Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 19

04.02.2022

Even if Our Generation Gets Buried

Even if our generation gets buried1
Another flower sprouts from our souls
 
In every step, a star has slept in the grave
These new graves that have our trace
 
The beautiful lip that has sweet Farsi inside
It became bitter when it heard about this event
 
The clouds of universe wept constantly
But grief of the universe did not heal
 
Now many roses that we have put next to each other
At the spring they are our gift
 
Our school bag and book flap in the air
With our kite and the yarn of our rainbow
 
Yes, how bright the sun of my land is
With the dance of our sweet daughters' bag and book
 
We are people of germination. From our blood and grave
...our young and fresh bud has raised
 
Father's soul, where are you?23 now get up
Put our bones in the bow
 
  • 1. On 8 May 2021, a car bombing, followed by two more improvised explosive device (IED) blasts, occurred in front of Sayed al-Shuhada school in Dashte Barchi, a predominantly Shia Hazara area in western Kabul, Afghanistan, leaving at least 90 people dead and 240 injured. The majority of the casualties were girls between 11 and 15 years old. The attack took place in a neighborhood that has frequently been attacked by militants belonging to the regional Islamic State of Iraq and the Levant – Khorasan Province (ISIL-K) over the years.
  • 2. It refers to another attack which happened on November 2, 2020. The Taliban terrorist group attacks Kabul university. Dozens of people are killed and injured in the attack.
    A cellphone belonging to a female student is found at the scene, which is called 142 times, and when no response is received from her, her father sends her a message by this text: 'Father's soul, where are you?'
    And then this sentence and its picture become trendy

    In the Persian/Farsi dialect of Afghanistan, Father's soul [Jaane Padar] is the most romantic and shortest sentence a father uses to call his child.
  • 3. This song is about that event
17.12.2020

Uobičajeno

[Strofa 1]
Uvek provirujem iza svojih ograda
Uvek sam se osećao izolovano, oh-oh-oh
Ne znam zašto sam se toliko branio
Pronaći ću način da te pustim unutra
 
[Refren]
Umreću ako ne pokušam,
Proklet ako zapitam zašto
Ovo je nešto stvarno, ovo je nešto pravo
Nikada nisam bio zaljubljen, nikada to nisam osećao do sada
 
[Pre-Refren]
Dok ležim ovde na tvom krevetu, trebaš mi na mojim grudima
Da me sve vreme greješ,
Da ti oduzmem dah
Tepajući ti na usnama,
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
U ovom običnom svetu
Gde ništa nije dovoljno
Sve je sivo,
Grešeći da je požuda ljubav
Kada te imam u svom naručju, nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
 
[Refren]
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
 
[Strofa 2]
Vidim sve tvoje mane i nesavršenosti
Ali zbog toga te još više volim, oh-oh-oh
Naša povezanost je duhovna
Ne znaš li da si jebeno lepa
 
[Refren]
Umreću ako ne pokušam,
Proklet ako zapitam zašto
Ovo je nešto stvarno, ovo je nešto pravo
Nikada nisam bio zaljubljen, nikada to nisam osećao do sada
 
[Pre-Refren]
Dok ležim ovde na tvom krevetu, trebaš mi na mojim grudima
Da me sve vreme greješ,
Da ti oduzmem dah
Tepajući ti na usnama,
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
U ovom običnom svetu
Gde ništa nije dovoljno
Sve je sivo,
Grešeći da je požuda ljubav
Kada te imam u svom naručju, nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
 
[Refren]
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
 
[Most]
Želim da osetim tvoju ljubav
Samo mi daj svo svoje poverenje
Uobičajeno, to nismo mi
Jer uobičajeno nije dovoljno
 
[Pre-Refren]
U ovom običnom svetu
Gde ništa nije dovoljno
Sve je sivo,
Grešeći da je požuda ljubav
Kada te imam u svom naručju, nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
 
[Refren]
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
Nema ničeg uobičajenog u vezi sa nama
 
