Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 22

08.12.2022

Ne poznaju te kao ja

[Intro]
Hum, dum-dum-dum, dum-dum
Hum-dum, hum-dum, dum
 
[Verse 1]
Nikada ne bi preživeo
Svaku pilulu koju bi pronašao, uzeo bi je
Uvek na ivici sloma
Držao se nekako
Još jedan hladni novembar
Zvala si me ali se nisam javio
Nisam bio svestan
Sada tražim oproštaj
Za svaki put kada sam te izneverio
Osećam se kao da sam te ja ubio
Sećam se kada su te napali
I ja sam bio previše uplašen da ti pomognem
Kad razmislim, ne mogu da zaboravim to
Pretpostavljam da je vreme da se suočim s tim
Čini se da nikada nisi znala da pustiš sve to
 
[Chorus]
Ne slušaj ni jednu reč koju govore o tebi
Ne poznaju te kao ja
Ne slušaj ni jednu reč koju govore o tebi
Ne poznaju te kao ja
 
[Verse 2]
Svi su te videli nasmejanu
Uvek si bila dobra u prikrivanju
Uvek si pitala pitanja kako ne bi privlačila pažnju na sebe
Svi koji su te iskorišćavali
Nikada te stvarno nisu poznavali
Uvek si bila tu za svakog osim za sebe
Vidiš, voleo bih da mogu da se vratim nazad
Promenim budućnost i izbrišem prošlost
Izvučem metak i vratim te nazad
Obećavam da bih ti spasio život, kao što si ti spasila moj
Ali sada je prekasno za to
I sve što imam je tvoja priča koja je ostala da ispričam
Pa, dozvoli mi da je ispričam
Dozvoli mi da ispričam
 
[Chorus]
Ne slušaj ni jednu reč koju govore o tebi
Ne poznaju te kao ja
Ne slušaj ni jednu reč koju govore o tebi
Ne poznaju te kao ja
 
[Outro]
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
Da, da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da
 
20.09.2022

Kosti

Click to see the original lyrics (English)
Daj mi, daj mi, daj mi malo vremena da razmislim
U kupatilu sam, gledam sebe
Lice u ogledalu je sve što mi treba
 
Čekam dok mi čudoviste ne oduzme zivot
Nikada me neće izvući živog
Živeću hiljadu miliona života
 
Nemam više strpljenja, da li je ovo zabavno?
Nemamo više strpljenja, da li je ovo zabavno?
 
Ja-ja-ja, imam ovaj osećaj, da, znaš
Gde gubim svu kontrolu
Jer je magija u mojim kostima
 
Ja-ja-ja imam ovaj osećaj u duši
Samo napred i bacajte kamenje
Jer je magija u mojim kostima
 
Igramo se dinamitom
Nikada nije bilo crno-belo
Nikada nije bilo pogrešno dok nije bilo ispravno
 
Osećam se kao kamena gromada
Vidim lešinare kako kruže
Gorim u plamenu u kom radim
Okrećem se u krevetu, u njemu je mračno
 
Nemam više strpljenja, da li je ovo zabavno?
Nemamo više strpljenja, da li je ovo zabavno?
 
Ja-ja-ja, imam ovaj osećaj, da, znaš
Gde gubim svu kontrolu
Jer je magija u mojim kostima
 
Ja-ja-ja imam ovaj osećaj u duši
Samo napred i bacajte kamenje
Jer je magija u mojim kostima
 
Jer je magija u mojim kostima
 
Gledam u ogledalo svog uma
Okrećem stranice svog života
Hodam putem kojim su mnogi hodali milion puta
 
Prigušeni glasovi u vazduhu
Ostavljam one koje nikad nije bilo briga
Sakupljam delove i gradim sve do neba
 
Nemam više strpljenja, da li je ovo zabavno?
Nemamo više strpljenja, da li je ovo zabavno?
 
