Превод текста

Резултати претраге страна 1

Број резултата: 55

15.05.2022

love language (ljubavni jezik)

[Verse 1]
Ooh, znam da verovatno misliš šta je poenta
Kunem se da su to male stvari koje ti radiš
Zbog kojih hoću da ti dam sve
Znaš da hoću, baby
 
[Pre-Chorus]
Umiruješ me
Držiš me sa svakom rečju koju izgovoriš, oh babe
Baby
Prošao je minut od kada sam uzela nešto ovako slatko
 
[Chorus]
Ako ćeš nastaviti da govoriš moj ljubavni jezik
Možeš da pričaš svoje sranje cele noći
Ti si mi lek kada se osećam anksiozno
To je sranje koje mi se sviđa
Nauči me kako da te volim
Ne učim šta nije u redu
Želim da nastaviš da pričaš moj ljubavni jezik
Baby, pričaj svoje sranje celu noć
 
[Verse 2]
Zašto bih se vratila unazad dva puta i uradila istu stvar dva puta?
Dovodim u pitanje nešto što ne mogu da poreknem
Ostavila sam svoj prtljag na vratima, tvrdiću da si moj
Sav moj
 
[Pre-Chorus]
Umiruješ me
Držiš me sa svakom rečju koju izgovoriš, oh babe
Baby
Prošao je minut od kada sam uzela nešto ovako slatko
Mmm, oh hey
 
[Chorus]
Ako ćeš nastaviti da govoriš moj ljubavni jezik
Možeš da pričaš svoje sranje cele noći
Ti si mi lek kada se osećam anksiozno
To je sranje koje mi se sviđa
Nauči me kako da te volim
Ne učim šta nije u redu
Želim da nastaviš da pričaš moj ljubavni jezik
Baby, pričaj svoje sranje celu noć
 
[Bridge]
Baby, izvini moj francunski, ali da li bi mogao da pričaš u jezicima?
Nikada nisam izgubljena u prevodu jer znaš šta želim, boy
Tretiraj je kao Givenchy (Givenchy) , skupo je okusiti
Ne trebam da te podsetim, AG je u tvom licu
 
[Chorus]
Ako ćeš nastaviti da govoriš moj ljubavni jezik
Možeš da pričaš svoje sranje cele noći
Ti si mi lek kada se osećam anksiozno
To je sranje koje mi se sviđa
Nauči me kako da te volim
Ne učim šta nije u redu
Želim da nastaviš da pričaš moj ljubavni jezik
Baby, pričaj svoje sranje celu noć
 
[Outro]
Luda za tobom kao woah
Znam te kao internu šalu
Trčim jer si ti tačno u mojoj brzini
Osim ako želiš usporeno (usporeno)
Nisam šta si imao pre (pre)
Tvoja bivša ne želi pušenje (pušenje)
Ne želim da te iznajim
Tako da ću te samo napraviti mojim domom
 
03.02.2021

34+35

[Strofa 1]
Možda misliš da sam luda
Kako sam puna žudnje
Prosto rečeno
Samo mi daj te bebe
 
[Pred-Refren]
Pa šta radiš večeras?
Bolje bi ti bilo da kažeš 'Tebe, i to dobro' (Da)
Gledamo filmove, dečko, ništa nećemo videti večeras (Da)
Ne želim da te držim budnog (Tebe budnog)
Ali pokaži mi, možeš li da održiš tempo? (Tempo)
Jer ću onda morati da te držim budnog
Pa možda ću te držati budnog, dečko
 
Pila sam kafu
(Pila sam kafu, kafu)
I hranila sam se zdravo (Hranila sam se zdravo, zdravo)
Znaj da sam potpuno čista (Znaj da sam potpuno čista)
Štedim svoju energiju
(Da, da, štedim svoju energiju)
 
[Refren]
Možeš li ostati budan cele noći?
Jebi me dok ne svane
34-35
(Da, da, da, da)
Možeš li ostati budan cele noći? (Cele noći)
Jebi me dok ne svane
34-35
(Da, da, da, da)
 
[Strofa 2]
Ti ćeš to piti baš kao vodu (Vodu)
Reći ćeš da ima ukus kao slatkiši
 
[Pred-Refren]
Pa šta radiš večeras?
Bolje bi ti bilo da kažeš 'Tebe, i to dobro' (Da)
Gledamo filmove, dečko, ništa nećemo videti večeras (Da)
Ne želim da te držim budnog (Tebe budnog)
Ali pokaži mi, možeš li da održiš tempo? (Tempo)
Jer ću onda morati da te držim budnog
Pa možda ću te držati budnog, dečko
 
Pila sam kafu
(Rekoh, pila sam kafu, kafu)
I hranila sam se zdravo (Hranila sam se zdravo, zdravo)
Znaj da sam potpuno čista (Osim ovog vina, bebo)
Štedim svoju energiju
(Da, da, da, da)
 
[Refren]
Možeš li ostati budan cele noći? (Cele noći)
Jebi me dok ne svane (Svane)
34-35
(Da, da, da, da)
Možeš li ostati budan cele noći? (Možeš li ostati?)
Jebi me dok ne svane
(Možeš li ostati?)
34-35
(Da, da, da, da)
 
[Strofa 3]
O da, da
Bebo, možda će ti biti potreban pojas kada ga vozim
Ostaviću je otvorenu kao vrata, uđi unutra
Iako sam ženica, možeš da opališ kao da sam švalerka
Ne treba mi niko drugu, ne
Komšije smo naterali da viču ,,Zemljotres!' (Zemljotres)
4.5 kada se zbog mene krevet zatrese
Spusti ga teško iako je lagan (Lagan je, da, da, da, bebo)
Počećemo od ponoći, i trajaće do zore ( Zore)
Ne moramo da štedimo vreme (Da)
Ali ko još računa kada možemo to ceo život? (Ceo život)
Znam sva tvoja omiljena mesta (Omiljena mesta)
Možemo ići odozgo (Odozgo)
Ti si takvo ostvarenje sna, sna
Nateraj kučku da želi da spava, uh
 
[Refren]
Možeš li ostati budan cele noći?
Jebi me dok ne svane (Da, da)
34-35
(Da, da, da, da)
(34-35)
Možeš li ostati budan cele noći? (Znaš li šta to znači?)
Jebi me dok ne svane
(Znaš li šta to znači?)
34-35
(Da, da, da, da)
Da, da, da
 
[Autro]
Znači da hoću ,,69' sa tobom
Ne seri
Matematika
Nikad nije bila dobra
 
02.11.2020

34+35

[Verzija 1]
Možda misliš da sam luda
Način na koji žudim
Ako naglasim poprilično jasno
Samo mi daj te bebe
 
[Pre-Refren]
Pa šta radiš večeras?
Bolje reci, 'Radim te dobro' (Da)
Gledamo filmove, dečko
Nismo videli stvar večeras (Da)
Ne želim te ostaviti budnog (Budnog)
Ali pokaži mi, da li možeš ostati budan? (Budan)
Jer ću onda morati da te ostavim budnim
Pa možda te ostavim budnim, dečko
Pila sam kafu (Pila sam kafu
01.11.2020

Očigledno

[Verzija 1]
Volim tvoj ukus ujutru
Drži me toplu i
Ništa više, ništa važnije
Čini me da želim da verujem u ljubav (Mmm)
Volim da mislim na nas uveče
Žudim za osećanjem
Način na koji osećaš, nešto o osećaju
Nadam se da nećemo da zajebemo ovo (Ah-ah-ah, bebo)
 
[Pre-Refren]
Druge koje sam imala morali su da me impresioniraju pre
Ali sam znala da si bio prava stvar
Kada si hodao kroz vrata
Nisam mislila da ću morati da prospem
 
[Refren]
Ne stavljaj opsege, stavi opsege na meni
Sva moja ljubav, sva moja ljubav je besplatna
Nema ponosa na mojoj lojalnosti
Nema sranja, dovelo tamo me gde me želiš, bebo
Mogu li biti očiglednija? (Ooh)
Teško za razmišljanje kada sam ispod tebe
Rećiću ti sve moje prljave istine
Nema sranja, dovelo me tamo gde me želiš, bebo
Mogu li biti očiglednija?
 
