Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 7

04.01.2021

Tackle it

New ways are created because they are going
There is only a little problem, we are way too comfy
Always only take and take, we have an ego problem
and out of panic of losing everything, we halt
Without purchasing power we are worth nothing,
only numbered small wheels in the big thruster.
We hide us in the luxury renovated old building
or we sit at the regulars table and get smart
Shut up!
 
When you don't open wide nothing yourself,
and before you begin, you already throwing away your plans.
It will only change something if we resist it.
We are seven billion people and we constantly becoming more.
Whine brings nothing,
Life passes for everybody,
and if I want to make headway, I have to move.
When, if not now?
And who if not us?
If you feel like it, come along, the others stay here.
 
Move your ass, come over, tackle it!
There is nothing you can't do
Stop gab, man!
And do it, man, tackle it,
Move your ass, come over, tackle it!
There is nothing you can't do
Stop gab, man!
And do it, man, tackle it!
 
What's going on, damm it?
It makes me sick!
Regardless where one look, seemingly only hate and fear
Rather than a record cabinet one wants a gun cabinet today,
and I ask myself:
'Who still has something in his brain?'
Who is still in senses and has expertise?
Ha?
One come to power with water vapor.
It seems like the decency has abdicated.
And one speaks again from völkisch-national at the coffe wreath.
Everything moves at high speed
like the clappers, so that one can't almost shirring it.
And I ask myself what can one do.
One feel so powerless, as if one can leave it right away.
But then suddenly I think: 'Fuck it, man!'
Rather fight than whining and let's tackle it!
 
Change me and my neighbor.
Don't overestimate what one can do together in one own surrounding.
 
Move your ass, come over, tackle it!
There is nothing you can't do
Stop gab man!
And do it, man, tackle it!
Move your ass, come over, tackle it!
There is nothing you can't do
Stop gab, man!
And do it, man, tackle it!
 
Move your ass, come over, tackle it!
There is nothing you can't do
Stop gab, man!
And do it, man, tackle it!
Move your ass, come over, tackle it!
There is nothing you can't do
Stop gab, man!
And do it, man, tackle it!
 
04.12.2018

Zgrabi to

Novi putevi se ovaraju da bismo išli
Postoji samo mali problem, previše smo opušteni
Uvek samo uzimati i uzimati, imamo problem sa egom
i u panici da ćemo sve izgubiti, ostajemo stojeći
Bez kupovne moći nismo ništa vredni,
samo numerisane karike u velikom proizvodnom lancu
Sakriveni u luksuziranoj staroj gradnji
ili sedimo za stolom za stalne goste i pravimo se pametni
Začepi gubicu!
 
Ako se sam ne požuriš,
i pre nego što počneš, već od svojih planova odustaneš.
Samo će se nešto promeniti, kada se protiv toga borimo.
Mi smo sedam milijardi ljudi i
svakim danm nas je sve više.
Jadikovanje ne donosi ništa,
život se dešava svakom,
i ako želim da napredujem, moram se pokrenuti.
Kada, ako ne sada?
Ko ako ne mi?
Ko ima želju, neka pođe sa nama, ostali neka ostanu ovde.
 
Pomeri guzi*u, zgrabi to!
Ne postoji ništa što ne možeš da postigneš
Prestani samo da blebećeš, čoveče!
I napravi to, čoveče, zgrabi to!
Pomeri guzi*u, zgrabi to!
Ne postoji ništa što ne možeš da postigneš
Prestani samo da blebećeš, čoveče!
I napravi to, čoveče, zgrabi to!
 
Šta prolazi, dođavola?
To me čini bolesnim!
Bez obzira gde se pogleda, samo postoje mržnja i strah
Umesto jednog ormara za ploče, danas čovek hoće orman pun oružja,
i pitam se:
'Ko još ima nešto u svom ormanu za šolje?*'
Ko je još pri zdravom razumu?
Ha?
Ljudi dolaze pomoću vodene pare na pozicije moći.
Izgleda, kao da smo se odrekli dvoumice.
I priča se opet o narodno-nacionalnom na kafenisanju.
Sve se pokreće u jednom predahu
u jednoj vrtoglavoj brzini, tako da se ne može dohvatiti.
I ja se pitam šta se može uraditi.
Osećamo se tako nemoćni, kao da bismo mogli
sve odmah pustiti.
Ali onda mislim najednom 'Je*i ja, čoveče!'
Više volim da se borim, umesto da urličem okolo, i zgrabim to!
 