Ja-ja-ja, imam ovaj osećaj, da, znaš
Gde gubim svu kontrolu
Jer je magija u mojim kostima (Magija u mojim kostima)
 
Ja-ja-ja imam ovaj osećaj u duši (Duši)
Samo napred i bacajte kamenje
Jer je magija u mojim kostima
 
Eto ode moj um, ne smeta mi
Eto ode moj um
Eto ode moj um, ne smeta mi
Eto ode moj um
Jer je magija u mojim kostima
 
20.09.2022

Tupi noževi

Click to see the original lyrics (English)
Zadržavam dah, tako čvrsto
Sve je u redu, ništa nije u redu
U mraku sam, tražim svetlost
Zar mi niko neće spasiti život?
Unutra sam haos, ali ne pokazujem to
Samo se držim, ali nikad to ne bi znali
Smejem se ceo dan, i plačem kroz noć
Zar mi niko neće spasiti život?
Život je prolazan
 
Tupi noževi mi oduzimaju život
Lagana vatra iznutra
Tupi noževi mi izvijaju kičmu
Ne žure se
Dok ne izludim
 
Tinjajući plamen, duboko u mom srcu
Jedva daje znak, jedva iskre
Držim se kroz svaku noć
Zar mi niko neće spasiti život?
Plačem za pomoć, toliki kliše
Nevidljivi bol, ispunjava svaki dan
Otvorim usta i nahranim te lažima
Zar mi niko neće spasiti život?
Moj život je prolazan, ne ponavlja se
 
Tupi noževi mi oduzimaju život
Lagana vatra iznutra
Tupi noževi mi izvijaju kičmu
Ne žure se
Dok ne izludim
 
Tupi noževi koji cepaju iznutra
Poštedite me vožnje
 
[Guitar Solo]
 
Iznutra
Tupi noževi mi izvijaju kičmu
Ne žure se
Dok ne izludim
Tupi noževi
 
20.09.2022

Pratiću te

Click to see the original lyrics (English)
Znaš da imam tvoj broj cele noći
Uvek sam u tvom timu, čuvam ti ledja, u redu?
Uzimam te gubitke ako ti to prija
Želim da te stavim u centar pažnje
Kad bi svet znao šta sve zadržavaš
Srčane udare svake noći
Oh znaš da nije u redu
 
Pratiću te čak dole gde god da kreneš
Pratiću te čak dole do tvog najdubljeg dna
Uvek ću biti tu gde god život da te odvede
Znaš da ću te pratiti
 
Zovem te, plakao si cele noći
Samo si razočaran u sebe
Uzimam te gubitke ako ti to prija
Želim da te odvedem na svetlost
Kad bi svet znao šta sve zadržavaš
Srčane udare svake noći
Oh znaš da nije u redu
 
Pratiću te čak dole gde god da kreneš
Pratiću te čak dole do tvog najdubljeg dna
Uvek ću biti tu gde god život da te odvede
Znaš da ću te pratiti
Znaš da ću te pratiti
Gde god život da te odvede, znaš da ću te pratiti
 
Ona nije tip koji sebi daje dovoljno ljubavi
Ona živi svoj život, kao ruka u tesnoj rukavici
Voleo bih da to mogu popraviti, popraviti za tebe
Ali umesto toga biću ovde da prođe
(Baš ovde, dolazim)
 
Pratiću te čak dole gde god da kreneš
Pratiću te čak dole do tvog najdubljeg dna
Uvek ću biti tu gde god život da te odvede
Znaš da ću te pratiti
Znaš da ću te pratiti
Gde god život da te odvede, znaš da ću te pratiti
 
11.11.2021

Сломљен

Дани пролазе, очи су ми суве па мислим да сам добро
све док ми, у причи са другима, не одлутају мисли
на то како се смијеш, како ходаш,
и како си одвојила вријеме да ме научиш свему што јеси...
реци ми, како ја послије овога да наставим даље?
 
Ових дана, постајем све оно што мрзим
док желим да си ту, али сад је прекасно
јер из главе не могу да избацим твој дух
Понекад желим да зажелим жељу и поништим оно што се десило, а ово је још један кишовити дан без тебе
Понекад желим да могу да те видим још једног дана
једног кишовитог дана
 
О, ја сам сломљен овдје без тебе
да, сломљен сам, откад те нема
Покушао сам да оставим ово иза себе
али мислим да сам ја сломљен одувијек
да, сломљен сам
 
Кажу да вријеме лијечи и да ће бол нестати
али мене све подсјећа на тебе, и запљусне као талас
Начин на који се смијеш, на који су ти се рамена тресла
и вријеме које си одвојила да ме научиш свему...
реци ми, како ја послије овога да наставим даље?
 