17.12.2020

Bolje

Versions: #2
Nadam se da ostavljam samo dobru energiju na podu tvoje dnevne sobe
Mnogo boli što nisam kada si tražila još
Tvoj tata me sada verovatno voli više nego ikada
Jer sam konačno izašao
Da, konačno smo srušeni
 
Da, nekad je bolje tako
Moram da odem da se tvoje srce ne bi slomilo
Jer te volim
Da, bebo, volim te
Samo sada čuj šta pokušavam da ti kažem
Znam da se ti baš možda nećeš osećati isto tako
Ali ja te volim
Kažem ti, volim te
 
Zašto? Zašto čekati svađu?
Pokušaj
Ili ću ja reći zbogom dok još tako kako treba
Možemo li da spasimo suze u tvojim očima?
Plačeš zbog mene
Zašto čekati mržnju, možemo li spasiti ljubav?
 
Upao sam, padam, za tebe
Ne mogu da dopustim da i ti propadneš kroz pod
Uzeti još neki deo tebe je kockanje
(Kockanje je uzeti još tebe)
Još si u mojim mislima, ponekad, moram to priznati
Kao da je to krivično delo na sudu, oslobođen sam
Ti i ja nismo bili suđeni, nismo bili jedno za drugo
Poput rukavice, mrzim da priznam to
 
Jer očigledno se vraćamo
Pa zašto bismo uništili to?
Preduboko unutra, preuređeni smo
Sada želiš da me tražiš
Ne možemo ovo pustiti, vraćaj se
Govorimo stvari koje ne možemo da povučemo
Preduboko unutra, preuređeni smo
Da li se i ti osećaš isto?
 
Zašto? Zašto čekati svađu?
Pokušaj
Ili ću ja reći zbogom dok još tako kako treba
Možemo li da spasimo suze u tvojim očima?
Plačeš zbog mene
Zašto čekati mržnju, možemo li spasiti ljubav?
 
28.04.2019

Stajati mirno

[Strofa 1]
Neba od plavog i ptice od žutog
Cveća rastu samo da bi cvetala
Milion šansi naših pogleda
Upućujemo poglede preko sobe
 
[Refren]
Ako vreme stoji
Krenuću ka tebi
Ovaj svet je ispunjen
Nekako te vidim
Krenuću ka tebi
 
[Strofa 2]
Kiša bi mogla da ti lije po licu sada
I ipak tvoja lepota bi sijala
Živeo bih hiljadu života
Ako si ti ta koju sam poslat da nađem
 
[Refren]
Ako vreme stoji
Krenuću ka tebi
Ovaj svet je ispunjen
Nekako te vidim
Krenuću ka tebi
 
[Prelaz]
Pomeri svu vodu, draga
Podigni gore kamenje, plima zaglavljuje
Ništa nas ne može zaustaviti
Pomeri svu vodu, draga
Podigni gore kamenje, plima zaglavljuje
Ništa nas ne može zaustaviti
 
[Refren]
Ako vreme stoji
Krenuću ka tebi
Ovaj svet je ispunjen
Nekako te vidim
Ako vreme stoji (Ako vreme stoji)
Krenuću ka tebi (Krenuću ka tebi)
Ovaj svet je ispunjen
Nekako te vidim (Nekako te vidim)
Krenuću ka tebi
 
11.01.2019

Zadovoljstvo

/
Niko nije rekao da ce to biti lako,
Niko nije rekao da ce to biti tesko,
Niko mi nije da knjigu upustva da pratim,
I moja dusa nije prazna,
Vidis, moramo pronaci nase mesto,
I otici cemo tamo sada,
Ne mogu sam da dobijem zadovoljstvo (satisfakciju),
 
/
Jer ja ne mogu, ti ne mozes, mi ne mozemo da dobijemo,
Zadovoljstvo,
 
/
Sve u mojoj zoni, sve u mom mestu,
Zivot je uvek na putu,
Sve u mojoj zoni, sve u mom mestu,
Zivot je uvek na putu,
 
/
Niko nije rekao da ces me ti ostaviti,
Niko ne govori to u ovoj tami,
Neko mi je rekao o sutra,
I moja dusa nije prazna,
Vidis, moramo pronaci nase mesto,
I otici cemo tamo sada,
Ne mogu sam da dobijem zadovoljstvo (satisfakciju),
 
