Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 10

15.01.2021

Spinning Aimlessly

Versions: #1
He was dark-haired, with a tanned1 complexion
Shy-looking, the hands well-worn
He cut stone, son of a workman
He was proud of it, but why are you laughing?
No don't judge him
You who don't know
Dizzy spells and toil
You are falsely happy, you trade your values
He, he's my whole world and much more than that
Only I cry out his name when the helplessness comes
And then everything crumbles, when he's no longer here
I'd so love to tell him but I don't dare
 
. . . him2 who makes me
 
Spin aimlessly, aimlessly
Spin aimlessly, aimlessly
Spin aimlessly, he makes me spin
Aimlessly, aimlessly, aimlessly
Spin, spin aimlessly
Spin aimlessly, he makes me spin
(Spin aimlessly...)
 
Who can tell me what's happened?
Since he's left, I haven't been able to recover
It’s nothing but a memory, a tear from the past
Stuck in my eyes, which no longer wants to go away
Oh, no don't laugh
You who don't know
Dizzy spells and grief
They are shallow, they know nothing of the heart
He, he was my whole world, and much more than that
I hope to see him again, [not]3 in the hereafter
Help me, everything is crumbling because he is no longer here
Do you know, my fair love, my handsome soldier
 
That you make me
 
Spin aimlessly, aimlessly
Spin aimlessly, aimlessly
Spin aimlessly, you make me spin
Aimlessly, aimlessly, aimlessly
Spin, spin aimlessly
Spin aimlessly, he makes me turn
 
(Spin aimlessly)
 
He makes me spin aimlessly
Spin aimlessly, spin aimlessly
He makes me spin aimlessly
Spin aimlessly, spin aimlessly
Spin aimlessly, he makes me spin
Spin aimlessly
 
  • 1. or dark
  • 2. or He
  • 3. The French lyrics should read 'pas'.
08.10.2020

Pričaj sa svojom glavom

Želim da me neko posluša, da, želim da me neko razume
Želim da volim, znati zašto sam ovde, reci mi zašto sam ovde
I hodam sama, skrivena pod svojim kisobranom
Molim te, ne rugaj mi se, idem na biro
 
(Deo 1)
I radim gluposti, ponekad, pravim posuđe
Brzo mi sve dosadi, mogu odmah početi
Recite mi šta kažete
Oh, recite mi šta kažete
 
Refren
Pričaj p-p-p-p, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa, pričaj sa svojom glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa gla-gla-glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa, pričaj sa svojom glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
 
(Deo 2)
Ja sam potpuno izgorela, da li je potrebno to da ponovim?
Žari, peče i udara mi u glavu, postajem još gluplja
Nosim osmeh, čini mi se da je život lep
Molim te,ne, ne, ne laži me, rekla sam ti 'ne laži me'
Ovo je previše za mene
 
Refren
Pričaj p-p-p-p-p, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa, pričaj sa svojom glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom(ovo je previše za mene)
Pričaj sa gla-gla-gla-glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa, pričaj sa svojom glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
 
(Deo 3)
Sva ta lepa svetla i sav taj nemir oko mene
Zamagli mi vid, pijana sam od ljubavi i verujem
Daću sve ne zadržavajući išta osim tvoje realnosti
Umreću kao što sam živela kad zastor padne
U idealu o kojem sanjam, nema ničeg nenormalnog
Nakon dobrog, lošeg, neka me vreme nosi
Poput kristalne ruža što treperi i gubi sve latice
Želim da moj život sija poput zvezde
Oprosti mi, onaj dan kad više ne budem mogla da priča s tobom
Oprosti mi, svaki trenutak koji te nisam pogledala
I svaki naredni dan koji će biti dan manje
Ja, ja želim živeti, neka mi srce gori, želim osetiti da postojim
Patiti, plakati, plesati, voleti do smrti
Pariz, Atina, Venecija, Harlem, Moskva, na tvojoj strani
Vreme se računa samo onda kada prolazi
 
Refren
Pričaj p-p-p-p-p, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa, pričaj sa svojom glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa gla-gla-glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
Pričaj sa, pričaj sa svojom glavom, pričaj sa, pričaj sa svojom glavom
 
18.11.2019

Speak to your head

Versions: #2
[Verse 1]
I want to be listened to
Yes, I want to be understood
I want to like knowing why I'm here
Tell me why I'm here
 
[Verse 2]
And I walk alone
Hidden under my parasol
Please, don't make fun of me
I go to the employment centre
Low morale
 