Menjam sebe i moj komšiluk.
Ne potcenjuj šta se može u podesnom okruženju uraditi.
 
Pomeri guzi*u, zgrabi to!
Ne postoji ništa što ne možeš da postigneš
Prestani samo da blebećeš, čoveče!
I napravi to, čoveče, zgrabi to!
Pomeri guzi*u, zgrabi to!
Ne postoji ništa što ne možeš da postigneš
Prestani samo da blebećeš, čoveče!
I napravi to, čoveče, zgrabi to!
 
Pomeri guzi*u, zgrabi to!
Ne postoji ništa što ne možeš da postigneš
Prestani samo da blebećeš, čoveče!
I napravi to, čoveče, zgrabi to!
Pomeri guzi*u, zgrabi to!
Ne postoji ništa što ne možeš da postigneš
Prestani samo da blebećeš, čoveče!
I napravi to, čoveče, zgrabi to!
 
23.02.2018

As Long as the Earth Turns

As long as the Earth turns,
and everyone is still moving
We celebrate until the sun rises up
until the Earth shakes.
 
We rise up higher and deeper
Turbulences reflect our lives on tour
We want to see the world with our own eyes
Not through films and the Tagesthemen1
The genuine pure true life
It remains brilliant and wicked
Barcelona, Kiev, Moscow, Abidjan
Music remains the only language that everyone has down to a T.
You give us the power and that which makes us up.
 
Let our hearts shout
From the back and up to the very first rows
Because who already knows where we will be tomorrow
When everything will start anew tomorrow!
 
As long as the Earth turns,
and everyone moves
We celebrate until the sun rises up
until the Earth shakes.
 
As long as the Earth turns,
and everyone moves
We celebrate until the sun rises up
until the Earth shakes.
 
We still can't always believe it
[There are] Goosebumps on your body, Tears of joy in your eyes
When the entire hall is jumping to your music
And singing your lyrics at the same time.
A dream come true
to discover the entire world
to smell it, feel it, taste it and do away with clichés.
Just stick us into the tourbus
We'll drive around the globe
Because living life live, is truer than a thousand photos.
 
We live every moment, as long as the fire still burns
Because who already knows where we will be tomorrow
When everything will start anew tomorrow!
 
As long as the Earth turns,
and everyone moves
We celebrate until the sun rises up
until the Earth shakes.
 
As long as the Earth turns,
and everyone moves
We celebrate until the sun rises up
until the Earth shakes.
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
08.01.2018

Stars Follow You

Take my hand, depend on me!
Do you see the stars in the sky?
They shine for you!
We float aimlessly between space and time,
We let go and fulfil our dream for two.
I look in the galaxies that I can't see without you.
Your love is reflected in my soul.
Look to the stars and you'll understand.
When you close your eyes you can see them!
 
You know who I am,
You know what I need,
You're my light in the darkness.
You're my way, my goal,
As long as the stars follow you!
Come back to me!
 
You're hot like the sun,
You shine like the moon,
I don't look at you for too long,
Because I blush.
Even if that sounds a bit corny,
You stoke the fire in me, as if you were the wind.
I'm blind with love and also green with envy,
Because the distance to you is simply too far.
So I'm becoming an astronaut so I can come to you
And we dance on the stars - all night long!
 
You know who I am,
You know what I need,
You're my light in the darkness.
You're my way, my goal,
As long as the stars follow you!
Come back to me!
 
Baby, let the stars snuffle!
On cloud nine we fly towards an unknown goal.
Let's sugar the night with star dust!
We feel so free,
We're just two people in this divine game.
 
Come back to me, come back to me, please come back to me!
 
You know who I am,
You know what I need...
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen
29.07.2017

Nova ljubav, novi život

Srce, srce, šta to biva?
Šta te tišti, šta te svi?
Čudno li se sve to zbiva!
Jesi l' ti to il' nisi ti?
Prođe sve što pre voljaše,
prođe što te pre boljaše,
prođe mar i mir tvoj.
O, srce moje, otkud to?
 
Je li okov neumoljiv
cvetna mladost ta, taj drag
lik, taj pogled neodoljiv,
predan, topal, dobar, blag?
Kad se rešim da je manem,
da se trgnem, nje okanem,
u tren oka put me moj
avaj! Opet vodi njoj!
 
I tom niti neraskidnom,
ko činima vila zla,
u lancu me drži stidnom
vragolanka ljupka ta.
U volšebnom krugu bludi,
svija me po njenoj ćudi,
bez promene! Da li snim?
Ljubavi, o dosta s tim.
 