Ових дана, постајем све оно што мрзим
док желим да си ту, али сад је прекасно
јер из главе не могу да избацим твој дух
Понекад желим да зажелим жељу и поништим оно што се десило, а ово је још један кишовити дан без тебе
Понекад желим да могу да те видим још једног дана
једног кишовитог дана
 
О, ја сам сломљен овдје без тебе
да, сломљен сам, откад те нема
Покушао сам да оставим ово иза себе
али мислим да сам ја сломљен одувијек
да, сломљен сам
 
Ових дана, када сам на ивици
сјетим се твојих ријечи
'Памти живот који си живио'
Ти би ми рекла, 'ајде, сабери се, не врти се у круг
 
не размишљај о томе шта је требало да урадиш'
Видјећу те опет, вољена
Видјећу те опет, вољена
Да, сломљен сам
Видјећу те опет, вољена
 
О, ја сам сломљен овдје без тебе
да, сломљен сам, откад те нема
Покушао сам да оставим ово иза себе
али мислим да сам ја сломљен одувијек
да, сломљен сам
 
Понекад желим да зажелим жељу, и да се избрише то што се десило,
ово је још један кишни дан без тебе
Понекад желим да могу да те видим још једног дана
на један кишни дан
 
02.05.2019

Vernik

Najbitnije stvari za početak:
reći ću sve riječi koje su mi u glavi
i uzbuđen sam i umoran od toka stvari, o
 
Od toka stvari, o
Manje bitne stvari su na drugom mjestu
Nemojte mi govoriti šta mislite da mogu biti
Ja sam za kormilom, ja sam gospodar svog mora
gospodar svog mora
 
Slomljen sam od malih nogu
Dušu sam iznosio među narod
Zapisivao svoje pjesme malom broju ljudi
koji su me gledali, prihvatili, protresli, razumjeli me
Pjevali iz srca, a bol ih je kidao
Moja poruka im je ušla u vene
Pričali su moju lekciju iz mozga
Vidjeli ljepotu kroz...
 
Bol!
Od mene ste napravili vjernika
Bol!
Slomite me, pa me sastavite, vjernika!
Bol!
Puštam da meci lete, neka padaju
Moja sreća, ljubav, moj Bog, došli su kroz
Bol!
Od mene ste napravili vjernika
 
Još manje bitne stvari su na trećem mjestu
Pomolite se onima gore
Sva mržnja koju ste čuli pretvorila je vaš duh u goluba, o
 
Vaš duh je gore
 
Gušio sam se u gomili
Živio u oblacima
Padao kao pepeo na zemlju
Nadao se da će moja osjećanja nestati
Ali nikad nisu, uvijek su živjela, i padala i odlivala se
Plašljiva, ograničena
Dok nisu pokla i počela da padaju kao kiša
padaju kao kiša, kao
 
Bol!
Od mene ste napravili vjernika
Bol!
Slomite me, pa me sastavite, vjernika!
Bol!
Puštam da meci lete, neka padaju
Moja sreća, ljubav, moj Bog, došli su kroz
Bol!
Od mene ste napravili vjernika
 
Poslednje stvari za kraj
Milošću vatre i plamena
Vi ste lice budućnosti, krv u mojim venama
krv u mojim venama
Ali nikad nisu, uvijek su živjela, i padala i odlivala se
Plašljiva, ograničena
Dok to nisam razbio i počela su da padaju kao kiša
padaju kao kiša, kao
 
Bol!
Od mene ste napravili vjernika
Bol!
Slomite me, pa me sastavite, vjernika!
Bol!
Puštam da meci lete, neka padaju
Moja sreća, ljubav, moj Bog, došli su kroz
Bol!
Od mene ste napravili vjernika
 
09.04.2019

Радиоактиван

Versions: #2
Будим се у пепелу и диму,
Брисем своје обрве и зној боје рђe,
Удисем, хемикалије, гахх ахх.
Проваљујем, обликујем се, одјављујем се из затвореницког буса.
Ово је то, апокалипса, воах.
 
Будим се, осећам га у својим костима
Довољно да натера мој систем да се пуши
Добро дошли у ново доба, ново доба.
Добро дошли у ново доба, ново доба.
Воах, воах, (Ја сам) радиоактиван, радиоактиван.
Воах, воах, (Ја сам) радиоактиван, радиоактиван.
 
Дижем своје заставе, сечем одецу,
Претпостављам да је ово револуција.
Офарбани смо у црвено, да бисмо се исправно уклопили, воах.
Проваљујем, обликујем се, одјављујем се из затвореницког буса.
Ово је то, апокалипса, воах.
 