[Verse 3]
And I clown around
Sometimes I bring home the bacon
I'm tired of going very fast
I can restart immediately
And what you say about that
Oh, say what you say
 
[Refrain]
Speak to your head
Speak to your head
Speak to your head
 
Speak to your he-he-head
Speak to your head
Speak to your head
 
[Verse 4]
I am in burn-out mode
Do I have to repeat myself to you?
It burns, it stings and it gets to my head
I become even more stupid
I keep smiling like life is beautiful
 
[Verse 5]
Please
No, do not lie to me
I said do not lie to me
It's too much for me
 
[Refrain]
Speak to your head
Speak to your head
Speak to your head
 
It's too much for me
 
Talk to your head-tê-tête
Speak to your head
Speak to your head
 
[Bridge]
All these beautiful lights
And this chaos around me
Confuses and intoxicates me with absinthe
With love and I believe in it
I'd give everything without keeping anything
Except for your reality
 
I would die as I lived
Once the curtain fell
The ideal, to which I dream
It's not abnormal
Beyond, good, bad
Time will take me
 
Like a fragile crystal rose
Loses all its petals
I want to make my life shine
Like the sparkle of a star
Forgive me the day I can not talk to you anymore
Forgive me every moment I did not look at you
Oh! Forgive me all the time I did not give you
And every next day that will one day be tomorrow
 
[Pre-Chorus]
Me, I want to live so that my heart burns
I would feel existing
Suffering, crying, dancing
Loving to death
Paris, Athens, Venice, Harlem, Moscow by your side
Time is only worth the day when it is short
 
[Chorus]
Speak to your head
Speak to your head
Speak to your head
 
01.05.2019

Turn into the empty

Versions: #1
He was brown/dark-haired, a tanned complexion,
A bashful gaze and all damaged hands.
He was cutting stones, Worker's son,
He was proud of it, but why are you laughing?
No, do not judge him,
You, who do not know,
Dizziness, and toil,
You are falsely happy, you are trading your values.
He is my whole world, and much more than that,
Alone, I shout out his name, when comes the disarray.
And then everything is falling apart, when he is not here anymore,
I would like so much to tell him, but I dare not.
 
He makes me
 
Turn into the empty, the empty
Turn into the empty, the empty,
Turn into the empty, he makes me turn
Into the empty, the empty, the empty
Turn, turn into the empty
Turn into the empty, he makes me turn
(Turn into the empty...)
 
Who could tell me what happened?
Since he left, I could not recover again.
It is just a memory now, a tear from the past,
Wedged in my eyes, which do not want to go away anymore,
Oh no, do not laugh,
You, who do not know,
Dizziness and pain,
They are superficials, are ignorant of everything about Heart.
He was my whole world, and much more than that,
I wish I see him there in the Hereafter
Help me, everything is falling apart because he is not here anymore,
Do you know my fair love, my beautiful soldier...
 
That you make me
 
Turn into the empty, the empty
Turn into the empty, the empty,
Turn into the empty, you make me turn
Into the empty, the empty, the empty
Turn, turn into the empty
Turn into the empty, he makes me turn
 
(Turn into the empty)
 
He makes me turn into the empty,
Turn into the empty, turn into the empty,
He makes me turn into the empty,
Turn into the empty, turn into the empty
Turn into the empty, he makes me turn
Turn into the empty.
 
30.08.2018

рун рун

Ставите уље
Немојте занемарити свој живот
Није суочено или стакло
Играш се, смејеш се
Осећаш се јако
успорити
Однесите времена да волите једноставне ствари у животу
Без утопија
Знам да је време брзина и
Сви желимо да побегнемо
Струја нас разбија за тренутак
Не дозволите да се избледи
Губите своје дане, своје године
За трчање, заустављање и дисање
 
Зашто трчите, никада не зауставите?
Превише сте одлучени за џекпотом
Спремни да жртвујете све за свој посао
Али завршићете усамљени, само сте усамљени
Узрок да покренете трчање, никад не зауставите
Превише сте одлучени за џекпотом
Спремни да жртвујете све за свој посао
Али завршићете усамљени, усамљени, тако усамљени
 
зазор
Морате дати све за карте
То те чини лудим
Какав пораст стреса
Превише је
Идете
Али оставићеш кожу
Мора да се заустави
Али ту је понедељак, уторак
Метро, ​​посао, спавање
Све је то твој живот
То је иста тежина на леђима
Четвртак,
Здраво, здраво мама бобо.
Субота се кува
Поново премотајте видео
 