Je li okov neumoljiv
cvetna mladost ta, taj drag
lik, taj pogled neodoljiv,
predan, topal, dobar, blag?
Kad se rešim da je manem,
da se trgnem, nje okanem,
u tren oka put me moj
avaj! Opet vodi njoj!
 
avaj! Opet vodi njoj!
avaj! Opet vodi njoj!
 
28.07.2017

Muškarci i žene

Žene su nove šefice u kancelariji.
Muškarci sada imaju vremena za stomak-noge-guzu.
Žene sada plaćaju stanarinu.
Muškarci ljuljaju kolevku.
Muškarci plaču, pričaju o osećanjima,
kuvaju, peru, peglaju, stoje nad sudoperom.
Žene nose sada bradu.
Treniraju i snažne su.
 
Žene sede sa nogama gore na rukovodećim pozicijama.
Muškarci sanjaju sada o visokim platama.
Žene sada gledaju fudbal, piju pivo na kauču.
Muškarci se osećaju sigurno u rukama žena.
 
Šta su muškarci, šta su žene?
Žene ili muškarci?
Svejedno je, oh čoveče, šta je već normalno?
Mi smo muškarci, vi ste žene.
To se ne mora promeniti.
Često su žene kao muškarci i muškarci kao žene.
Mi smo muškarci.
 
Muškarci misle na ljubav, a žene na seks.
Muškarci šalju slatke SMS sa srculencima.
Žene se mogu braniti i rvati sa medvedima.
Muškarci vole male štence i majmunčiće
i hrane male mačkice sa flašicama.
Žene spašavaju svet kao jedan junak iz akcionih filmova.
 
Žene protiv volje gledaju ljubavni film,
žele pre da kuliraju,
dok svi muškarci lelekaju i više o romantici sanjaju.
Sada tu i tamo silikon, dok više ništa ne visi.
Da, svi jedu presno, ubrizgavaju botoks, svi su u trendu.
Očevi se susreću rado sa dečjim kolicima posle podne.
Muškarci razmenjuju recepte za kuvanje i održavaju trač partije.
Muškarci čekaju nestrpljivo na bračnu ponudu.
 
i nadaju se jednog dana, da će ih ona konačno pitati.
 
Šta su muškarci, šta su žene?
Žene ili muškarci?
Svejedno je, oh čoveče, šta je već normalno?
Mi smo muškarci, vi ste žene.
To se ne mora promeniti.
Često su žene kao muškarci i muškarci kao žene.
Mi smo muškarci.
 
Šta su muškarci, šta su žene?
Žene ili muškarci?
Svejedno je, oh čoveče, šta je već normalno?
Mi smo muškarci, vi ste žene.
To se ne mora promeniti.
 
28.07.2017

Lajk, lajk

Lajk, lajk, lajk, lajk!
 
Budim se, i moj čet je pun.
Moram već stvarno da kažem, naša nova tehnika je strava.
Mogu sam sebi da pokažem i svetu da pišem,
delim, skajpujem, četujem i da pritom ostanem u krevetu.
Jedan novi foto-album sam odmah postavio.
Pravim jednu fotografiju svog doručka i sam je lajkujem.
Nalazim sebe i svoj život jednostavno mega vrućim.
Postujem, kakav bi rado bio, da svi znaju.
Volim to, da komentarišem, postove da markiram,
pametne izreke da citiram i moje fotografije da ukrašavam.
 
Lajk, lajk! Lajk, lajk!
 
Poziram ispred ogledala, i to bez pauze,
onda sa pačjim licem idu palčevi gore.
Stvarno slatko, potpuno slatko, lj.u.b.a.v.
super strava, megakul, haha, hihi,
Smajli, ROFL, LOL,
OMG, HDGDL.
Mi smo najbolji prijatelji.
Tako će svet da vidi,
Držimo mobilni visoko i vrištimo: selfi!
Selfi!
 
Lajk, lajk! Lajk, lajk!
 
Vrti se oko lajkova i klikova,
Klikova i lajkova, lajkova i klikova,
klikneš na link i lajkuješ.
I zato želimo mi klikove i lajkove,
lajkove i klikove, klikove i lajkove,
poveži linkove i lajkove.
 
Vrti se oko lajkova i klikova,
Klikova i lajkova, lajkova i klikova,
klikneš na link i lajkuješ.
I zato želimo mi klikove i lajkove,
lajkove i klikove, klikove i lajkove,
poveži linkove i lajkove.
 
Lajk, lajk! Lajk, lajk!