Будим се, осећам га у својим костима
Довољно да натера мој систем да се пуши
Добро дошли у ново доба, ново доба.
Добро дошли у ново доба, ново доба.
Воах, воах, (Ја сам) радиоактиван, радиоактиван.
Воах, воах, (Ја сам) радиоактиван, радиоактиван.
 
Сви системи иду, сунце није умрло
Дубоко у мојим костима, равно изнутра
 
Будим се, осећам га у својим костима
Довољно да натера мој систем да се пуши
Добро дошли у ново доба, ново доба.
Добро дошли у ново доба, ново доба.
Воах, воах, (Ја сам) радиоактиван, радиоактиван.
Воах, воах, (Ја сам) радиоактиван, радиоактиван.
 
14.01.2019

Ptice

Dva srca
Jedan ventil,
Pumpati krv, bili smo poplava, bili smo telo i
Dva života
Jedan život
Drži se, pružiću ti priliku da učiniš to ispravno
 
Godišnja doba će se promeniti, život će te povećati, snovi će te naterati da plačeš, plačeš, plačeš
Sve je privremeno, sve će skliznuti, ljubav nikad neće umreti, umreti, umreti
 
Znam da ptice lete u različitim smerovima
Nadam se da ću te ponovo videti
 
Zalasci sunca,
Izlasci sunca,
Živeti san, gledati lišće, menjati godišnja doba
Nekim noćima
Ja mislim na tebe
Prisećam se prošlosti, želeći da traje, želeći i sanjati
Godišnja doba će se promeniti, život će te povećati, smrt će te napraviti jakim, jakim, jakim
Sve je privremeno, sve će skliznuti, ljubav nikad neće umreti, umreti, umreti
 
Znam da ptice lete u različitim smerovima
Nadam se da ću te ponovo videti
Ptice lete u različitim smerovima
Tako da lete visoko, tako da lete visoko
 
Kad mesec gleda dole
Svetlost zasvetli na Zemlji
Letim gore kako bih te video
Ta senka sam ja
 
Znam da ptice lete u različitim smerovima
Nadam se da ću te ponovo videti
Ptice lete u različitim smerovima
Tako da lete visoko, tako da lete visoko
Tako da lete visoko, tako da lete visoko
Tako da lete visoko, tako da lete visoko
 
05.01.2019

Bumerang

Koliko laži imamo da kažemo?
Da ne bismo rekli da ti želim sve najbolje
 
Koliko puta sam rekao: Idem dalje
Koliko puta se lažni alarm gasi, gasi
Ja znam da ću te videti sutra
 
Zato što sam loš u tome da te pustim da odeš, pustim da odeš, pustim da odeš
Idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje
Ja sam spreman da odem, spreman da odem
Spreman za bacanje, spreman za bacanje
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
 
Koliko suza imamo da isplačemo?
Koliko usamljenih noći bez sna?
Da rešim, da li se isplati sada
 
Da idemo napred ili da se okrenemo
Ja znam da ću te videti sutra
 
Zato što sam loš u tome da te pustim da odeš, pustim da odeš, pustim da odeš
Idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje
Ja sam spreman da odem, spreman da odem
Spreman za bacanje, spreman za bacanje
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
 
Samo zato što nije lako razumeti da je to pogrešno
Sve na čemu smo radili, radili tako dugo
 
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
Pustim da odeš, pustim da odeš, pustim da odeš, pustim da odeš
Idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje
Ja sam spreman da odem, spreman da odem
Spreman za bacanje, spreman za bacanje
 
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
 
Pustim da odeš, pustim da odeš, pustim da odeš, pustim da odeš
Idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje, idemo dalje
Ja sam spreman da odem, spreman da odem
Spreman za bacanje, spreman za bacanje
Ti si moj bumerang, bumerang
Ti si moj bumerang, bumerang
 
30.12.2018

Nula

Teško mi je reći ono što najviše želim reći
Pronađi malo čvrsto dok se približavam
Pronađi ravnotežu u središtu haosa
Pošalji me nisko, pošalji me visoko, pošalji me do božanstva
Sećam se šetnje hladnim danom u Novembru
Nadam se da ću to učiniti do kraja Decembra
27 godina i kraj, po mom mišljenju
Ali zadržavajući se na drugu misao
Ali gledajući na staze onih pre mene
Tražim put mladih i usamljenih
Ne želim čuti šta da radim
Ne želim to učiniti samo da to učinim za tebe
 