Увек покрећете трчање, никада не зауставите
Превише сте одлучени за џекпотом
Спремни да жртвујете све за свој посао
Али завршићете усамљени, само сте усамљени
Узрок да покренете трчање, никад не зауставите
Превише сте одлучени за џекпотом
Спремни да жртвујете све за свој посао
Али завршићете усамљени, усамљени, тако усамљени
 
Затворим очи и претпостављам
На облаку или на острву
Ја бих имао оно што желим и бићу тих
Ја бих лагано радила ствари
Живот би имао сладак укус
Песма или две, укулеле
Без стреса, пустио бих
Вјетар
 
Зашто трчите, никада не зауставите?
Превише сте одлучени за џекпотом
Спремни да жртвујете све за свој посао
Али завршићете усамљени, само сте усамљени
Узрок да покренете трчање, никад не зауставите
Превише сте одлучени за џекпотом
Спремни да жртвујете све за свој посао
Али завршићете усамљени, усамљени, тако усамљени
[Кс2]
Stavite ulje
Nemojte zanemariti svoj život
Nije suočeno ili staklo
Igraš se, smeješ se
Osećaš se jako
usporiti
Odnesite vremena da volite jednostavne stvari u životu
Bez utopija
Znam da je vreme brzina i
Svi želimo da pobegnemo
Struja nas razbija za trenutak
Ne dozvolite da se izbledi
Gubite svoje dane, svoje godine
Za trčanje, zaustavljanje i disanje
 
Zašto trčite, nikada ne zaustavite?
Previše ste odlučeni za džekpotom
Spremni da žrtvujete sve za svoj posao
Ali završićete usamljeni, samo ste usamljeni
Uzrok da pokrenete trčanje, nikad ne zaustavite
Previše ste odlučeni za džekpotom
Spremni da žrtvujete sve za svoj posao
Ali završićete usamljeni, usamljeni, tako usamljeni
 
zazor
Morate dati sve za karte
To te čini ludim
Kakav porast stresa
Previše je
Idete
Ali ostavićeš kožu
Mora da se zaustavi
Ali tu je ponedeljak, utorak
Metro, ​​posao, spavanje
Sve je to tvoj život
To je ista težina na leđima
Četvrtak,
Zdravo, zdravo mama bobo.
Subota se kuva
Ponovo premotajte video
 
Uvek pokrećete trčanje, nikada ne zaustavite
Previše ste odlučeni za džekpotom
Spremni da žrtvujete sve za svoj posao
Ali završićete usamljeni, samo ste usamljeni
Uzrok da pokrenete trčanje, nikad ne zaustavite
Previše ste odlučeni za džekpotom
Spremni da žrtvujete sve za svoj posao
Ali završićete usamljeni, usamljeni, tako usamljeni
 
Zatvorim oči i pretpostavljam
Na oblaku ili na ostrvu
Ja bih imao ono što želim i biću tih
Ja bih lagano radila stvari
Život bi imao sladak ukus
Pesma ili dve, ukulele
Bez stresa, pustio bih
Vjetar
 
Zašto trčite, nikada ne zaustavite?
Previše ste odlučeni za džekpotom
Spremni da žrtvujete sve za svoj posao
Ali završićete usamljeni, samo ste usamljeni
Uzrok da pokrenete trčanje, nikad ne zaustavite
Previše ste odlučeni za džekpotom
Spremni da žrtvujete sve za svoj posao
Ali završićete usamljeni, usamljeni, tako usamljeni
[Ks2]
 
14.07.2018

Silver box

Versions: #3
I kept a secret
In a silver box
A small world to me
Of stars, an ocean
A small eternity, a peacock flute
But I have nothing from you
You whom I miss
Very much...
 
