Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 18

28.03.2022

Like a Waltz

Do you remember the time
When I was a child drunk with youth
Where I laughed and laughed
For a yes or a no , without any reason?
Every day that went by
It was always the same song
I laughed, you laughed, I cried, you cried
To our games, were mixed the freshness of our years
And love gave us all its secrets
 
The song that lulled our passions
Was most often an air of waltz
The song that lulled our passions
Did it tenderly, like a waltz
 
Together we laugh
Together we cry
But our love
Way stronger every day
Will fill our happiness
The years have passed
The memories have remained
I often happen to hum
 
The song that lulled our passions
Was most often a waltz tune
{x2:}
The song that lulled our passions
Will remain for both of us this air of waltz
 
06.09.2021

Prepoznaćeš sebe

U snovima iz detinjstva
U učeniku kojeg je učitelj kaznio
Na stanici kojom počinje
Prva avantura u tvom životu
 
U onom koji sumnja
U onom koji veruje
 
Videćeš, prepoznaćeš se
U svakom trenutku u svakoj radosti, u svakoj suzi
Videćeš, prepoznaćeš se
U ovom detetu, među ovim ljudima, u svakom poput tebe
 
U snovima umetnika
Ta slava nikada nije krunisana
U ovom sebičnom svetu
Koji poriče ono što je obožavao
 
U onima koji su uplašeni
Među onima kojima je hladno
 
Videćeš, prepoznaćeš se
U svakom trenutku u svakoj radosti, u svakoj suzi
Videćeš, prepoznaćeš se
U ovom detetu, među ovim ljudima, u svakom poput tebe
 
Videćeš, prepoznaćeš se
U ovoj ljubavi koju imam prema tebi
Da, videćeš, prepoznaćeš sebe
 
06.09.2021

Ja sam dete Sunca

On je stigao sa severa, a ja sam bila dete Sunca
Rekao je reči jače i slađe od nebeskog pamuka
Podelio je hleb i moj otac mu je dao krevet
„Sutra ćeš početi, u blizini sivog hrasta“
 
Nisam ga sanjala, nisam spavala
Ispruživši noge na sivom hrastu, gledala sam njegove korake
I cele te vrele zime, naša ljubav je terala zemlju da peva
Kao preporod, kao molitva
 
On je bio čovek snega , ja sam bila dete sunca
Proleće nam je na vrtešci odmotalo duge
Da je hteo da ode, ne bih znala da plačem
Zadržala bih osmeh koji mi je poklonio
 
Kad su ljudi došli, nisam razumela
Ispred mene je potrčao prema sivom hrastu
Ali nije mogao ništa da učini, zamka ga je uhvatila
Zahvalili su se mom ocu, a zatim su otišli
 
Vratio se na sever, a ja sam bila dete Sunca
Imao je ruke ispružene i nebeski pamuk na leđima
Podelio je hleb, a moj otac mu je dao krevet
Taj dan mi se čini daleko, blizu sivog hrasta
 
Eh! Vrati se, ja sam dete Sunca
Eh! Vrati se, ja sam dete Sunca
Sunca
 
17.11.2020

Problemi

Mislim da je zaljubljenost u tebe lose za moje zdravlje, ali
Ne vidim sebe ni sa kim drugim, tako da
Pretpostavljam da ne mogu kriviti nikog drugog osim sebe, hej, aj
Da, znam da sam te danas zvala sto puta, ali
Juce si ti mene zvao sto pet puta, i
Ne postoji niko drugi koga zelim pored sebe, hej, aj
 
Da, kad je los dan, i tada se dobro provodim
Mrtvi pijani, slusamo ,,Crveno, crveno vino'*
Bicemo dobro, smejacemo se, i plakacemo
I kada su kisni dani ti si i tada moje sunce
 
Mi imamo probleme, ali ti mi trebas
Tako da cemo se suociti sa tim, haha ah
Ne veruj nam oboma
Ali ja, zelim
Tako da, hajde da se suocimo sa tim, da
 
Nikada nisam bila osoba koja veruje u ljubav
Otkad sam te upoznala, pustila sam da me to sje*e, ali
U poslednje vreme sam razmisljala o prstenu i stvarima, hej, aj
I nikada nisam zelela prezime nekog drugog, ali
Ovo sra*e me je bas pogodilo, stvarno ludim
I ono sto je jos ludje je da ti osecas isto, hej, hej
 