[Verzija 2]
Možda ako sam srećna, možeš ostati popodne
Ako moraš da radiš, samo obećaj da ćeš se vratiti uskoro
Možda možeš da spakuješ kofer takođe (Takođe)
Volim misao da nikada ne odlaziš (Ne)
Dani kucaju
Koračam na traci dok spavaš
Nikada nisam mislila da ću verovati u ljubav ponovo
 
[Pre-Refren]
Druge koje sam imala morali su da me impresioniraju pre
Ali sam znala da si bio prava stvar
Kada si hodao kroz vrata
Nisam mislila da ću morati da prospem
 
[Refren]
Ne stavljaj opsege, stavi opsege na meni
Sva moja ljubav, sva moja ljubav je besplatna
Nema ponosa na mojoj lojalnosti
Nema sranja, dovelo tamo me gde me želiš, bebo
Mogu li biti očiglednija? (Ooh)
Teško za razmišljanje kada sam ispod tebe
Rećiću ti sve moje prljave istine
Nema sranja, dovelo me tamo gde me želiš, bebo
Mogu li biti očiglednija?
 
01.11.2020

Motiv

[Verzija 1: Ariana Grande]
Reci mi zašto imam takav osećaj
Da stvarno želiš da me uzbudiš
Reci mi zašto imam takav osećaj
Da stvarno želiš da me učiniš svojim, ah
 
[Pre-Refren: Ariana Grande]
Jer vidim te da pokušavaš, subliminalno pokušavaš
Da vidiš da li ću biti ta da zapevam
Priznajem da je uzbudljivo, delovi mene će se svideti
Ali pre nego što te odvedem dalje
 
[Refren: Ariana Grande]
Bebo, reci mi, koji je tvoj motiv? (Motiv)
Koji je tvoj motiv?
Koji je tvoj motiv? (Ah)
Pa reci mi, koji je tvoj motiv? (Motiv)
Koji je tvoj motiv?
Koji je tvoj motiv? (Ah)
 
[Verzija 2: Ariana Grande]
Mogla bih da nazovem sranja milja daleko (Nemoj reći)
Želiš me ako se ne možeš vratiti po mene
Moram da te krivim ako samo ne možeš da pričaš pravo (Samo reci)
Reci šta misliš jer možeš dobiti
 
[Pre-Refren: Ariana Grande]
Jer vidim te da pokušavaš, subliminalno pokušavaš
Da vidiš da li ću biti ta da zapevam
Priznajem da je uzbudljivo, delovi mene će se svideti
Ali pre nego što te odvedem dalje
 
[Refren: Ariana Grande & Doja Cat]
Bebo, reci mi, koji je tvoj motiv?
Koji je tvoj motiv?
Koji je tvoj motiv? (Ah)
Pa reci mi, koji je tvoj motiv?
Koji je tvoj motiv?
Koji je tvoj motiv? (Ayy, da, da, ayy, ah)
 
[Verzija 3: Doja Cat]
Tretiraš me kao zlato, bebo
Sada želiš da me razmaziš
Da li želiš trofej ili želiš da me razmaziš, bebo?
Želiš me na svom vratu jer si želeo poštovanje
Jer ratuješ, bebo
Pa, moram da donesem pesnice, moram da postavim zid
Ne verujem fonijama, bebo (Da, da, da, da)
Moraš mi reći, koji je tvoj motiv, bebo?
Jer dobio si svoj slatkiš (Da) na svojoj ruci (Da)
Nema potrebe da šećerimo naše laži (Da)
Reci šta želiš, treba mi, ja sam poštena G (Hajde)
Možeš li da mi obećaš da ćeš doneti sve večeras? (Daj meni)
Jer trebaš mi da budeš mudar
Reci mi sve što ti je na umu, hajde
 
[Refren: Ariana Grande & Doja Cat]
Bebo, reci mi, koji je tvoj motiv? (Reci mi, bebo)
Koji je tvoj motiv? (Koji je tvoj motiv?)
Koji je tvoj motiv? (Koji je tvoj motiv?, ah)
Reci mi, koji je tvoj motiv? (Bolje mi reci, bebo)
Koji je tvoj motiv? (Koji je tvoj motiv?
24.10.2020

Mesta

Nebo mi te je poslalo
Samo se nadam da se istorija ne ponavlja
 
Decko pokusacu da upoznam tvoju mamu u nedelju
I da te mnogo volim u ponedeljak
Nije mi potreban
Niko drugi, dragi
Jer cu ja
 
Zameniti mesta zbog tebe
Kuvacu u kuhinji i biti u spavacoj sobi
Ja sam na Olimpijadi i prelazim sve prepreke
Znaj da je moja ljubav beskonacna i nema sta ne bih uradila
Sta necu uraditi, zameniti zbog tebe
 
Savrseno, savrseno
Previse si dobar da bi bio stvaran
Ali umaram se od trcanja
Zaje*i, sada trcim sa tobom (sa tobom)
 
Kazem ti decko pokusacu da upoznam tvoju mamu u nedelju
I da te mnogo volim u ponedeljak
Nije mi potreban
Niko drugi, dragi
Jer cu ja
 
Zameniti mesta zbog tebe
Kuvacu u kuhinji i biti u spavacoj sobi
Ja sam na Olimpijadi i prelazim sve prepreke
Znaj da je moja ljubav beskonacna i nema sta ne bih uradila
Sta necu uraditi, zameniti zbog tebe
Kuvacu u kuhinji i biti u spavacoj sobi
Ja sam na Olimpijadi i prelazim sve prepreke
Znaj da je moja ljubav beskonacna i nema sta ne bih uradila
Sta necu uraditi, zameniti zbog tebe
 
Ovakva sra*a
Uobicajeno ne radim
Ali zbog tebe
Kao da to zelim
Jer ti si tu za mene
I ja sam za tebe takodje
Da, i ja sam takodje
Menjam mesta sa tobom
 
Ovakva sra*a
Uobicajeno ne radim
Ali zbog tebe
Kao da to zelim
Jer ti si tu za mene
I ja sam za tebe takodje
 
Zameniti mesta zbog tebe
Kuvacu u kuhinji i biti u spavacoj sobi
Ja sam na Olimpijadi i prelazim sve prepreke
Znaj da je moja ljubav beskonacna i nema sta ne bih uradila
Sta necu uraditi, zameniti zbog tebe
Kuvacu u kuhinji i biti u spavacoj sobi
Ja sam na Olimpijadi i prelazim sve prepreke
Znaj da je moja ljubav beskonacna i nema sta ne bih uradila
Sta necu uraditi, zameniti zbog tebe
 
07.07.2020

Ghostin-ARINA GRANDE

I know you hear me when I cry
I try to hold it in the night
While you're sleepin' next to me
But it's your arms that I need this time (This time)
Look at the cards that we've been dealt
If you were anybody else
Probably wouldn't last a day
Every tear's a rain parade from hell (From hell)
Baby, you do it so well
You been so understanding, you been so good
And I'm puttin' you through more than one ever should
And I'm hating myself 'cause you don't want to
Admit that it hurts you
I know that it breaks your heart when I cry again
Over him, mmh
I know that it breaks your heart when I cry again
'Stead of ghostin' him
We'll get through this, we'll get past this, I'm a girl with
A whole lot of baggage
But I love you, we'll get past this, I'm a girl with
A whole lot of baggage, yeah
Though I wish he were here instead
Don't want that living in your head
He just comes to visit me
When I'm dreaming every now and then (And then)
And after all that we been through (And after all that we been through)
There's so much to look forward to
What was done and what was said
Leave it all here in this bed with you (With you)
Baby, you do it so well
You been so understanding, you been so good
And I'm puttin' you through more than one ever should
And I'm hating myself 'cause you don't want to
Admit that it hurts you, baby
I know that it breaks your heart when I cry again
Over him, mmh
I know that it breaks your heart when I cry again
'Stead of ghostin' him
We'll get through this, we'll get past this, I'm a girl with
A whole lot of baggage
But I love you, we'll get past this, I'm a girl with
A whole lot of baggage, yeah
 
16.09.2019

Ne zovi me anđele

Refren:
Decko, ne zovi me andjele
Nisi me razumeo dobro
Ne zovi me andjele
Ne mozes platiti moju cenu
Nisam iz Raja
Da, dobro si me cuo
(Da, cuo si me)
Iako znas da mi letimo (Sada me znas)
Ne zovi me andjele (Uh)
 
Stih 1:
Ne zovi me andjele
Kada sam u haosu
Ne zovi me andjele kada se svucem
Znas da ja, ja ne volim to, decko (Uh)
Sama zaradjujem, pisem cekove
Zato izgovaraj moje ime s malo postovanja
Sve moje devojke su uspesne, a ti si samo nas gost
 
Pred-refren:
Da li zaista trsba to da kazem?
Da li treba ponovo to da kazem, da?
Bolje prestani sa laskanjem
I ne progovaraj ni rec
 
Refren:
Decko, ne zovi me andjele
Nisi me razumeo dobro
Ne zovi me andjele
Ne mozes platiti moju cenu
Nisam iz Raja
Da, dobro si me cuo
(Da, cuo si me)
Iako znas da mi letimo (Sada me znas)
Ne zovi me andjele (Uh)
 
Stih 2:
Vidim da si ovde sa nekim
Odmeravas moje telo, oh, da
Zar ne znas da ja ujedam kada zadje Sunce, da?
(Woo)
Zato ne pokusavaj da mi se priblizis
Mozda to uspeva kod njih, ali kod mene ne, oh, da
Zar ne znas da ja ujedam kada zadje Sunce?
 