Zdravo, zdravo
Dopusti mi da ti pokažem kako je to biti nula, nula
Dopusti mi da ti pokažem kako je uvek osećati, osećati
Kao da sam prazan i nema ničega stvarnog, stvarnog
Tražim izlaz
 
Zdravo, zdravo
Dopusti mi da ti pokažem kako je to biti nula, nula
Dopusti mi da ti pokažem kako je uvek osećati, osećati
Kao da sam prazan i nema ničega stvarnog, stvarnog
Tražim izlaz
 
Teško mi je reći kako želim pobeći
Razumem da uvek čini da se osećaš posebno
Pronađi ravnotežu u središtu haosa
Pošalji me nisko, pošalji me visoko
Pošalji me do božanstva
 
Sećam se kako sam hodao u toplini leta
Imala je iznenađujuće veliku perspektivu i raspoloženje
27 godina i nemam šta da pokažem
Pada iz golubice u tamu vrane
Ali gledajući na staze onih pre mene
Tražim put mladih i usamljenih
Ne želim čuti šta da radim
Ne želim to učiniti samo da to učinim za tebe
 
Zdravo, zdravo
Dopusti mi da ti pokažem kako je to biti nula, nula
Dopusti mi da ti pokažem kako je uvek osećati, osećati
Kao da sam prazan i nema ničega stvarnog, stvarnog
Tražim izlaz
 
Zdravo, zdravo
Dopusti mi da ti pokažem kako je to biti nula, nula
Dopusti mi da ti pokažem kako je uvek osećati, osećati
Kao da sam prazan i nema ničega stvarnog, stvarnog
Tražim izlaz
 
Dopusti mi da to kažem
Dopusti mi da to kažem
Možda si ista kao i ja
 
Dopusti mi da to kažem
Dopusti mi da to kažem
Kažu da će te istina osloboditi
 
Zdravo, zdravo
Dopusti mi da ti pokažem kako je to biti nula, nula
Dopusti mi da ti pokažem kako je uvek osećati, osećati
Kao da sam prazan i nema ničega stvarnog, stvarnog
Tražim izlaz
 
Zdravo, zdravo
Dopusti mi da ti pokažem kako je to biti nula, nula
Dopusti mi da ti pokažem kako je uvek osećati, osećati
Kao da sam prazan i nema ničega stvarnog, stvarnog
Tražim izlaz
 
29.12.2018

Rođen da budem tvoj

Znam da sam odustajao
sto puta u prošlosti,
ali znam da je čudo
nešto što ne treba ignorisati
 
Smatraš me budalom
smatraš me budalom
 
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
i znam da kad pada kiša da stvarno pljušti
i znam da sam rođen da budem tvoj
 
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
i znam da kad pada kiša da stvarno pljušti
i znam da sam rođen da budem tvoj
 
Jesi li ti jedina
izgubljena među milionima ?
Ili si moje zrno peska
koje leti na vetru?
 
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
i znam da kad pada kiša da stvarno pljušti
i znam da sam rođen da budem tvoj
 
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
Nikad nisam nikoga poznavao dok nisam upoznao tebe
i znam da kad pada kiša da stvarno pljušti
i znam da sam rođen da budem tvoj
 
Rođen da budem tvoj
rođen, rođen, rođen, rođen
Rođen da budem tvoj
rođen, rođen, rođen, rođen
Rođen da budem tvoj
rođen, rođen, rođen, rođen
Rođen da budem tvoj
Oh-woah
 
Oh-woah (hej)
Rođen da budem tvoj
rođen, rođen, rođen, rođen
Rođen da budem tvoj
rođen, rođen, rođen, rođen
Rođen da budem tvoj
rođen, rođen, rođen, rođen
Rođen da budem tvoj (oh-woah)
rođen sam
 
29.12.2018

Mašina

Sav moj život
Sedeo sam za stolom
Gledao decu kako žive u bajkama
Izgled, sreća, novac i nikad ne napustiti želje
Ali sada je vreme za podizanje i peticiju
 
Sav moj život
Sedeo sam za stolom
Gledao decu kako žive u bajkama
Izgled, sreća, novac i nikad ne napustiti želje
Ali sada je vreme za podizanje i peticiju
 