/
Jer ja ne mogu, ti ne mozes, mi ne mozemo da dobijemo,
Zadovoljstvo,
 
/
Sve u mojoj zoni, sve u mom mestu,
Zivot je uvek na putu,
Sve u mojoj zoni, sve u mom mestu,
Zivot je uvek na putu,
 
/
Dok pokusavata ono najbolje da izvucete,
Nesto se dogodi, tera te da ostanes,
Jer ja ne mogu, ti ne mozes, mi ne mozemo da dobijemo,
Zadovoljstvo,
Ja ne mogu, ti ne mozes, mi ne mozemo,
 
/
Sve u mojoj zoni, sve u mom mestu,
Zivot je uvek na putu,
Sve u mojoj zoni, sve u mom mestu,
Zivot je uvek na putu,
 
/
Moramo pronaci nase mesto,
I otici cemo tamo sada,
Ne mogu sam da dobijem zadovoljstvo (satisfakciju),
Ne mogu sam da dobijem zadovoljstvo (satisfakciju).
 
13.12.2018

Imaš još vremena

[Refren: ZAYN]
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
 
[Strofa 1: ZAYN]
Ovo bi moglo da bude nešto
Ako dozvoliš da bude nešto
Devojko nemoj da me oteraš
Pretvaraš nešto ni u šta, bebo
Već si navikla na igre, bebo
Ti igraš svoju ulogu i ja igram isto
Dođi daj mi to, da ah da
Dođi daj mi to, igru po igru
Vidim da si bila smorena ceo dan
Jer si mlada i još imaš vremena za gubljenje
Nemoj da gubiš svoje vreme
Mi smo traćili, da
I bez obzira šta rekla, aw da
Taj osmeh će te voditi na razna mesta
I znam da želiš da vidiš neka lica
 
[Refren: ZAYN]
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
 
[Strofa 2: PARTYNEXTDOOR]
Znam da radim svoju magiju
I znam da ti se dopada moja tkanina
Ja sam momak za vezu
Sama si rekla da ti se dopadam
I lagao bih ako bih rekao da nije obostrano
Osećanje koje oboje osećamo
Nešto što je tako pravo
Ali upoznavao sam te polako
Pa, možda je to iskreno
Ali moraš prestati da tragaš za tim
Dođi daj mi to, da ah da
Dođi daj mi to, igru po igru
Vidim da si bila smorena ceo dan
Jer si mlada i još imaš vremena
Nemoj da gubiš svoje vreme
Mi smo se traćili, aw da
I bez obzira šta rekla, aw da
Taj osmeh će te voditi na razna mesta
I znam da želiš da vidiš neka mesta
 
[Refren: ZAYN & PARTYNEXTDOOR]
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
 
Ovo bi moglo da bude
Ovo bi moglo da bude nešto
Ako dozvoliš da bude nešto
Ovo bi moglo da bude
Ako dozvoliš da bude nešto
Upravo želim da te vidim
Dođi daj mi to, da ah da
Dođi daj mi to, igru po igru
Vidim da si bila smorena ceo dan
Jer si mlada i još imaš vremena
Nemoj da gubiš svoje vreme
Mi smo se traćili, aw da
Bez obzira šta rekla, aw da
Taj osmeh će te voditi na razna mesta
I znam da želiš da vidiš neka mesta
 
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još
Samo prestani da tragaš za ljubavlju
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
Devojko, znaš
Imaš još vremena
 
12.12.2018

Dobre godine

Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Zatvorim oči i vidim hiljadu suza
Molim se bogu da nisam uzaludno potrošio sve dobre godine
sve moje dobre godine, sve moje dobre godine
 
Glasovi vrište glasno kao đavo
NIje nas briga ni za koga drugog
Ništa nas ne može spustiti
I sada smo jako visoko u zvijezdama bez ijedne brige
I nijedno, nijedno od nas ne želi da kaže da na nam je žao
 
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Zatvorim oči i vidim hiljadu suza
Molim se bogu da nisam uzaludno potrošio sve dobre godine
sve moje dobre godine, sve moje dobre godine
 