Pred-refren:
Ne izgovaraj moje ime
Znam da to nameravas
Zato, ne izgovaraj moje ime
 
Refren:
Decko, ne zovi me andjele
Nisi me razumeo dobro
Ne zovi me andjele
Ne mozes platiti moju cenu
Nisam iz Raja
Da, dobro si me cuo
(Da, cuo si me)
Iako znas da mi letimo (Sada me znas)
Ne zovi me andjele (Uh)
 
Prelaz:
Cenim nacin na koji me gledas, ne mogu da lazem
Spustim ga dole, podignem ga, vracam ga sa granice
Ispala sam iz Raja, sada zivim kao djavo
Ne mozes da me izbacis iz svojih misli
Cenim nacin na koji me zelis, ne mogu da lazem
Spustim ga nisko, podignem ga, znam da zelis da mislis da si moj
Dragi, totalno te razumem, ne mozes ni da pretpostavis
Ne mozes da me izbacis iz svojih misli
U ovome smo zajedno, ali ne zovi me andjele
 
Refren:
Decko, ne zovi me andjele
Nisi me razumeo dobro
Ne zovi me andjele
Ne mozes platiti moju cenu
Nisam iz Raja
Da, dobro si me cuo
(Da, cuo si me)
Iako znas da mi letimo (Sada me znas)
Ne zovi me andjele
 
Odjava:
Andjele
Ne zovi me andjele( Da, da, da, da)
Ne zovi me andjele
 
05.08.2019

Dečko

Versions: #2
[Strofa 1: Ariana Grande]
Ja sam jebena katastrofa
Ne želim da budem previše
Ali ne želim da mi nedostaje tvoj dodir
I izgleda kao da me boli kurac
Ne želim da te zadržavam
Ali radim ono što moram
I možda nisam ona prava za tebe
Ali nećeš imati nikakvu malu
 
[Pred-Refren: Ariana Grande]
Jer znam da smo tako komplikovani
Ali smo tako očarani, ludilo
Ne mogu da imam ono što želim, ali ne možeš ni ti
 
[Refren: Ariana Grande]
Nisi mi dečko (Dečko)
I nisam ti devojka (Devojka)
Ali ne želiš da viđam nikog drugog
I ja ne želim da viđaš nijednu
Ali nisi mi dečko (Dečko)
I nisam ti devojka (Devojka)
Ali ne želiš da dodirujem nikog drugog
Bebo, ne moramo nikome reći
 
[Strofa 2: Mike]
Iako nisi moja, kunem se da kako se svađamo
Me iskreno čini da se osećam kao da smo samo zaljubljeni
Jer bebo, u stresnim situacijama
Prokletstvo bebo, ja sam katastrofa takođe
Ludim kada si ti u pitanju
Ne žurim kada su u pitanju one koje biram
I ne želim da se osmehujem ako nije od tebe, da
 
[Pred-Refren: Mike]
Znam da smo tako komplikovani
Voleti te me ponekad izluđuje
Jer ne mogu da imam ono što želim, a ne možeš ni ti
 
[Refren: Ariana Grande]
Nisi mi dečko (Dečko)
I nisam ti devojka (Devojka)
Ali ne želiš da viđam nikog drugog
I ja ne želim da viđaš nijednu
Ali nisi mi dečko (Dečko)
I nisam ti devojka (Devojka)
Ali ne želiš da dodirujem nikog drugog
Bebo, ne moramo nikome reći
 
[Prelaz: Scootie & Ariana Grande]
Želim da te poljubim (Da), ne želim da mi nedostaješ (Da)
Ali ne mogu da budem sa tobom jer imam problema
Da, na površini izgleda kao da je lako
Pažljiva sa rečima, ali me je i dalje lako čitati
Stres je velik kada je poverenje malo (Mmm)
Loši vajbovi, gde je zabava nestala? (Oh)
Pokušaj da se otvoriš i voliš više (Voliš više)
Pokušaj da se otvoriš i voliš više
Da si moj dečko
I ja da sam tvoja devojka
Verovatno ne bih viđala nikog drugog
Ali ne mogu to sama da garantujem
 
[Refren: Ariana Grande]
Nisi mi dečko (Dečko, nisi mi dečko)
I nisam ti devojka (Devojka, nisam ti devojka)
Ali ne želiš da viđam nikog drugog (Nikog)
I ja ne želim da viđaš nijednu
Ali nisi mi dečko (Dečko, znaš da mi nisi dečko)
I nisam ti devojka (Devojka, da, mmm)
Ali ne želiš da dodirujem nikog drugog (Nikog)
Bebo, ne moramo nikome reći (Oh, da)
Nisi mi dečko (Dečko)
I nisam ti devojka (Devojka)
Ali ne želiš da viđam nikog drugog
I ja ne želim da viđaš nijednu
Ali nisi mi dečko (Dečko)
I nisam ti devojka (Devojka, da)
Ali ne želiš da dodirujem nikog drugog (Nikog)
Bebo, ne moramo nikome reći
 
03.04.2019

MONOPOL

[Uvod: Ariana Grande]
Da
 
[Stih 1: Victoria Monet]
Bila sam na igri, gde si bio?
Prava zaštita sa mojom dušom, gde si bio?
Da li je tvoj GPS čak i tamo, gde ste bili?
U stvari, nije me briga gde si bio
 
[Refren: Victoria Monet]
Loše vibracije, skloni se od mene
Odlazi odavde sa tom jebačinom
Tretiraj moje ciljeve kao svojinu
Sakupi ih kao Monopol
Verovatno neću doći ako nema naknade
I ako pokušaju da me zaustave
Skrenem u oba smera, dihotomiju
 
[Posle-Refren: Victoria Monet & Ariana Grande]
Volim žene i muškarce (Da)
Radiš tako jebeno mnogo, treba ti blizanac, blizanac, blizanac
Kako si udario u klub i jedva si ušao?
Onda smo pogodile banku, čineći investicije za pobedu, oh
 
[Stih 2: Ariana Grande]
Rekla je, bila sam na igri, gde si bio? (Gde si bio?)
Prava zaštita sa mojom dušom, gde si bio? (Gde si bio?)
Da li je tvoj GPS čak i tamo, gde ste bili? (Gde si bio?)
U stvari, nije me briga gde si bio
 
[Refren: Ariana Grande]
Loše vibracije, skloni se od mene
Odlazi odavde sa tom jebačinom
Tretiraj moje ciljeve kao svojinu
Sakupi ih kao Monopol
Verovatno neću doći ako nema naknade
I ako pokušaju da me zaustave
Pokazujem im svoju diskografiju (Da, da)
 
[Post-Chorus: Ariana Grande]
Volim žene i muškarce (Da)
Radiš tako jebeno mnogo, treba ti blizanac, blizanac, blizanac (Hej)
Bićeš iskren za život ako ti dam svoj PIN (Da)
Iako smo odustale od 90% za pobedu, idemo
 
[Stih 3: Victoria Monet & Ariana Grande]
Bio sam na roli, gde si bio? (Gde si bio?)
Prava zaštita sa mojom dušom, gde si bio? (Gde si bio?)
Da li je vaš GPS čak i tamo, gde ste bili? (Gde si bio?)
U stvari, nije me briga gde si bio
 