Mi imamo probleme, ali ti mi trebas
Tako da cemo se suociti sa tim, haha ah
Ne veruj nam oboma
Ali ja, zelim
Tako da, hajde da se suocimo sa tim, da, da, da
Jer te volim
I trebas mi
Da, ja zelim
Tako da, pretpostavljam da cu se suociti sa tim
 
Mi imamo probleme, ali trebas mi
Tako da, suocicemo se sa tim hahah
 
22.06.2020

Ona

Kada mislim o svojoj majci
Niko se ne može porediti sa njom
Ljubav kao nijedna druga
Ona stavlja sve druge ispred sebe
 
I kada sam bila mlađa
Tretirala sam je najgore
Nikada nisam znala nikoga snažnijeg
Jer je moralo prokleto boleti
 
Ne viđam te kao ranije
Ali da viđam, znala bih šta da radim
 
Rekla bih ti da te volim milion puta
Rekla bih da mi je žao ako si plakala zbog mene
Ne mogu biti ni pola žene čak i ako pokušam
Ali pokušaću, obećavam da hoću
Ako me neko spusti, da, ja znam svoju vrednost
Sve zahvaljujući lekcijama koje sam naučila
Ako bih morala da to stavim u reči
Mislim o anđelu i sve što vidim je ona
Sve što vidim je ona
 
Tvoj glas u mojoj glavi
Mi govori da sam prelepa
I kada budem imala decu
Preneću im stvari koje su mi govorene
 
Ne viđam te kao ranije
Ali da viđam, znala bih šta da radim
 
Rekla bih ti da te volim milion puta
Rekla bih da mi je žao ako si plakala zbog mene
Ne mogu biti ni pola žene čak i ako pokušam
Ali pokušaću, obećavam da hoću
Ako me neko spusti, da, ja znam svoju vrednost
Sve zahvaljujući lekcijama koje sam naučila
Ako bih morala da to stavim u reči
Mislim o anđelu i sve što vidim je ona
Sve što vidim je ona
Sve što vidim je ona
 
04.11.2018

Savrsenstvo

Nesto me mrzi da se nasminkam danas
Ali radicu onako kako osecam
Volecu svaki deo svoga tela
Od glave do pete
Zato sto ja nisam super model iz nekog magazina
I zadovoljna sam time sto nisam savrsena
 
Zato sto je bas to, savrsenstvo za mene
Zato sto je bas to, savrsenstvo za mene
Zato sto je bas to, savrsenstvo za mene
 
Gde god da odem, svi bulje u mene
Ne zato sto sam full sredjena,vec zato sto sam klasicna
Udobnost mi je najvaznija
Zato sto mi je i najpotrebnija
Tako da jedem svoju tezinu u cokoladi i sladoledu
Mozda cu grickati svoje nokte i reci nesto nepromisljeno
Nigde se ne ukplapam i retko kad se naspavam
Volela bih da su mi noge vece, vece od celog Nju Jorka
I ja volim onog koga volim, jer moja ljubav je slobodnog pola
 
Nesto me mrzi da se nasminkam danas
Ali radicu onako kako osecam
Volecu svaki deo svoga tela
Od glave do pete
Zato sto ja nisam super model iz nekog magazina
I zadovoljna sam time sto nisam savrsena
 
Zato sto je bas to savrsenstvo za mene
(la, la, la-la, la, la, la-la, la, la, la-la)
Zato sto je to savrsenstvo za mene
(la, la, la-la, la, la, la-la, la, la, la-la)
Zato sto je to savrsenstvo za mene
 
Ponekad se tako kasno probudim da cak i ne operem zube
Zato sto umirem gladna i zelim da se ugusim od ostatka hrane
Cesto umem da budem depresivna
Da li si ocaran mojom iskrenoscu?
Ali ja nosim, ono sto zelim da nosim
Zato sto sam zadovoljna sa onim sto je ispod odece, mmm
Zelim da poljubim nekog, koga vise nikada necu videti
Zelim da odem negde i otici tamo sa svojim prijateljima
Zelim da odvedem svoju porodicu na koncert Eminema
Zato sto moja sestra ludi za njim
On nase desete godine
 
Nesto me mrzi da se nasminkam danas
Ali radicu onako kako osecam
Volecu svaki deo svoga tela
Od glave do pete
Zato sto ja nisam super model iz nekog magazina
I zadovoljna sam time sto nisam savrsena
 