Previše droge i alkohola
Zbog čega se dođavola mi borimo
Jer sada će čitav svijet da zna
Da smo previše ukočeni i previše glupi
Da promijenimo priču
I nijedno, nijedno od nas ne želi da kaže da na nam je žao
 
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Zatvorim oči i vidim hiljadu suza
Molim se bogu da nisam uzaludno potrošio sve dobre godine
sve moje dobre godine, sve moje dobre godine
 
Treba mi šansa samo da dišem, da se osjećam živim
I kada se dan i noć sretnu, pokaži mi svjetlost
Osjeti vjetar i vatru
Zadrži bol duboko unutra
U očima je, u očima je
 
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Radije bih bio bilo gdje, samo ne ovde
Zatvorim oči i vidim hiljadu suza
Molim se bogu da nisam uzaludno potrošio sve dobre godine
sve moje dobre godine, sve moje dobre godine
 
Molim se bogu da nisam uzaludno potrošio sve dobre godine
sve moje dobre godine, sve moje dobre godine
 
03.12.2018

Rainberry*

Rainberry, molim te
Mislis da da sam na kolenima
Ali ne brini
Ja znam ono sto ti ne znas
 
Nemoj cak ni da pocinjes
Istina mi nece slomiti srce
Ne, ne brini
Ja vec znam
 
Previse ruznih stvari iz proslosti
Za koje si mislila da si ih duboko zakopala
Ali one mi ne daju ni minut mira
Kako spavas? Ooh
 
Rainberry
Padam na tvoje usne crvene kao krv
Zasto su ti oci teske?
Da li postoji neko drugi ko ti nedostaje?
Reci mi sta se desava?
Pre nego sto odem previse daleko
Rekao sam, Rainberry
Da li postoji neko drugi
Neko drugi sada?
 
Obrisi suze
Jer ti to nece proci ovoga puta
Ja sam vec obrisao svoje
I necu brisati tvoje
Idi operi ruke
Ali proslost ne mozes promeniti
Price o duhovima sada nisu jeftine
Ti ne mislis to, siguran sam
 
Previse ruznih stvari iz proslosti
Za koje si mislila da si ih duboko zakopala
Ali one mi ne daju ni minut mira
Kako spavas? Ooh
 
Rainberry
Padam na tvoje usne crvene kao krv
Zasto su ti oci teske?
Da li postoji neko drugi ko ti nedostaje?
Reci mi sta se desava?
Pre nego sto odem previse daleko
Rekao sam, Rainberry
Da li postoji neko drugi
Neko drugi sada?
 
Rainberry...
Rainberry...
Rainberry, molim te...
Rainberry...
 
Previse ruznih stvari iz proslosti
Za koje si mislila da si ih duboko zakopala
Ali one mi ne daju ni minut mira
Kako spavas? Ooh
 
Rainberry
Padam na tvoje usne crvene kao krv
Zasto su ti oci teske?
Da li postoji neko drugi ko ti nedostaje?
Reci mi sta se desava?
Pre nego sto odem previse daleko
Rekao sam, Rainberry
Da li postoji neko drugi
Neko drugi sada?
 
16.11.2018

Nema sveće, nema svetlosti

Svež (mlad) novac!
 
Ruka na ruku, grudi na grudima
Zapetljani u krevetu, ali te manje osećam
Znaš da moja ljubav nije besplatna? Zašto veruješ?
Zašto mi prodaješ snove? SMS ujutru kao
Moramo, moramo, moramo da se suočimo sa tim
Vatra, vatra, više ne gori
 
Pre-Refren
Ja, ja sam se probudio na pogrešnoj strani
Ti čak i ne znaš da sam otišao, zar ne?
Ne nogu da se nosim sa mojoj ljubavlju, ne mogu da se nosim sa tvojim lažima
Nema prijateljske zone za moju ljubav,
gorimo sve vreme
Ja, ja sam se probudio na pogrešnoj strani
 