[Ariana Grande]
Da, dođavola ne
Nije me briga gde si bio (Oh, da)
Pakao ne (Oh, da)
Rekla je da mi nije stalo
 
[Verzija 4: Victoria Monet, Ariana Grande i zajedno]
Sećaš se kad smo napravili jebeni album od Clickuota? (Ooh)
Nikad ne pratim svoje vokale, zato vičite Ericu Vetru (volim Erica Vetra, čoveče)
Ovo se gradilo, valjda ovo prijateljstvo kao Home Depot (Ooh)
Tako sam zahvalna što radim sa mojom najboljom drugaricom, ona je varalica
Ona je varalica (Da)
 
[Outro: Victoria Monet i Ariana Grande]
Gde si? Gde si bio? (Oh da)
Gde si bio? Gde si, ho? Hej (gde si bio?)
Gde si? Gde si bio, ho? Hej (Mmm, da)
Baš me briga gde si bio, ho (bio)
Gde si bio, Cletus?
Da, ko? (Šta?) Clevis?
Ko je jebote Cletus?
To je od, um
Cletus? Devojka
Otkačeni profesor
Moramo da zamotamo, pet, šest, sedam, osam
Da
 
02.04.2019

Džejsonova pesma(dala sam)

[Verzija 1]
Da, stvarno si pokušao
Ali ja sam posadila sve laži koje si mi rekao, oh
Sva sranja koja si uradio
Ne možeš pobeći onako kako me razumeš
 
[Pre-Refren 1]
Ponašao si se kao da si me kupio po povoljnoj prodaji
Nije te ni briga
Fokusirao ste svoju frustraciju na mali detalj
Iscrpljivala sam ga, kao moj rep
 
[Refren 1]
Kada ne želiš da vidiš devojku koju želim da budem
Onda zašto, zašto bih onda slušala
Ako ne želiš da radiš ono što mi treba od tebe
Zbogom, zbogom
Zato što sam ga dala, dala sam ga, dala sam ga
I vraćam ga nazad
 
[Verzija 2]
Ja nisam lutka u vazduhu, nema slobodnog za sve
Nema roba tvojoj odluci, ooh
Moram naći način da razbijem čaroliju
Da se ​​udaljim od ta dva crna maga
 
[Pre-Refren 2]
Iskoristio si me kao fragment tvog velikog dizajna, hej
A ti, ne možeš da me staviš na dno
Ne shvataš šta je moje, i dobro mi je
 
[Refren 2]
Rekao si da ne želiš da vidiš devojku koju želim da budem
Zašto onda, zašto bih slušala?
Ne želiš da radiš ono što mi je potrebno od tebe
Zbogom, zbogom
Dala sam ga, dala sam ga, dala sam ga
Vraćam ga nazad, dušo
 
[Refren 1]
Kada ne želiš da vidiš devojku koju želim da budem
Onda zašto, zašto bih onda slušala
Ako ne želiš da radiš ono što mi treba od tebe
Zbogom, zbogom
Zato što sam ga dala, dala sam ga, dala sam ga
Vraćam ga odmah
Vraćam ga nazad, dušo
Vraćam ga odmah
 
11.02.2019

Duhovi

Znam da me čuješ kada plačem
Pokušavam da ih zadržim u noći
Dok spavaš pored mene
Ali tvoje ruke su to što mi je potrebno ovog puta (Ovog puta)
Pogledaj u karte koje smo dobili
Da si bilo ko drugi
Verovatno ne bi izdržao ni jedan dan
Teške suze, parada kiše iz pakla (Iz pakla)
 
Bebo, radiš tako dobro
Bio si tako razumljiv, bio si tako dobar
I stavljam te kroz više nego što bi ikada trebalo
I mrzim sebe zato što ne želiš
Priznaj to da te boli
 
Znam to da ti slama tvoje srce kada plačem ponovo nad njim, mmh
Znam to da ti slama tvoje srce kada plačem ponovo umesto duhova njega
 
Proćićemo kroz ovo, proćićemo kroz ovo, ja sam devojka sa
cela puna prtljaga
Ali te volim, proćićemo kroz ovo, ja sam devojka sa
cela puna prtljaga, da
 
Oh, volela bih da je on ovde umesto
Nikoga koji živi u tvojoj glavi
On je došao samo da me poseti
Kada sanjam s vremena na vreme (Na vreme)
I posle svega što smo prošli (I posle svega što smo prošli)
Toliko toga se može očekivati
Šta je urađeno i šta je rečeno
Ostavi sve ovde u ovom krevetu sa tobom (Sa tobom)
 
Bebo, radiš tako dobro
Bio si tako razumljiv, bio si tako dobar
I stavljam te kroz više nego što bi ikada trebalo
I mrzim sebe zato što ne želiš
Priznaj to da te boli
 
Znam to da ti slama tvoje srce kada plačem ponovo nad njim, mmh
Znam to da ti slama tvoje srce kada plačem ponovo umesto duhova njega
 
Proćićemo kroz ovo, proćićemo kroz ovo, ja sam devojka sa
cela puna prtljaga
Ali te volim, proćićemo kroz ovo, ja sam devojka sa
cela puna prtljaga, da
 
11.02.2019

Raskini sa svojom devojkom, dosadno mi je

Dobio si me nekim tipom načina
Nisam navikla da se osećam na ovakav način
Ne znam šta da kažem
Ali znam da ne bi trebalo da razmišljam o tome
Jedan jebeni pogled na tvoje lice
Sada želim da znam kakvog si ukusa
Obično ne dajem
Ali ti znaš da sam ovde razmišljajući o tome
 
Onda sam shvatila da je ona tačno tamo
A ja kući kao, 'Dođavola, ovo nije fer'
 
Raskini sa svojom devojkom
Da, da, zato što mi je dosadno
Možeš da udaraš ujutru
Da, da, kao da je tvoje
Znam da nije ispravno
Ali me nije briga
Raskini sa svojom devojkom
Da, da, zato što mi je dosadno
 
Ova sranja uvek se dešavaju meni
Zašto ne možemo samo da se igramo za čuvanje?
Praktično na mojim kolenima
Ali znam da ne bi trebalo da razmišljam o tome
Ti znaš šta mi radiš
Pevaš moje pesme u ulicama, da, da
Gluma sva nevina, molim te
Kada znam da si ovde razmišljajući o tome
 
Onda si shvatio da je ona tačno tamo
A ti kući kao, 'Dođavola, ne može se uporediti'
 
Raskini sa svojom devojkom
Da, da, zato što mi je dosadno
Možeš da udaraš ujutru
Da, da, kao da je tvoje
Znam da nije ispravno
Ali me nije briga
Raskini sa svojom devojkom
Da, da, zato što mi je dosadno
 
Sa tvojom devojkom, devojkom, devojkom, devojkom
Sa tvojom devojkom
Sa tvojom devojkom, devojkom, devojkom, devojkom
 
Možeš reći da mrzim ako želiš
Ali ja jedino mrzim nju zato što te želim
Reci tripujem se ako osećaš to
Ali bez mene nisi u redu
Možeš me zvati ludom zato što te želim
I ja te nisam nikad čak ikad jebeno upoznala
Reci tripujem se i nije u redu
Ali bez mene nisi u redu
 
Raskini sa svojom devojkom
Da, da, zato što mi je dosadno
Možeš da udaraš ujutru
Da, da, kao da je tvoje
Znam da nije ispravno
Ali me nije briga
Raskini sa svojom devojkom
Da, da, zato što mi je dosadno
 
Sa tvojom devojkom, devojkom, devojkom, devojkom
Sa tvojom devojkom
Sa tvojom devojkom, devojkom, devojkom, devojkom
Sa tvojom devojkom
 
10.02.2019

Loša ideja

Bila sam izvan vidokruga
Brinula sam se za tebe u poslednje vreme
Bežeći od vremena
Želeći da dođeš i spasiš me
 
Jer ja sam ta koja je to napisala
Pokušavajući da dobijem kontrolu nad njim
Zašto ne mogu da ga pustim?
Moram naći nekog brzo
 
Imam lošu ideju
Kako bi bilo da odvojimo malo vremena?
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega
Zaboravi na mene
Imam lošu ideju
Da, pozvaću te ovamo da ublažiš bol
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega, da
Zaboravi na mene
 