Zato što sam se pitao
Kada ćeš videti da nisam na prodaju
Ispitujem
Kada ćeš videti da ja nisam deo tvoje mašine
Nisam deo tvoje mašine
 
Ne plašim se šta ćeš mi reći
Ne, ne plašim se zveri u trbuhu
Napuni moju čašu beskrajnom ambicijom
I ofarbaj ovaj grad mojom vlastitom vizijom
 
Ne plašim se šta ćeš mi reći
Ne, ne plašim se zveri u trbuhu
Napuni moju čašu beskrajnom ambicijom
I ofarbaj ovaj grad mojom vlastitom vizijom
 
Zato što sam se pitao
Kada ćeš videti da nisam na prodaju
Ispitujem
Kada ćeš videti da ja nisam deo tvoje mašine
Nisam deo tvoje mašine
 
Ja sam mašina
Ja sam mašina
 
Zato što sam se pitao
Kada ćeš videti da nisam na prodaju
Ispitujem
Kada ćeš videti da ja nisam deo tvoje mašine
Nisam deo tvoje mašine
 
Zato što sam se pitao
Kada ćeš videti da nisam na prodaju
Ispitujem
Kada ćeš videti da ja nisam deo tvoje mašine
Nisam deo tvoje mašine
 
Ja sam mašina
 
07.11.2018

Loš lažov

O, ućuti, draga, ovo je teška godina
I užasi ne vrebaju nevine žrtve
Veruj mi, draga, veruj mi, draga
 
Ovo je godina bez ljubavi
Ja sam čovek sa tri straha
Integritet, vera i krokodilske suze
 
Veruj mi, draga, veruj mi, draga
 
Zato, pogledaj me u oči
Reci mi šta vidiš
Savršeni raj
Koji se cepa po šavovima
Želeo bih da mogu to da izbegnem
Ne želim da se foliram
Želeo bih da mogu to da izbrišem
Da učinim da tvoje srce veruje
 
Ali ja sam loš lažov
Loš lažov
Sada znaš
Sada znaš
Ja sam loš lažov
Loš lažov
Sada znaš
Slobodno možeš da odeš
 
Da li svi moji snovi nikada nisu podrazumevali jednu stvar?
Da li sreća leži u dijamantskom prstenu?
O, tražio sam
O, tražio sam probleme, probleme, probleme
 
Vodim sopstveni rat, u svetu u meni
Pružam svoj pištolj neprijateljskoj strani
O, tražio sam (veruj mi, draga)
O, tražio sam (veruj mi, draga) probleme, probleme, probleme
 
Zato, pogledaj me u oči
Reci mi šta vidiš
Savršeni raj
Koji se cepa po šavovima
Želeo bih da mogu to da izbegnem
Ne želim da se foliram
Želeo bih da mogu to da izbrišem
Da učinim da tvoje srce veruje
 
Ali ja sam loš lažov
Loš lažov
Sada znaš
Sada znaš
Ja sam loš lažov
Loš lažov
Sada znaš
Slobodno možeš da odeš
 
Ne mogu da dišem
Ne mogu da budem
Ne mogu da budem ono što želiš da budem
Veruj mi samo ovog puta, veruj mi
 
Ja sam loš lažov
Loš lažov
Sada znaš
Sada znaš
Ja sam loš lažov
Loš lažov
Sada znaš
Slobodno možeš da odeš
 
Molim te, veruj mi
Molim te, veruj mi
 
18.07.2018

Prirodno

Pa, ti si stabilan
kada svi drugi odustaju i posustaju, reci mi:
u ovoj, mojoj kući
nikad se ništa ne desi bez posljedica ili cijene, reci mi:
hoće li se zvijezde poklopiti?
Hoće li raj da dođe? Hoće li nas spasiti naših grijeha? Hoće li?
Jer ova, moja kuća stoji čvrsto
 
To je cijena koju plaćaš
ostavi bol u srcu iza sebe, otplovi
Mi smo samo još jedan proizvod današnjice
bolje je biti lovac nego plijen
a ti stojiš na ivici, digni glavu jer ti si
 
Prirodan*,
kameno srce koje lupa
Moraš biti jako hladan
da bi uspio u ovom svijetu
Da, ti si prirodan (odlično ti to ide)*
živiš tako što gaziš po drugima
moraš biti jako hladan
da, odlično ti ide
 