Refren:
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
 
Ne mogu to da učinim, ne dušo, ne mogu
Samo završim gubeći, koga zavaravamo?
Složi se da se ne slažeš, neke stvari nisu suđene da se dese
Želeo sam tebe i mene, SMS ujutru kao
Moramo, moramo, moramo da se suočimo sa tim
Vatra, vatra, više ne gori
 
Pre-Refren
Ja, ja sam se probudio na pogrešnoj strani
Ti čak i ne znaš da sam otišao, zar ne?
Ne nogu da se nosim sa mojoj ljubavlju, ne mogu da se nosim sa tvojim lažima
Nema prijateljske zone za moju ljubav, gorimo sve vreme
Ja, ja sam se probudio na pogrešnoj strani
 
Refren:
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
 
Moramo, moramo, moramo de se suočimo sa tim
Vatra, vatra više ne gori
 
Refren:
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
Nema sveće, nema svetlosti za tebe
 
17.09.2018

Ydk blras


 
حبك يدق بالراس... ماليني حب و احساس.
 
غير انت تاج الراس... وهذا مكانك.
 
حبك سوالف ليل... و شفاك طعم الهيل...
 
بقلبي عادي تعيش هذا مكانك...
 
واريدك يا غالي ياللي منور الليالي...
 
و اريدك حبيبي غيرك ولا يحلالي...
 
يا اولي و اخيري بس انت شاغل بالي...
 
ولا تصدق انا عوفك بس انت عندي غالي...
 
غيرك ابد ما اريد... حبك الي تعويد...
 
ضحكتك چنها العيد... ذبت بحنانك...
 
هي هي هي... هي هي هي...
 
حبك نقش بالروح... من بالي ابد ما تروح
 
شتسوي لك مسموح... زيد بدلالك...
 
غيرك صعب اختار... بقلبي مكانك صار... عاجبني بيك احتار... زيد بدلالك...
 
و احضنك حبيبي و بقلبي اريد اضمك...
 
من غيرك احسك مثل الهوا و اشمك...
 
اعوفك بعيدة كل عمري ابقى يمك...
 
ما اسوى انا بدونك لك فدوى روحي ل اسمك...
 
غيرك ابد ما اريد... حبك الي تعويد...
 
ضحكتك چنها العيد... ذبت بحنانك...
 
هي هي هي...
 
English
Please translate يدك بالراس
 
30.08.2018

Anđeo

Potreban mi je anđeo
Da me spasi od mene samog
Imam svog spasitelja
Da mi čuva srce
 
Sećaš li se?
Onoga što smo rekli
Onoga što smo osećali
Nazivali zauvek
Svaki prolazeći trenutak
 
Potreban mi je anđeo
Da me spasi od moje sudbine
Da ostavi nebo usput
Potreban mi je anđeo
 
Potreban mi je anđeo
Da me spasi od mene samog
Imam svog spasitelja
Da mi čuva srce
 
Sećaš li se?
Onoga što smo rekli
Onoga što smo osećali
Nazivali zauvek
Svaki prolazeći trenutak
 
Potreban mi je anđeo
Da me spasi od moje sudbine
Da ostavi nebo usput
Potreban mi je anđeo
 
Potreban mi je anđeo
Da me spasi od moje sudbine
Da ostavi nebo usput
Potreban mi je anđeo
 
04.08.2018

Previse

[Strofa 1: Zayn]
Gledamo pravo i vreme leti
Uzeo sam dan, samo malo vremena
Mislim da smo se zajebali u povratku
Samo je moj um otisao u pogresnom smeru
Nasao sam dobro, ali se sad osecam lose
Kao sto znam da ne mogu da je vratim
Ne, nema nista sto bih mogao reci
 
[Predrefren: Timbaland]
Mora biti zavisnost
Zeleo sam sve, nisam ocekivao da ce pasti
Mora biti nevolja
Zeleo sam da zovem, ali nisam zvao
Sad me drzi noc i dan
Drzi me noc i dan
Mora biti zavisnost
Sada nema nista sto bih mogao reci
 
[Refren: Zayn i Timbaland]
Pretpostavljam da zelim previse (previse)
Samo zelim da te volim sada (previse)
Samo ne mozes da me ponovo volis
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
 