Da, znam da ne bismo trebali, dušo ali hoćemo (znaš da hoćemo)
Treba mi neko, daj mi nešto što mogu da osetim
Ali dušo, nemoj se tripovati, nemoj se tripovati, znaš da ovo nije stvarno
Trebalo bi da znaš da sam ja privremena
 
Jer ja sam ta koja je to napisala
Pokušavajući da dobijem kontrolu nad njim
Zašto ne mogu da ga pustim?
Moram naći nekog brzo
 
Imam lošu ideju
Kako bi bilo da odvojimo malo vremena?
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega
Zaboravi na mene
Imam lošu ideju
Da, pozvaću te ovamo da ublažiš bol
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega, da
Zaboravi na mene
 
Pokušavam da dobijem kontrolu nad njim
Zašto ne mogu da ga pustim?
Želeći tebe da dođeš i spasiš me
 
Imam lošu ideju
Kako bi bilo da odvojimo malo vremena?
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega
Zaboravi na mene
Imam lošu ideju
Da, pozvaću te ovamo da ublažiš bol
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega, da
Zaboravi na mene
 
Imam lošu ideju
Kako bi bilo da odvojimo malo vremena?
Imam lošu ideju
Ma zaboravi, da, zaboravi na njega
Zaboravi na mene
 
10.02.2019

Pomiriti se

Volim da se j**em sa tobom, samo da bih se pomirila sa tobom
Jer kako si vrištao moje ime
Teraš me da želim voditi ljubav sa tobom
Mogla bih da raskinem sa tobom samo da bih se pomirila sa tobom
Na kraju dana, dečko
Znaš da ću se probuditi sa tobom
 
Refren:
Volim kada se mirimo
Hajde, upropasti mi šminku
Volim kada se mirimo
Hajde, uništi mi šminku
 
Moja energija i stav se ne poklapaju
Ostajem besna po ceo dan, tako da večeras možemo to da pustimo
Dovedem te do kreveta gde stvarno možemo to da ispravimo
Žao mi je u kutiji, kada iskoči iznenada
 
Refren:
Volim kada se mirimo
Hajde, upropasti mi šminku
Volim kada se mirimo
Hajde, uništi mi šminku
 
Obećaj mi da ćeš kad poljubiš moje usne, dokazati to
To je način da mi zatvoriš usta nakon svađe
Nema ajlajnera na očima, ali gledanje u tebe je rešenje
Istakni moj život baš kao Fenty Beauty komplet
 
Refren:
Volim kada se mirimo
Hajde, upropasti mi šminku
Volim kada se mirimo
Hajde, uništi mi šminku
 
Dozvoli mi da ostanem u svojoj torbi jer mi se sviđa kada si lud
To je raspoloženje, to je vibracija, to je pogled, to je veza
Stav, promeni mi mišljenje
Kada kažeš da sam u pravu (da sam u pravu)
Izuzetno je dobro i upali svaki put
 
Refren:
Volim kada se mirimo
Hajde, upropasti mi šminku
Volim kada se mirimo
Hajde, uništi mi šminku
Volim kada se mirimo
Hajde, upropasti mi šminku
Volim kada se mirimo
Hajde, uništi mi šminku
 
10.02.2019

NASA

Ovo je mali korak za ženu
Ali veliki pomak za žensku vrstu
 
Pre bih bila sama večeras
Možeš da kažeš 'volim te' preko telefona večeras
Zaista ne želim da budem u tvojim rukama večeras
Koristiću pokrivače da ostanem topla večeras
Mislim da je bolje da sam večeras ovde sama
Neću ni proveravati ništa kada se vratim kući
Samo se uveravam da ću biti dobro sama večeras
čak iako ovde nema ničeg pogrešnog večeras
 
Da ja samo kažem, dušo
Ne možeš ni da mi nedostaješ ako sam sa tobom
i kada mi nedostaješ, to promeni način na koji te ljubim
dušo, znaš da je korisno da se razdvojimo na neko vreme
to je kao da sam ja univerzum a ti ćeš biti NASA
 
Dajem ti ceo svet, trebaće mi prostora
Trebaće mi prostora, ja ću, trebaće mi
Znaš da sam ja zvezda, prostor, treba mi prostor
Trebaće mi prostor, ja ću, trebaće mi prostor (N-A-S-A)
dajem ti ceo svet, trebaće mi prostora
Trebaće mi prostora, ja ću, trebaće mi
Znaš da sam ja zvezda, prostor, treba mi prostor
Trebaće mi prostor, ja ću, trebaće mi prostor (N-A-S-A)
 
Na jednu noć
obično bih obožavala kada ostaneš preko noći
ja samo mislim da sam na drugom listu večeras
tu nema ničeg pogrešnog ako kažem da mi treba vremena
ali obično bih se vrtela oko tebe
ali čini se da je gravitacija jedina stvar koja me odvlači
bićeš moj uspon i sjaj uskoro kada se zvezde poravnaju, mmm
 
Ne možeš ni da mi nedostaješ ako sam sa tobom
i kada mi nedostaješ, to promeni način na koji te ljubim
dušo, znaš da je korisno da se razdvojimo na neko vreme
to je kao da sam ja univerzum a ti ćeš biti NASA
 
Dajem ti ceo svet, trebaće mi prostora
Trebaće mi prostora, ja ću, trebaće mi
Znaš da sam ja zvezda, prostor, treba mi prostor
Trebaće mi prostor, ja ću, trebaće mi prostor (N-A-S-A)
dajem ti ceo svet, trebaće mi prostora
Trebaće mi prostora, ja ću, trebaće mi
Znaš da sam ja zvezda, prostor, treba mi prostor
Trebaće mi prostor, ja ću, trebaće mi prostor (N-A-S-A)
 
Ne želiš da me napustiš, ali ja pokušavam da otkrijem sebe
drži me blizu sebe i znaš da ćeš me uvući
ne želiš da me napustiš, ali ja pokušavam da otkrijem sebe
(ne želiš da me napustiš, ali ja pokušavam da otkrijem sebe)
drži me blizu sebe i znaš da ćeš me uvući
(drži me blizu sebe i znaš da ćeš me uvući)
 
Sama večeras
možeš da kažeš 'volim te' preko telefona večeras
 
09.02.2019

Krvna linija

Zato što pokušavam da uradim najbolje što mogu
I ne mogu da nađu nešto da me zadovolji, pogledaj
 
Da,
Iako si loš za mene, znam
Ti si onaj o kome razmišljam
Osećam se tako neverovatno
Da li bi ti smetalo povezivanje?
 
Voli me, voli me, dušo
Jesi li tužan, hoćeš li mi reći?
Ostavi to onda, moramo da idemo
Uzmi to kao što me voliš
Ali ne ti, dečko, to je samo za predstavu
Uzmi ili ostavi, moraš uzeti ili ostaviti kao oh
 
Ne želim te u svojoj krvnoj liniji
Samo želim da se zabavljam
Ne moraš da se izvinjavaš, ne
Ali moraš da završiš sa ovim sranjem
Ne želim te u svojoj krvnoj liniji
Ne pokušavaš da napraviš moje tvojim
Ne moraš da se izvinjavaš
Ali moraš da završiš sa ovim sranjem
 
Verzija:2x
Ne, nećemo pričati sledećeg dana
Nemam šta da kažem
Ne tražim svoju jdinu pravu ljubav
Da, taj brod je otplovio
 
Voli me, voli me, dušo
Jesi li tužan, hoćeš li mi reći?
Ostavi to onda, moramo da idemo
Uzmi to kao što me voliš
Ali ne ti, dečko, to je samo za predstavu
Uzmi ili ostavi, moraš uzeti ili ostaviti kao oh
 
Refren:
Ne želim te u svojoj krvnoj liniji
Samo želim da se zabavljam
Ne moraš da se izvinjavaš, ne
Ali moraš da završiš sa ovim sranjem
Ne želim te u svojoj krvnoj liniji
Ne pokušavaš da napraviš moje tvojim
Ne moraš da se izvinjavaš
Ali moraš da završiš sa ovim sranjem
 
