
Sedam labudova što plivaju
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Jedanaestog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Jedanaest frulaša što sviraju (frule)
Deset lordova što skaču
Devet dama što plešu
Osam služavki što muzu krave
Sedam labudova što plivaju
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
Dvanaestog dana Božića
Moja istinska ljubav mi je poslala
Dvanaest bubnjara što sviraju (bubnjeve)
Jedanaest frulaša što sviraju (frule)
Deset lordova što skaču
Devet dama što plešu
Osam služavki što muzu krave
Sedam labudova što plivaju
Šest gusaka što leže
Pet zlatnih prstenova
Četiri ptice*
Tri francuske kokoši
Dve grlice
I jarebicu na kruškinom drvetu
 
22.10.2017

He Is Born the Divine Child

Chorus:
He is born, the divine child,
Play the oboes, ring out the bagpipes!
He is born, the divine child,
Let us all sing his coming!
 
For more than four thousand years,
The prophets promised him to us
For more than four thousand years,
We were awaiting this happy time.
 
Chorus
 
Oh! But he is handsome, he is charming!
Oh! But his graces are perfect!
Oh! But he is handsome, he is charming!
He is so sweet this divine child!
 
Chorus
 
A stable is his lodging
A bit of hay his little bed,
A stable for his lodging
For a God, such humility!
 
Chorus
 
Leave, great kings of the Orient!
Come join in our celebrations
Leave, great kings of the Orient!
Come to adore this child!
 
Chorus
 
He wants our hearts, he is waiting for them:
He is here to conquer them
He wants our hearts, he is waiting for them
Let us give them to him at once!
 
Chorus
 
Oh Jesus! Oh All-Powerful King
Such a little child that you are,
Oh Jesus! Oh All-Powerful King,
Rule over us entirely!
 
22.10.2017

The Angels In Our Countrysides

The angels in our countrysides
Have shouted the hymn of the heavens,
And the echo of our mountains
Repeat this melodious song:
 
||: Gloria in excelsis Deo :||
 
Shepherds, for whom do you celebrate?
What is the object of all these songs?
Which conqueror, which conquest
Deserves these triumphant cries:
 
||: Gloria in excelsis Deo :||
 
They announce the birth
Of the liberator of Israel
And full of recognition
They sing on this solemn day:
 
||: Gloria in excelsis Deo :||
 
Let us all search the happy village
Which saw his birth under its roofs
Let us offer him tender homage
And from our hearts and from our voices:
 
||: Gloria in excelsis Deo :||
 
Shepherds, leave your retreats
Join yourselves to their concerts
And may your sweet bagpipes
Uphold the airs:
 
||: Gloria in excelsis Deo :||
 
17.10.2017

Ангели Вісник Співають

Ангел, вісники, співають
'Слава рождену королю!
Мир землі і милосердя
Бог і грішник примирилис '
Радісно, вставайте народи
В переможним небесах
З ангелими провіщайте
'Христос народився у Віфлеємі'
Ангел, вісники, співають
'Слава рождену королю!'
 
Христос небесним прославен
Христос всевічний Господь!
Пізні бачти, Він прийшовши
Нам воплотився з діви
Покритий тілом устіий Бога
Вітаймо втіленого Бога
Задоволений так з нами жити
Ісусе, це наш Еммануїл
Ангел, вісники, співають
'Слава рождену королю!
 
Вітаймо рожденого Миру!
Радуй Сина Праведності!
Світло і життя для всіх, що Він приносить
Ris'n з зціленням у Його крилах
Легко Він висуває Свою славу
Народжений, що людина вже не може померти
Народжений для виховання синів землі
Народжений, щоб дати їм другий народження
Гавкай! Співають вельможі ангели
'Слава новонародженому королю!'
 
15.10.2017

Sessiz gece

Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
Sessiz gece, kutsal gece
Çobanlar kendinden geçer görünce
Uzaktaki göklerden nurlar yağar
Göklerin sahipleri haleluya der
Kurtarıcı İsa doğdu
Kurtarıcı İsa doğdu
 
Sessiz gece, kutsal gece
Tanrının oğlu, aşkın saf ışığı
Senin kutsal yüzünden yansıyan parıltılar
İyileştirici rahmetinin şafağıyla
Senin doğumunda İsa Hazretleri
Senin doğumunda İsa Hazretleri
 
23.09.2017

Nicholas Walked through Meadow, Carefully,

Nicholas walked through meadow, carefully,
St. Nicholas with an enchanting bag,
 
Greeting all the children from house to house,
Nicholas came with an enchanting bag.
Greeting all the children from house to house,
Nicholas came with an enchanting bag.
 
Open up the door - Nicholas has come,
He comes blessing the Ukrainian nation.
 
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Will flourish and bloom from region to region.
Perish will the ruins, our mother - Ukraine
Will flourish and bloom from region to region.
 
Already St. Nicholas is at your house
You will gladly greet him with a respectful bow.
 
Let the joyous songs ring out into the town,
to your liking do choose your gifts!
Let the joyous songs ring out into the town,
to your liking do choose your gifts!,