[Strofa 2: Zayn]
NIkad nisam mislio, ali sam ipak ucinio
Moram to da drzim na d-low
Onda ponovo, sta ja jebote znam?
Uvek si mi u mislima
Nasao sam dobro, ali se sad osecam lose
Kao sto znam da ne mogu da je vratim
Ne, nema nista sto bih mogao reci
 
[Predrefren: Timbaland]
Mora biti zavisnost
Zeleo sam sve, nisam ocekivao da ce pasti
Mora biti nevolja
Zeleo sam da zovem, ali nisam zvao
Sad me drzi tako
Drzi me tako
Mora biti zavisnost
Sada nema nista sto bih mogao reci
 
[Refren: Zayn i Timbaland]
Pretpostavljam da zelim previse (previse)
Samo zelim da te volim sada (previse)
Samo ne mozes da me ponovo volis
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
 
[Prelaz: Zayn]
Kada soba postane igra koju igramo
Kada sija, oni se pretvaraju u zmije
Pretpostavljam da cu ti okrenuti ledja
Recite bel svetla izmedju lica
Znas da volim svoje mesto
Nista nemam da kazem
Nista nemam da kazem (nista da kazem)
 
[Refren: Zayn i Timbaland]
Pretpostavljam da zelim previse (previse)
Samo zelim da te volim sada (previse)
Samo ne mozes da me ponovo volis
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
Zato mi treba dodir
 
24.05.2018

Zabavljač

[Strofa 1]
Mislila si da me imaš, zar ne?
Kada si me lagala, video sam istinu
svaki korak sa načinom na koji sam znao
kako si me zavarala
 
[Pred Refren]
Izgleda da nisi znala da si moj omiljeni zabavljač
Gledam te, smejem se i vodim ljubav sa tobom
Ne uzimaj me za budalu
U ovoj igri, Moja su pravila
Ti si moj omiljeni zabavljač
Gledam te, smejem se i vodim ljubav sa tobom
Ne uzimaj me za budalu
Pokazaću ti tu stvar ili dve
 
[Refren]
Nikad nisam video da ćeš doći, odbiću te
Kad ti najviše trebam, pretvoriću te
Kad ti najviše trebam, odbiću te
Nikad nisam video da ćeš doći, odbiću te
Kad ti najviše trebam, pretvoriću te
Kad ti najviše trebam, odbiću te
 
[Strofa 2]
Mislio sam da si pametnija, stidim se zbog tebe
Znao sam odmah kad si prestala da me voliš
To se desilo kada tvoj dodir nije bio dovoljan za mene.
 
[Pred Refren]
Mislio sam da treba da znaš da si bila moj omiljeni zabavljač
Gledam te, smejem se i vodim ljubav sa tobom
Ne uzimaj me za budalu
U ovoj igri, Moja su pravila
Ti si moj omiljeni zabavljač
Gledam te, smejem se i vodim ljubav sa tobom
Ne uzimaj me za budalu
Pokazaću ti tu stvar ili dve
 
[Refren]
Nikad nisam video da ćeš doći, odbiću te
Kad ti najviše trebam, pretvoriću te
Kad ti najviše trebam, odbiću te
Nikad nisam video da ćeš doći, odbiću te
Kad ti najviše trebam, pretvoriću te
Kad ti najviše trebam, odbiću te
 
[Prelaz]
Znaš da je teže uzeti i da se suočimo sa tim
Niko ne igra tvoju igru, hajde da se suočimo sa tim
U pravu sam
Znam lažnu ljubav kada je vidim
Odbiću te kada mi god budete trebali, u svakom slučaju, u svakom slučaju
 
[Refren]
Nikad nisam video da ćeš doći, odbiću te
Kad ti najviše trebam, pretvoriću te
Kad ti najviše trebam, odbiću te
Nikad nisam video da ćeš doći, odbiću te
Kad ti najviše trebam, pretvoriću te
Kad ti najviše trebam, odbiću te
 
[Kraj]
Znam da ti najviše trebam
Najviše, najviše
Još jednom
 
13.04.2018

Dozvoli mi

[Strofa 1]
Slatka bebo, naš sex ima značenje
Znam da ćeš ovaj put ostati do jutra
Duvetni dani i sladoled od vanile
Više od jedne noći zajedno isključivo
 
[Pred refren]
Dušo, dozvoli mi da budem tvoj čovek
Ja mogu da te volim
I ako mi dozvoliš da budem tvoj čovek
Onda ću brinuti za tebe, tebe.
 