Bridge:
Reci da znam šta želiš, šta želiš od mene
Znam šta misliš, šta želiš da vidiš (Pa šta misliš)
Znam šta tražiš, ali ja sam kompletna
Znam šta ti treba, ali to neću biti ja
Znam šta želiš, šta želiš od mene
Znam šta misliš, šta želiš da vidiš
Znam šta tražiš, ali ja sam kompletna
Znam šta ti treba, ali to neću biti ja
 
Voli me, voli me, dušo
Jesi li tužan, hoćeš li mi reći?
Ostavi to onda, moramo da idemo
Uzmi to kao što me voliš
Ali ne ti, dečko, to je samo za predstavu
Uzmi ili ostavi, moraš uzeti ili ostaviti kao oh
 
Refren:
Ne želim te u svojoj krvnoj liniji
Samo želim da se zabavljam
Ne moraš da se izvinjavaš, ne
Ali moraš da završiš sa ovim sranjem
Ne želim te u svojoj krvnoj liniji
Ne pokušavaš da napraviš moje tvojim
Ne moraš da se izvinjavaš
Ali moraš da završiš sa ovim sranjem
 
09.02.2019

Lažan Osmeh

Versions: #2
Posle smejanja dolaze suze
Posle smejanja dolaze suze
 
Još jedna noć, još jedna žurka, pozdravljam se sa svima
Žao mi je, počeću da idem, moram da idem sada
Imam negde gde moram da budem sada, umirem od gladi
Može li me neko odvesti do kola?
Ako idem sada, neću daleko stići
Srećna sam zbog ljubavi i svega što je iznad
Ako sam iskrena, previše sam prošla
 
Ne mogu da lažiram još jedan osmeh
Ne mogu da se pretvaram da sam dobro
I neću da kažem da se dobro osećam
Nakon onoga što sam prošla, neću da lažem
 
Jebeš lažan osmeh, osmeh
Jebeš lažan osmeh, lažan osmeh
 
Pročitala sam stvari koje pišu o meni
Čujem šta kažu na TV-u, to je ludo
Postaje im sve teže da me šokiraju
Ali s vremena na vreme, šokantno je, nemojte mene kriviti
Znam da je to život koji sam izabrala
Ali, dušo, zahvalna sam, želim da znaš
Srećna sam zbog ljubavi i svega što je iznad
Ako sam iskrena, previše sam prošla
 
Ne mogu da lažiram još jedan osmeh
Ne mogu da se pretvaram da sam dobro
I neću da kažem da se dobro osećam
Nakon onoga što sam prošla, neću da lažem
 
Jebeš lažan osmeh, osmeh
Jebeš lažan osmeh, lažan osmeh
 
Ako sam povređenja, neću da lažem o tome
Ruke su prekrštene sa stavom, usne se napućile
Ako sam ljuta, neću da lažem o tome
Vrat se vrti sa stavom
Ako sam povređena, neću da lažem o tome,
Ruke su prekrštene sa stavom, usne se napućile
Ako sam ljuta neću da lažem o tome
vrat se vrti sa stavom
 
Ne mogu da lažiram još jedan osmeh
Ne mogu da se pretvaram da sam dobro
I neću da kažem da se dobro osećam
Nakon onoga što sam prošla, neću da lažem
 
Jebeš lažan osmeh, osmeh
Jebeš lažan osmeh, lažan osmeh
 
06.02.2019

Potrebna

[Verzija]
Kažem da mi je žao previše
Možeš ići napred i nazvati me sebičnom (Sebičnom)
Ali nakon sva ova oštećenja ne mogu pomoći (Pomoći)
Onaj kome možeš da veruješ, zato što mi treba tvoj dodir
Ja vrištim i vičem onom kog volim
Strastveno ali jebe mi se
Priznajem da sam malo zabrljala
Ali mogu da krijem kada sam sva obučena
Opsesivna sam i volim tako previše jako
Dobra u preteranom razmišljanju sa mojim srcem
Kako možeš čak misliti da je došlo ovako daleko?
Ovako daleko
 
[Refren]
I ja mogu biti potrebna, previše prokleto potrebna
Ja mogu biti potrebna, reci mi koliko je dobar osećaj biti potreban
Ja mogu biti potrebna, tako teško zadovoljiti me
Ja znam da je osećaj tako dobar biti potreban
 
19.01.2019

7 prstenova

Doručak u Tiffany-ju i flaše mehurića
Devojke sa tetovažama koje vole da upadnu u nevolje
Trepavice i dijamanti bankomati
Kupite sebi sve moje omiljene stvari (Da)
Prošala sam kroz neko loše sranje, trebalo bi da budem tužna kučka
Ko bi mislio da će me pretvoriti u divljaka?
Umesto toga, treba da budete vezani za pozive, a ne za žice
Napiši moje čekove kao što pišem šta pevam, da (da)
 
Moj zglob, prestani da gledaš, vrat mi je končan
Napravi velike depozite, moj sjaj je nezaustavljiv
Sviđa ti se moja kosa? Hvala, samo sam je kupila
Vidim, sviđa mi se, želim ga, imam ga (Da)
 
Želim ga, imam ga, želim ga, imam ga
Želim ga, imam ga, želim ga, imam ga
Sviđa ti se moja kosa? Hvala, samo sam ga kupio
Vidim, sviđa mi se, želim ga, imam ga (Da)
 
Nosim prsten, ali ne zato što nisam 'gospođa'.
Kupila sam dijamante za mojih 6 ku*ki
Radije bih pokvarila sve moje prijatelje svojim bogatstvom
Razmislite o maloprodajnoj terapiji kao novoj zavisnosti
Ko je rekao da novac ne može da reši vaše probleme
Nije imalo dovoljno novca da ih reši
Kažu 'Koji?' Kažem 'Ne, želim sve'
Sreća je ista cena kao i crveno dno
 
Moj osmeh je sjajan, moja koža blista
Kako sija, znam da si ga video (video si ga)
Kupila sam krevet samo za ormar
I njegov i njen, želim ga, imam ga, da
 
Želim ga, imam ga, želim ga, imam ga
Želim ga, imam ga, želim ga, imam ga (dušo)
Sviđa ti se moja kosa?Hvala, kupila sam je (oh da)
Vidim, sviđa mi se, želim ga, imam ga (Da)
 
Da moji računi izgledaju kao telefonski brojevi
Ako nije novac, onda pogrešan broj
Crna kartica mi je kreditna kartica
Način na koji mi postavlja ton
Ne bih htela da se hvalim, ali bih rekala: 'Stavi ga u torbu', da
Kada ih vidite, stali su kao moje dupe, da
 
Pucaj, idi od prodavnice do separea
Neka se sve vrati u jednoj petlji, daj mi plen
Nema veze, dobila sam sok
Ništa osim mreže kad pucamo
Pogledaj mi vrat, pogledaj mi vrat
Nemam dovoljno novca da mi plati poštovanje
Nema budžeta kada sam na snimanju
Ako mi se sviđa, to je ono što dobijam, da
 
Želim ga, imam ga, želim ga, imam ga (Da)
Želim ga, imam ga, želim ga, imam ga (Oh, da, da)
Sviđa ti se moja kosa? Hvala, samo sam je kupila
Vidim, sviđa mi se, želim ga, imam ga (Da)
 
17.12.2018

Sa ovim Božićem

[stih 1:]
Dođi i poljubi me, dušo
Ne treba nam mišljenje (Hmm)
Ne treba nam kamin
Ali čuvaću te lepo i toplo (Hej)
 
[refren:]
Jesi li za neke od ovih mleka i kolačića?
Dole za ljubav, bićeš moj bubnjar
I ja sam jedini bubanj koji ćeš svirati
Ovo je sezona za davanje ljubavi
Zato mislim da bi trebalo da mi daš ljubav
Dušo, javite mi
 
Da li si s tim? Da li si s tim?
Da li si s ovim Božićem? (dušo, javi mi)
Da li si s tim? Da li si s tim?
Da li si s ovim Božićem?
 
[Stih 2:]
Ne trebaju nam pokloni
Ne treba nam kuhinja
Ne trebaju nam recepti
Znaš da sam ukusna poput bombona ili pirinča
Ja sam napravljena sa ljubavlju
 
[refren:]
Jesi li za neke od ovih mleka i kolačića?
Dole za ljubav, bićeš moj bubnjar
I ja sam jedini bubanj koji ćeš svirati
Ovo je sezona za davanje ljubavi
Zato mislim da bi trebalo da mi daš ljubav
Dušo, javi mi
 
Da li si s tim? Da li si s tim?
Da li si s ovim Božićem? (dušo, javi mi)
Da li si s tim? Da li si s tim?
Da li si s ovim Božićem?
 