Zato sto je bas to savrsenstvo za mene
(la, la, la-la, la, la, la-la, la, la, la-la)
Zato sto je to savrsenstvo za mene
(la, la, la-la, la, la, la-la, la, la, la-la)
Zato sto je to savrsenstvo za mene
 
Ako ne zelis da nosis sminku, onda je nemoj ni nositi
Ako ne zelis da raskines s njim, onda ga poljubi
Zapamti, Ako zelis, svakog trena mozes otici kuci
I reci kada je granica predjena
Al dobro, ovo je tvoje vreme
Vreme da tvoj zivot, bude tvoj
 
Zato sto je bas to, savrsenstvo za mene
Zato sto je bas to, savrsenstvo za mene
Zato sto je bas to, savrsenstvo za mene
 
Nesto me mrzi da se nasminkam danas
Ali radicu onako kako osecam
Volecu svaki deo svoga tela
Od glave do pete
Zato sto ja nisam super model iz nekog magazina
I zadovoljna sam time sto nisam savrsena
 
Zato sto je bas to savrsenstvo za mene
 
27.09.2018

Mogu li da dobijem tvoj broj

Ne znam stvarno šta tražim
I ne smeta mi da plešem ovde potpuno sama
Ali onda vidim tebe kako stojiš do zida
Sada sve što želim je da te uhvatim nasamo
 
Dajem sve od sebe da budem iskrena
Ne želim da prekršim nijedno obećanje
Ali šta ako ovo sranje nije ljubav
 
Ne želim da započnem nikakav pokolj
Zar nije vreme da se bude skroman
Ali šta ako ovo sranje nije ljubav
 
Mogu li da dobijem tvoj broj večeras oh huh
Ako ne, onda ću možda žaliti cel-
Celog svog života
 
Vidiš, vidim da sam te navela da osetiš moj vajb oh huh
Moraš da požuriš i napraviš korak
Nema vremena da bismo gubili vreme
 
Mogu li da dobijem tvoj oh oh oh oh oh oh oh oh
Mogu li da dobijem tvoj oh oh oh oh oh oh oh oh
Uh
 
Imam osećaj kao da sam te već videla ovde
Nešto na tebi me čini da se osećam kao kod kuće
Nemoj ići polako, dođi daj mi šta želim
I sve što želim je da te uhvatim nasamo
 
Dajem sve od sebe da budem iskrena
Ne želim da prekršim nijedno obećanje
Ali šta ako ovo sranje nije ljubav
 
Ne želim da započnem nikakav pokolj
Zar nije vreme da se bude skroman
Ali šta ako ovo sranje nije ljubav
 
Mogu li da dobijem tvoj broj večeras oh huh
Ako ne, onda ću možda žaliti cel-
Celog svog života
 
Vidiš, vidim da sam te navela da osetiš moj vajb oh huh
Moraš da požuriš i napraviš korak
Nema vremena da bismo gubili vreme
 
Mogu li da dobijem tvoj oh oh oh oh oh oh oh oh
Mogu li da dobijem tvoj oh oh oh oh oh oh oh oh
Uh
 
Šta kažeš
Kada si licem u lice
Želim da vidim
Šta će razgovor uraditi
Ah ah ah ah
Hajde da pobegnemo
Nema vremena za bacanje
Jer želim da budem sa tobom
 
Mogu li da dobijem tvoj broj večeras oh huh
Ako ne, onda ću možda žaliti cel-
Celog svog života
 
Vidiš, vidim da sam te navela da osetiš moj vajb oh huh
Moraš da požuriš i napraviš korak
Nema vremena da bismo gubili vreme
 
Mogu li da dobijem tvoj oh oh oh oh oh oh oh oh
Mogu li da dobijem tvoj oh oh oh oh oh oh oh oh
 
21.04.2018

Loša devojka

[Uvod]
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
 
[Stih 1]
Ti imas neke planove za mene
Ja ih otkazujem
Rekla sam da cu doci kuci rano
Ne vracam se do 2
Pitas me gde sam bila
Ja ti govorim nebuloze
Misli da sam ponovo zabrljala stvar
Sta da ti kazem
 
[Pred-refren 1]
Tvoja mama kaze da me mrzi
Misli da sam jebeno lenja
Tvoji prijatelji ti uporno govore da me ostavis jer sam luda
Ja cinim neka sranja koja ne mozes da zaboravis
Ali bolje se navikni na to
 