[Refren]
Do kraja mog života, do kraja tvog
Do kraja mog života, do kraja tvog
Do kraja naših
 
[Strofa 2]
Pijemo piće najbolje etikete
Prljavi ples na stolu
Duge šetnje na plaži u aprilu (plaži u aprilu)
Da, obećavam, draga, biću ti veran (biću veran)
 
[Pred refren]
Dušo, dozvoli mi da budem tvoj čovek (dozvoli da budem tvoj čovek)
Ja mogu da te volim (Mogu da te volim)
I ako mi dozvoliš da budem tvoj čovek ( dozvoli da budem tvoj čovek)
Onda ću brinuti za tebe, tebe. (Mogu da te volim)
 
[Refren]
Do kraja mog života, do kraja tvog
Do kraja mog života, do kraja tvog
Do kraja naših
 
[Prelaz]
Daj mi tvoje telo i dozvoli da te volim kao što ja umem
Priđi malo bliže i dozvoli mi da ti uradim te stvari
Ovaj osećaj će trajati zauvek, dušo, to je istina
Dozvoli mi da budem tvoj čovek mogu da te volim
 
[Pred refren]
Dušo, dozvoli mi da budem tvoj čovek (dozvoli da budem tvoj čovek)
Ja mogu da te volim (Mogu da te volim)
I ako mi dozvoliš da budem tvoj čovek ( dozvoli da budem tvoj čovek)
Onda ću brinuti za tebe, tebe. (Mogu da te volim)
 
[Refren]
Do kraja mog života, do kraja tvog
(Do kraja mog života, do kraja tvog)
Do kraja mog života, do kraja tvog
(Do kraja mog života, do kraja tvog)
Do kraja naših (do kraja naših)
 
07.09.2017

Od sumraka do svitanja

Ne pokušavam da budem indi
niti da budem kul
Samo želim da budem u ovome
reci mi, da li i ti to želiš?
Osjetiš li gdje je vjetar?
Osjetiš li ga
kako ulazi kroz sve prozore
u ovoj sobi?
 
Jer, dušo, ja želim da te dodirujem
I želim da te osjetim
Želim da vidim kako sunce sviće
na tvojim grijesima, samo ti i ja
 
Osvijetli nas
Bježimo
Hajde da vodimo ljubav
Ispravimo to
Zaljubimo se
Pokušajmo
(Dušo, ovde sam)
 
Ali ti nikad nećeš biti sam/a
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Grliću te kad krene po zlu
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
 
Bili smo zatvoreni kao kutija
hajde, oslobodi nas*
Spuštali smo se niz brzake
da nađemo odgovarajući talas
Osjećaš li gdje je vjetar?
Osjetiš li ga
kako ulazi kroz sve prozore
u ovoj sobi?
Jer, dušo, ja želim da te dodirujem
I želim da te osjetim
Želim da vidim kako sunce sviće
na tvojim grijesima, samo ti i ja
 
Osvijetli nas
Bježimo
Hajde da vodimo ljubav
Ispravimo to
Zaljubimo se
Pokušajmo
(Dušo, ovde sam)
 
Ali ti nikad nećeš biti sam/a
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Grliću te kad krene po zlu
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
 
Draga, pruži ljubav svome tijelu
Samo ti to možeš zaustaviti
Draga, pruži ljubav svome tijelu
Samo ti to možeš zaustaviti
Draga, pruži ljubav svome tijelu
Samo ti to možeš zaustaviti
Draga, pruži ljubav svome tijelu
 
Ali ti nikad nećeš biti sam/a
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Grliću te kad krene po zlu
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam
Biću uz tebe od sumraka do svitanja
Dušo, ovde sam