17.12.2018

Jedina

Želim te, želim te
Želim te, želim te
Želim te, želim te
 
Dozvoli da se predstavim
Dozvoli da se predstavim
Dozvoli da se predstavim
 
Gledam u tvoje oči, čini me da se pitam kako
Imam toliko vremena, sa tobom i ima još više
Znam sve takmičenje koje je za tobom
Zato razmišljam, da li je ovo dobro da budem istina
 
Da živimo
U bajci nema zlobe i nema laži
dušo, oh, teško je poverovati
Sva ljubav koju imaš unutra je samo moja
Tako znam
 
Ne mogu, biti tvoja, jedina
Ne, ne mogu, biti tvoja jedina
Zato što izgledaš dvostruko baš kao i bilo kog koga sam ikada upoznala
I tvoja ljubav je tri puta bolje, kako bi neko zaboravio
Ne, ne mogu
 
Ne mogu, biti tvoja, jedina
Ne, ne mogu, biti tvoja jedina
Zato što izgledaš dvostruko baš kao i bilo kog koga sam ikada upoznala
I tvoja ljubav je tri puta bolje, kako bi neko zaboravio
Ne, ne mogu
 
Dok sam ležala dole, s tobom svake noći
I dalje mi se javlja, da ostaješ pored mene
Ne kažem da ne zaslužujem tebe
Ali sanjala sam, više nego što sam ikad znala
 
Želela sam da živim
U bajci nema zlobe i nema laži
Pa, dušo oh, teško je poverovati
Sva ljubav koja imaš unutra je samo moja
Tako znam
 
Ne mogu, biti tvoja, jedina
Ne, ne mogu, biti tvoja jedina
Zato što izgledaš dvostruko baš kao i bilo kog koga sam ikada upoznala
I tvoja ljubav je tri puta bolje, kako bi neko zaboravio
Ne, ne mogu
 
Ne mogu, biti tvoja, jedina
Ne, ne mogu, biti tvoja jedina
Zato što izgledaš dvostruko baš kao i bilo kog koga sam ikada upoznala
I tvoja ljubav je tri puta bolja, kako bi neko zaboravio
Ne, ne mogu
 
Jedina
Biti tvoja jedina
Jedina
 
17.12.2018

Klavir

Mogu da napišem pesmu sa mojim novim klavirom
Mogla bih da pevam o tome kako je ljubav izgubljena bitka
Nije teško, nije teško
I mogla bih da pevam o Kupidu i strelištu za streljanje
Na kraju, otkrićeš da mi je srce povređeno
Stvarno teško, tako teško, stvarno teško, nije teško
 
Ali radije bih napravila pesmu koju mogu svirati na radiju
zbog koje ćeš poželeti da zaplešeš
Zar to ne znači da želiš da plešeš?
Ali radije bih napravila pesmu koju mogu svirati na radiju
što te tera da zgrabiš ruku tvog ljubavnika
 
Zato se navuci i poenesi kroz noć
I trebao bi da prođeš kako bi sve u redu
Sada grabite ruke drugima, sve ih dobijte
Želim da te vidim na klaviru, klaviru
 
Radije bih ti pričala kako se osećam dobro
I kako to ne važi za moj put
Ako dobijem klavir, onda znam da ću biti ok
 
Zato se navuci i poenesi kroz noć
I trebao bi da prođeš kako bi sve u redu
Sada grabite ruke drugima, sve ih dobijte
Želim da te vidim na klaviru, klaviru
 
Mogu da napišem pesmu novim klavirom
Mogala bih da pevam o tome kako je ljubav izgubljena bitka
Nije teško, nije teško, nije teško, nije teško
 
17.12.2018

Ne samo na Božić

Voleću te dok ne umrem, dečko
Svaki dan mog života
Slavio sam te, dušo, obožavam te
Ne samo na Božić
 
Želim da ti pokažem na toliko načina
365 dana
Daću ti sve svoje poklone, dečko, ja sam za tebe
Ne samo na Božić
 
Dušo, bilo kiše ili sjaja
Bezobrazan ili fin
Ja sam pored tebe
 
Voleću te dok ne umrem, dečko
Svaki dan mog života
Slavio sam te, dušo, obožavam te
Ne samo na Božić
 
Dušo, bilo kiše ili sjaja
Bezobrazan ili fin
Ja sam pored tebe
 
17.12.2018

Zimske stari

Nije čak ni hladno napolju, ne odakle sam
Osećam se kao da je sredinom jula pod suncem
Moja jakna ne donosi ljubav, nema šešira i nema rukavica
Čak ni šansa za kišom
Ali moj dragi je u gradu i uradićemo neke zimske stvari
 
Heio, želim da se pretvaram da smo na Severnom polu
Pretvaranje toplote u ledeni hladni odmor
Napravljeno samo za mene i mog dragog
Moj dragi je u gradu i uradićemo neke zimske stvari
Hej
 
Odvedi me do klizališta u centru grada (Oh, ne, ne, ne, u centru grada)
Iako je 100 stepeni, moram da izađem
Nema leda i nema smrzavanja, nema Sneška Belića za izgradnju
Većina naših prijatelja je na plaži
Ali moj dragi je u gradu i uradićemo neke zimske stvari
 
Heio, želim da se pretvaram da smo na Severnom polu
Pretvaranje toplote u ledeni hladni odmor
Napravljeno samo za mene i mog dragog
Moj dragi je u gradu i uradićemo neke zimske stvari
Hej
 
Samo zamisli da se smejemo
U mojoj kabini, koja je hladila kaminom
Iako je ovo sunce eksplozivno
Možemo biti gde god da smo vizuelizovali
 
Heio, želim da se pretvaram da smo na Severnom polu
Pretvaranje toplote u ledeni hladni odmor
Napravljeno samo za mene i mog dragog
Moj dragi je u gradu i uradićemo neke zimske stvari
Hej
 
16.12.2018

Slomim tvoje srce odmah unazad

Trebalo je da vidim da dolazi
Trebala sam da vidim znake,
Ali htela sam da ti verujem,verujem ti
Rekao si da ne bi lagao
Ali dušo bio si dobar,tako dobar.
Ti si me oslepio
Rekao si da je to tvoj najbolji prijatelj,pretpostavljam
Nisam bila tvoj tip,hej
 
Ono što se vrti dolazi okolo,
Ako se poveća,smanji se
Znam da sam luda jer sam saznala
Želiš da osetiš ono što ja trenutno osećam
Sada kada je gotovo
 
Samo želim da slomim tvoje srce odmah unazad,odmah unazad
Hoćeš da zaplačem s rekom
Ali samo želim da slomim tvoje srce odmah unazad
 
Sve vreme bila sam slepa,
trčala okolo govoreći svima,
Moj dragi me voli,
Moj dragi me voli,
Moj dragi,moj dragi,moj dragi me voli
 
Rekao si da sam ti najbolja do sad,da ću ti biti poslednja,
Sada sam otišla,sam si,
Ne želim te nazad
Govorio si mi 'Žao mi je'
Pa žao mi je,moji prijatelji
Zato što sam već bila tamo,uradila to
Neću to uraditi ponovo,ne
 
Ono što se vrti dolazi okolo,
Ako se poveća,smanji se
Znam da sam luda jer sam saznala
Želiš da osetiš ono što ja trenutno osećam
Sada kada je gotovo
 
Samo želim da slomim tvoje srce odmah unazad,odmah unazad
Hoćeš da zaplačem s rekom
Ali samo želim da slomim tvoje srce odmah unazad
 
Sve vreme bila sam slepa,
trčala okolo govoreći svima,
Moj dragi me voli,
Moj dragi me voli,
Moj dragi,moj dragi,moj dragi me voli
 
Slušaj,imaš čoveka,ali tvoj čovek nije odan
Ne razumem kako to možeš da kažeš za sebe
Da,ja sam G,od A,i pitaju zašto
Izvini što sam ti rekao da sam dobar momak,
Ja sam bolesnik,trošim previše novca
Stala sam na scenu i devojke se previše mrdaju
Protok toliko grozan,moj nadimak školski ručak
A on sa drugima,znaj da je to pravi razlog
 