[Refren]
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
Kazes mi kada ti je rodjendan
Ja ponovo zaboravim
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
Vidim da me zoves
Ne odgovaram
Smejem se, ali ne mislim da si zabavan
Ostajem sa tobom jer mi dajes sav svoj novac
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
 
[Stih 2]
Napravis mi veceru
Ja onda narucim hranu
Zelis da upoznas moje prijatelje
Ja kazem drugi dan
Poveris mi svoje kljuceve
I ja sjebem tvoj auto
Hoces da ostanes sa mnom
Ja ti slomim srce
 
[Pred-refren 2]
Jer ja sam jedna u milion
Jedna u milijardu
Ne mislim da je prevara
Ako poljubim drugu zenu
Ja cinim neka sranja koja ne mozes da oprostis
Ali bolje se navikni na to
 
[Refren]
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
Kazes mi kada ti je rodjendan
Ja ponovo zaboravim
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
Vidim da me zoves
Ne odgovaram
Smejem se, ali ne mislim da si zabavan
Ostajem sa tobom jer mi dajes sav svoj novac
Ja sam losa devojka
Ja sam losa devojka
 
[Produzetak]
Treba da budes sa nekim ko ce se
Uvek buditi sa tobom
Uvek ti govoriti istinu
...
Treba da budes sa nekim drugim
Nekim ko nije kao ja
Znas da nisam dobra za tvoje zdravje
I svako moze da kaze da sam
Ja losa devojka
 
Ali ti vec znas da
Da sam losa, losa, losa, losa, losa
 
Ja sam
Ja sam
Ja sam
Ja sam losa losa devojka
Ja sam
Ja sam
Ja sam losa
 
Ali ti vec znas da
Da sam losa, losa, losa, losa, losa
 
21.04.2018

2002

[Strofa 1]
Uvek ću se sećati
Dana kad si me poljubio u usta
Lako poput pera
I bilo je ovako
Ne, nikad nije bilo bolje
Od leta 2002.-e
Imali smo samo 11 godina
Ali se ponašali ko odrasli
Ko da smo u sadašnjosti
Pili iz plastičnih čaša
Pevali 'Ljubav je uvek i zauvek'
Ah, valjda je to bilo tačno
 
[Predrefren]
Plesali na haubi u sred šume
Na starom Mustangu, gde smo pevali
Pesme sa svim našim drugarima iz detinjstva
I išlo je ovako, aha
 
[Refren]
Ups imam 99 problema, pevušim ćap, ćao, ćao
Drži se ako želiš otići i voziti se sa mnom
Bolje me udari, dušo, još jednom
Naslikaj sliku mene i sebe
Iz dana kad smo bili mladi
I pevali iz punih pluća
 
[Strofa 2]
Sad smo pod posteljom
Premotaj do 18.-e godine
Više smo od drugara
Aha, sve smo što trebamo
Kad se uzmemo za ruke
Vraća mi se 2002.-a
 
[Predrefren]
Plesali na haubi u sred šume
Na starom Mustangu, gde smo pevali
Pesme sa svim našim drugarima iz detinjstva
I išlo je ovako, aha
 
[Refren]
Ups imam 99 problema, pevušim ćap, ćao, ćao
Drži se ako želiš otići i voziti se sa mnom
Bolje me udari, dušo, još jednom
Naslikaj sliku mene i sebe
Iz dana kad smo bili mladi
I pevali iz punih pluća
Dana kad smo se zaljubili
Dana kad smo se zaljubili
 
[Predrefren]
Plesali na haubi u sred šume
Na starom Mustangu, gde smo pevali
Pesme sa svim našim drugarima iz detinjstva
Oh, sad
 
[Refren]
Ups imam 99 problema, pevušim ćap, ćao, ćao
Drži se ako želiš otići i voziti se sa mnom
Bolje me udari, dušo, još jednom
Naslikaj sliku mene i sebe
Iz dana kad smo bili mladi
I pevali iz punih pluća
Dana kad smo se zaljubili
Dana kad smo se zaljubili
Dana kad smo se zaljubili
Dana kad smo se zaljubili
Dana kad smo se zaljubili, zaljubili, zaljubili
 
10.03.2018

Prijatelji

Oo-oo-oo-oo-oo
Oo-oo-oo-oo-oo
 
Kazes da me volis, ja kazem da si lud
Mi nismo nista vise od prijatelja
Ti nisi moj ljubavnik, kao brat si mi
Znam te od kad smo imali deset godina, da
 