Hoće li mi neko
dati da vidim svjetlo među sijenkama tamnog drveća i
Šta se dešava?
Gledam kroz staklo, nalazim greške u prošlosti, i znam
o, da smo mi mladost
Pozovite zvijer, bez ijedne riječi, samo mir, suočimo se
sa malo istine, sa istinom
 
To je cijena koju plaćaš
ostavi bol u srcu iza sebe, otplovi
Mi smo samo još jedan proizvod današnjice
bolje je biti lovac nego plijen
a ti stojiš na ivici, digni glavu jer ti si
 
Prirodan*
kameno srce koje lupa
Moraš biti jako hladan
da bi uspio u ovom svijetu
Da, ti si prirodan (odlično ti to ide)*
živiš tako što gaziš po drugima
moraš biti jako hladan
da, odlično ti ide
 
Duboko u sebi, tonem u tamu, tonem
Zakleo sam se krvlju svoje ruke, neću poništiti to
Osjetim, kraj se približava, obećavam
Uspjećemo
Uspjeću
 
Prirodan*
kameno srce koje lupa
Moraš biti jako hladan
da bi uspio u ovom svijetu
Da, ti si prirodan (odlično ti to ide)*
živiš tako što gaziš po drugima
moraš biti jako hladan
da, odlično ti ide
 
Prirodan,
o tebi to ide prirodno
 
19.05.2018

Ušće reke

[Intro]
Oh, ušće reke
Oh, ušće reke
Oh, ušće reke
 
[Strofa 1]
Želim da živim takav život
Da živim život vernog
Želim da se poklonim do poda
Sa svima ostalima da budem neko
Želim da stvaram ljubav
Ne želim neprijatelje
Oh, to je prokletstvo čoveka
Uvek živi život, živi život, živi samo da udovolji
 
[Refren]
Oh, ušće reke
I gnev davaoca
Sa rukama grešnika
Oh, ušće reke
Oh, ušće reke
I gnev davaoca
Sa rukama grešnika
Oh, ušće reke
 
[Strofa 2]
Oh, ja sam alkalan
Uvek se držim bazičnog
Ja preterujem
Ja sam samodestruktivan
I pun sebe
I ja sam anksiozan
Oh, ja sam samouveren
Ja sam nervozan
I hodam tamo-amo, oh, hodam tamo-amo
 
-
 
[Refren]
Oh, ušće reke
I gnev davaoca
Sa rukama grešnika
Oh, ušće reke
Oh, ušće reke
I gnev davaoca
Sa rukama grešnika
Oh, ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
Oh, ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
Oh, ušće reke
 
[Prelaz]
I ja propadam
Oh, ja propadam
Ja propadam
Oh, ja propadam
Ja propadam
 
[Outro]
Oh, ušće reke
I gnev davaoca
Sa rukama grešnika
Oh, ušće reke
Oh, ušće reke
I gnev davaoca
Sa rukama grešnika
Oh, ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
Oh, ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
U-u-u-ušće reke
Oh, ušće reke
 
08.03.2018

U mojoj blizini

Nesto u vezi toga
kako si usetala u moj dnevni boravak
opusteno i sigurnim korakom
gledajuci u kakvom sam neredu
ali ti jos uvek , jos uvek me zelis
 
Izlozen pritiscima i cigaretama
politikama i manjkovima
zakasnelim kartama i prekoracenjima
vriscima i hej halo uzvicima
ali ti jos uvek , jos uvek me zelis
 
Oh , uvek te izneverim
rasprsis se po tlu
ali te uvek nalazim tu
u mojoj blizini
 
I oh , radim glupe stvari
daleko sam od dobrog , istina je
ali te jos uvek nalazim tu
u mojoj blizini
 
Ima nesto u vezi toga
da uvek vidis lep pogled
preko prokletog nereda
uvek izgledas bespomocno
i jos uvek ti , jos uvek me zelis
 
Nemam cistotu duha ,
sudbina mi nije naklonjena
ja sam spil karata ,
porok ili igra srcima
i jos uvek , jos uvek me zelis
 
Oh , uvek te izneverim
rasprsis se po tlu
ali te uvek nalazim tu
u mojoj blizini
 
I oh , radim glupe stvari
daleko sam od dobrog , istina je
ali te jos uvek nalazim tu
u mojoj blizini
 
Zato hvala ti
sto mi pruzas sansu
znam da to nije lako
ali nadam se da ce vredeti toga 2x
 
Oh , uvek te izneverim
rasprsis se po tlu
ali te uvek nalazim tu
u mojoj blizini
 
i oh , radim glupe stvari
daleko sam od dobrog , istina je
ali jos uvek te nalazim tu
u mojoj blizini , u mojoj blizini .
 