Ok,G-A-M-B-I-N-O,znam da te mrze,
Ali ne znam zašto,uh
Znam kako si to učinio,
Ali znam kako možeš dobiti momka nazad,yeah
 
Sada kada je gotovo
 
Samo želim da slomim tvoje srce odmah unazad,odmah unazad
Hoćeš da zaplačem s rekom
Ali samo želim da slomim tvoje srce odmah unazad
 
Sve vreme bila sam slepa,
trčala okolo govoreći svima,
Moj dragi me voli,
Moj dragi me voli,
Moj dragi,moj dragi,moj dragi me voli
Moj dragi me voli,
Moj dragi me voli,
Moj dragi,moj dragi,moj dragi me voli
 
Ooh,yeah,trčala gradom govoreći svima
Ooh,yeah,trčala gradom govoreći svima
Ooh,yeah,trčala gradom govoreći svima
Ooh,yeah,trčala gradom govoreći svima
 
Izlazim,dolazi,
izlazim
 
16.12.2018

Zamisli

[Strofa 1]
Korak napred nas dvoje, niko ne zna za nas
Ulazimo u auto kao 'Skrrt'
Ostanemo celu noć, naruči mi ****
Onda ćemo spavati do podne
Ja bez šminke, ti u kadi
Mehurići i mehurići, oh
Ovo je zadovoljstvo, osećam kao da nikad ne postupamo redovno
 
[Predrefren]
Klik, klik, klik i objavi
Po-po-poliveno zlatom
Brzo, brzo, brzo, hajmo
Poljubi me i skini se
 
[Rrefren]
Zamisli takav svet
Zamisli takav svet
Idemo sve dok ne zaspem na tvojim grudima
Volim kako moje lice tako dobro stoji naslonjeno na tvoj vrat
Zašto ne možeš zamisliti takav svet?
Zamisli svet
 
[Strofa 2]
Znala da si savršen odmah nakon prvog poljupca
Duboko uzdahnula, 'ahhh'
Čini se kao večnost, dušo, nikad nisam pomislila da ćeš to biti ti
Kaži mi svoje tajne, svo jezivo sranje
Onako kako znam da je istina
Dušo, režiraj, ime na kraju
Kao i u filmovima
 
[Predrefren]
Klik, klik, klik i objavi
Po-po-poliveno zlatom
Brzo, brzo, brzo, hajmo
Poljubi me i skini se
 
[Rrefren]
Zamisli takav svet
Zamisli takav svet
Idemo sve dok ne zaspem na tvojim grudima
Volim kako moje lice tako dobro stoji naslonjeno na tvoj vrat
Zašto ne možeš zamisliti takav svet?
Zamisli svet
 
[Kraj]
Možeš li ga zamisliti?
Možeš li ga zamisliti?
Možeš li ga zamisliti?
Možeš li ga zamisliti? (Možeš li ga zamisliti?)
Možeš li ga zamisliti? (Možeš li ga zamisliti?)
Možeš li ga zamisliti? (oooh)
Zamisliti da
Zamisli ga, zamisli ga
Zamisli ga, zamisli ga
Zamisli, zamisli
Zamisli, zamisli
Zamisli, zamisli
 
16.12.2018

Stavite svoja srca gore

Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Ako damo malo ljubavi, možda možemo promeniti svet
 
Misliš da si tako mali, kao da si sitan
Samo jedan meč u svetlosti grada
Šetnja strancima sa strane ulice
Kao jedna četvrtina u šolji će ih podići na noge
Misliš da nikad nećeš napraviti svoj znak
Sedite i gledajte svet dok se raspada
Iz vidika, iz m-m-m-um
Kao da je samo gubljenje vremena
Kao i slično
 
Hej da, da, da
Hej, da, da
Ako damo malo ljubavi
Možda možemo promeniti svet
Rekao sam, hej ie ie ie ie ie ie ie
Hej, da, da
Pevaj ako si sa mnom svi momci i sve devojke.
 
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Ako damo malo ljubavi možda možemo promeniti svet.
 
Želite u bunarju, pucati zvezda na nebo
Mi možemo učiniti sve ako pokušamo
Kantica uzdiže Gandija
Resurrect King
Ali, ako stavimo glavu zajedno, možemo učiniti sve
Ne morate biti milijarder,
Ne morate mnogo da pokažete koliko vam je stalo
Podmeni, daj poljubac
Daj malo sreće, slično
 
Hej da, da, da
Hej, da, da
 
Ako damo malo ljubavi
Možda možemo promeniti svet
Rekao sam, hej ie ie ie ie ie ie ie
Hej, da, da
Pevaj ako si sa mnom svi momci i sve devojke.
 
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Ako damo malo ljubavi možda možemo promeniti svet.
 
Ne dozvoli da te sada spuste dole
Ne dozvoli da te sada spuste dole
I uplaši se u ljubav sada, voli sada
I uplaši se u ljubav sada, voli sada
Ne dozvoli da te sada spuste dole
Ne dozvoli da te sada spuste dole
sada nemam ništa osim ljubavi, volim sada
sada nemam ništa ljubavi, volim sada
 
Hej da, da, da
Hej, da, da
Ako damo malo ljubavi
Možda možemo promeniti svet.
Rekao sam, hej ie ie ie ie ie ie ie
Hej, da, da
Pevaj ako si sa mnom svi momci i sve devojke.
 
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Ako damo malo ljubavi možda možemo promeniti svet.
 
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Dozvolite da vidim da stavite srca gore, da
Ako damo malo ljubavi možda možemo promeniti svet.
 
Hej da, da, da
 
01.12.2018

Бенг Бенг

Имала је тело као пешчаник
Али могу ти то стално стално давати
Имала је чизму као Кадилак
Али могу те послати у Оврдрајв
(Стани и сачекај, чекајте то, зауставите, држите се, замахните својом палицом)
Видите, било ко би могао бити лош према вама,
треба ти добра девојка да ти разнесе свој ум, да
 
[Припев]
Бенг, удари у кров
Знам да то желите
Бенг, свуда по теби
Пустићу ти то
Чекај мало, да те вратим назад
Сачекај минут ...
Бенг, бенг тамо иде твоје срце
Знам да то желите
Бенг, задње седиште мог аута
Пустићу ти то
Чекај мало, да те вратим назад
Сачекај минут ...
 
[Ариана Гранде]
Можда вам је дозволила да држите руку у школи
Али вам показујем како дипломирати
Не, не морам чути како причаш
Само дођи и покажи ми шта је твоја мама дала
(Твоја љубав мора бити беба, воли али не говори ништа)
Видите, било ко би могао бити добар према вама,
потребна вам је лоша девојка да вам разнесе мисли
 
[Припев]
Бенг, удари у кров
Знам да то желите
Бенг, свуда по теби
Пустићу ти то
Чекај мало, да те вратим назад
Сачекај минут ...
Бенг, бенг тамо иде твоје срце
Знам да то желите
Бенг, задње седиште мог аута
Пустићу ти то
Чекај мало, да те вратим назад
Сачекај минут ...
 
[Ники Минаж]
То је Мик Мошато
То је фриз у флашама
Ники је пуна гаса
То је ох, ох
Пливање у грту
Победимо у лото
Потапамо у лонац плаве пене
Мачке се добро
Каче на дрво
Возите се у мотору који може
Иди, Бетмен га робови
Бенг, бенг, пробај
Краљица Ники је доминантна, истакнута
То сам ја, Џеси и Ари
Ако ме тестирају, жао ми је
Возачи изгледају као Харлеи
Онда се повуци у Ферари
Ако виси, ударамо
Распрострањен телефон, он сленгинг
То није караоке ноћ, али узми микрофон јер пева
 
[Џесие Џеј]
Б на А до Н до Г до ух
Б на А до Н до Г до хеј
Видите, било ко би могао бити добар према теби
Потребна вам је лоша девојчица да вам разнесе мисли
 
[Припев]
Бенг, удари у кров
Знам да то желите
Бенг, свуда по теби
Пустићу ти то
Чекај мало, да те вратим назад
Сачекај минут ...
Бенг, бенг тамо иде твоје срце
Знам да то желите
Бенг, задње седиште мог аута
Пустићу ти то
Чекај мало, да те вратим назад
Сачекај минут ...