Nemoj da zabrljas sve, govoreci te gluposti
Samo ces me oterati od sebe, to je to
Kada kazes da me volis, od toga poludim
Evo pocinjemo ponovo
Nemoj da me posmatras sa tim pogledom u ocima
Stvarno neces otici bez batina
Ne mogu da ti razjasnim, zavrsila sam sa ljubaznoscu
Rekla sam ti 1, 2, 3, 4, 5, 6 hiljada puta
 
Zar nisam bila ocigledna?
Zar nisam bila jasna?
Zelis li da ti spelujem?
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
Zar nisam bula ocigledna?
Zar nisam bila jasna?
Zelis li da ti spelujem?
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
 
Zar nemas srama, izgledas nenormalno
Pojavljujes se na mojim vratima
2 sata je ujutru, kisa lije
Zar nismo vec ovo proziveli?
 
Nemoj da zabrljas sve, govoreci te gluposti
Samo ces me oterati od sebe, to je to
Zar nemas srama, izgledas nenormalno
I evo pocinjemo ponovo
Dakle, nemoj da me posmatras sa tim pogledom u ocima
Neces otici bez batina
Ne mogu da ti razjasnim, zavrsila sam sa ljubaznoscu
Rekla sam ti 1, 2, 3, 4, 5, 6 hiljada puta
 
Zar nisam bila ocigledna?
Zar nisam bila jasna?
Zelis li da ti spelujem?
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
Zar nisam bila ocigledna?
Zar nisam bila jasna?
Zelis li da ti spelujem?
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
 
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
Tako se je*eno speluje rec ,,prijatelji'
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
Shvati to vec jednom
 
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
Mi smo samo prijatelji
 
Dakle, nemoj da me posmatras sa tim pogledom u ocima
Neces otici bez batina
Ne mogu da ti razjasnim, zavrsila sam sa ljubaznoscu
Rekla sam ti 1, 2, 3, 4, 5, 6 hiljada puta
 
Nisam li bila ocigledna?
(Zar nisam bila ocigledna?)
Nisam li bila jasna? (Veoma sam bila jasna)
Zelis li da ti spelujem?
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
Zar nisam bila ocigledna?
Zar nisam bila jasna?
Zelis li da ti spelujem?
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
P-R-I-J-A-T-E-LJ-I
 
17.10.2017

Teško

[Strofa 1]
Kada smo postali toliko izgubljeni u nama samima?
Nekada smo bili jaki, sada kao da nas baš briga
Umesto toga pozivamo upomoć
Ne znam gde smo pogrešili, ali je tako teško deliti
(Tako teško deliti)
 
[Pre-Chorus]
Sav ovaj teret koji nam je ostao na ramenima
Previše je za nas oboje
 
[Refren]
Kada je postalo tako teško?
Ova ljubav koja je između nas
Nikada nije bio ovakav osećaj
Tako je teško (teško)
Ne možemo da ustanemo sa zemlje (sa zemlje)
Ovo nas preopterećuje
 
[Strofa 2]
Kada smo postali toliko loši u iskrenosti?
Imaš neke stvari na umu, koje ne želiš da kažeš
Mislila sam da smo obećali
Da nikada nećemo postati ovakvi
 
[Pre-Chorus]
Sav ovaj teret koji nam je ostao na ramenima
Previše je za nas oboje
 
[Refren]
Kada je postalo tako teško?
Ova ljubav koja je između nas
Nikada nije bio ovakav osećaj
Tako je teško
Ne možemo da ustanemo sa zemlje (sa zemlje)
Ovo nas preopterećuje
Ovo nas preopterećuje
 
[Prelaz]
(Tako teško, bebo)
Sve ove stvari koje smo rekli a nikada nismo mislili
Hoćemo li dozvoliti da nas zaustave?
Sve ove stvari koje smo rekli a nikada nismo mislili
Hoćemo li dozvoliti da nas zaustave, zaustave?
 
[Refren]
Kada je postalo tako teško?
Ova ljubav koja je između nas
Nikada nije bio ovakav osećaj
Tako je teško, uh
Ne možemo da ustanemo sa zemlje
Ne možemo da ustanemo sa zemlje
Ovo nas preopterećuje
Ovo nas preopterećuje, preopterećuje, preopterećuje
 
[Outro]
Tako teško
Ovo nas preopterećuje, preopterećuje, preopterećuje
Ne, ne, ne, ne, na, na, na, na
Tako teško
Kada je postalo tako, kada je postalo tako teško?
Haha