I am where you left me
On the road to nowhere
Here the moon never shines
She yellows with time
And from cloud to cloud
On the wings of a white bird
I let myself be taken hostage
Because without you,
Nothing rhymes
Nothing rhymes, rhymes
And I'm ruining myself, ruining
And I'm ruining myself, ruining
 
I went to the end of the world
I asked forgiveness
I am here and I am waiting for you
Under the stars of Orion
There was a kind of sound
Lost in the universe
Could it be you?
Oh how I hope so
 
I am where you left me
On the road to nowhere
Here the moon never shines
She yellows with time
And from cloud to cloud
On the wings of a white bird
I let myself be taken hostage
Because without you,
Nothing rhymes
Nothing rhymes, rhymes
And I'm ruining myself, ruining
And I'm ruining myself, ruining
 
I act as if you were waiting for me
But the time seems slow
And I cannot prevent myself
From thinking like a child
What do you want me to do?
Nothing is more intoxicating
Than holding on to you
And to believe it all the time
 
I am where you left me
On the road to nowhere
Here the moon never shines
She yellows with time
And from cloud to cloud
On the wings of a white bird
I let myself be taken hostage
Because without you,
Nothing rhymes
Nothing rhymes, rhymes
And I'm ruining myself, ruining
And I'm ruining myself, ruining
 
25.10.2017

Last dance

Versions: #1
Oh my sweet torment,
No point in fighting, you start again
I'm just a worthless being
Without him I'm a bit troubled
I wander around alone on the subway
A last dance
To forget my great misery
I want to get away, everything to start again,
Oh my sweet torment
 
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In all of Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
Nothing but hope
On this road in your absence
Try as I might, without you my life is nothing but a meaningless shiny decor
 
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In all of Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
 
In this sweet torment
Whose offences I've paid in full
Listen to how great my heart is
I'm a child of the world
 
I stir the sky, the day, the night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is this my turn?
Here comes the pain
In all of Paris, I abandon myself
And away I fly, fly, fly, fly
 
16.10.2017

S.O.S.

Versions: #4
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground
Can you hear my distress? Is anybody there?
I feel that I’m losing myself
 
I left everything, but don’t be mad at me
I got to go, I wasn’t myself anymore
I’m fallen so low
That no one sees me anymore
I’m got into anonymity
Fought the emptiness and the cold
I’d like to come back, I can’t make it
I’d like to come back
 
I’m nothing, I’m nobody
My kingdom is all the pain that I have
A single tear imprisons me
See the light between the bars
And watch how beautiful the sky is
Can you hear my voice that echoing?
 
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground
Can you hear my distress? Is anybody there?
I feel that I’m losing myself
 
The silence is killing the pain inside me
Do you hear that? Do you see me?
It promises you, to turn you into
An object with no shine
So I cried, I was thinking of you
I drowned the sky into the waves
All my regrets, all my pasts
I reflect it
 
I’m nothing, I’m nobody
My kingdom is all the pain that I have
A single tear imprisons me
See the light between the bars
And watch how beautiful the sky is
Can you hear my voice that echoing?
 
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground
Can you hear my distress? Is anybody there?
I feel that I’m losing myself
 
This is a S.O.S., I’m touched, I’m on the ground
Can you hear my distress? Is anybody there?
I feel that I’m losing myself
 
28.07.2017

Его

Ми смо рат
Ми смо рат
Ми смо рат
Ми смо рат
 
Што више идем и више знам
Да си ти ту,ти,мој его
Морам да идем
Осјећам да губим разум
Данас ти пишем
Спаљујем све што ми кажеш
Проклето,повраћам све што сија
Слиједи рат
 
Далеко смо,далеко од Еденског врта
Вјечне стварности
Ослободимо се од нас самих
Шта смо учинили од истине?
Разбијте,разбијте све мржње
Живјети слободан,суочити се са самим собом
У једину битку коју вјерујем
је против мене,мене,мене,мене,мене
 
Ослободи свој дух
Слушај како пјева свијет
Зашто да проведеш живот
Трчећи за сјенком
Само једна блиједа копија
Глас који те одвлачи
И мало-помало
Узима твој кисеоник
 
Ми смо рат
Рат у нама самима
Желим да видим,желим да видим
Желим да видим свјетлост
Ослободи се
 
То је,то је,то је,то је его,его,его,его (4 пута)
 
Далеко смо,далеко од Еденског врта
Вјечне стварности
Ослободимо се од нас самих
Шта смо учинили од истине?
Разбијте,разбијте све мржње
Живјети слободан,суочити се са самим собом
У једину битку коју вјерујем
је против мене,мене,мене,мене,мене
 
Ослободи свој дух
Слушај како пјева свијет
Зашто да проведеш живот
Трчећи за сјенком
Само једна блиједа копија
Глас који те одвлачи
И мало-помало
Узима твој кисеоник
 
Ми смо рат
Рат у нама самима
Желим да видим,желим да видим
Желим да видим свјетлост
Ослободи се
 
То је,то је,то је,то је его,его,его,его (4 пута)
 
Ослободи се