20.10.2017

No sé por qué

[Estrofa 1]
Podríamos ser extraños en la noche
Podríamos ser pasajeros en las sombras
No podríamos estar más cerca si lo intentásemos
Cuando estamos atrapados en los faros
Podríamos ser caras en la multitud
Podríamos ser pasajeros en las sombras
Adorando el riesgo de ser encontrados
Cuando estamos atrapados en los faros
 
[Pre-estribillo]
Peligroso
Tu amor es siempre peligroso
Y ahora estoy perdido en nosotros
Vivimos en una falsa confianza
 
[Estribillo]
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
 
[Estrofa 2]
Yo era una estúpida coartada
Cambiando la verdad por una mentira, oh
Éramos la esencia del deseo
Y estamos atrapados en los faros
 
[Pre-estribillo]
Peligroso
Tu amor es siempre peligroso
Y ahora estoy perdido en nosotros
Vivimos en una falsa confianza
 
[Estribillo]
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
 
[Puente]
Dime que me quieres
Dime que me quieres
Dime que me quieres
Dime que me quieres
Dime que me quieres
Peligroso
Dime que me quieres
Dime que me quieres
Tu amor es siempre peligroso
Dime que me quieres
 
[Estribillo]
No se por qué
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
No se por qué
Pero supongo que tiene algo que ver contigo
que ver contigo
 
15.10.2017

Umutsuz Orkestra

Hey, Bay Kafes, derin bir nefes almama izin ver
Kızıl bomba, keskin zeka, ölü taklidi yapabilirim
Hey, Bay Kader, bana dokuzuncu bir hayat bahşetme
Yanlıştım, devam et, bana acı bir gerçek söyle
Bu mükemmel bir hayat değil
Hayal ettiğim gibi değil
Kendi kaderimi çizmeme izin ver
 
Bu yere sahibim,
Sonsuz boşlukla doldurduğum.
Yaptığım şeyle yüzyüze gelmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
Bu yarıştayım ve sadece yerleşmeyi umuyorum
Neye dönüştüğümü görmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
 
Hey, Bay Güven, bana acele bir onay ver
Kötü yola düşebilirdim, ev takımı için bir dalış yap
Hey, Bay Postacı, bana bir yeşil not daha at
Alçaktaydım, yere vuracak kadar, sadece kaçmaya çalışıyorum
Bu mükemmel bir hayat değil
Hayal ettiğim gibi değil
Kendi kaderimi çizmeme izin ver
 
Bu yere sahibim,
Sonsuz boşlukla doldurduğum.
Yaptığım şeyle yüzyüze gelmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
Bu yarıştayım ve sadece yerleşmeyi umuyorum
Neye dönüştüğümü görmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
 
Hey, bayım
Hey, bayım
Hey, Bay kafes,
Kızıl bomba
Almama izin ver
Kızıl bomba
Kızıl bomba
 
Bu yere sahibim,
Sonsuz boşlukla doldurduğum.
Yaptığım şeyle yüzyüze gelmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
Bu yarıştayım ve sadece yerleşmeyi umuyorum
Neye dönüştüğümü görmemeye çalışıyorum
Umutsuz orkestram
 
13.10.2017

Je čas

Tak jste to mysleli
Když jsi říkal, že jsi strávil
A teď je čas postavit ze spodku jámy
Vpravo nahoře
Nedržte se
Balení mých tašek a dávání akademie dažďové kontrole
 
Nikdy tě nechci nechat
Nikdy nechci opustit toto město
Koneckonců
Toto město nikdy nespí v noci
 
Je čas začít, že?
Mám trochu větší, ale pak přiznám
Já jsem stejně jako já
Teď to nechápeš
Nikdy nezměním to, kým jsem
 
Takže tady jste padl
A já jsem ponechán prodat
Cesta do nebe probíhá míle zatažené pekla
Vpravo nahoře
Nedívejte se zpět
Obrátil se na hadry a dával komoditám kontrolu déšť
 
Nikdy tě nechci nechat
Nikdy nechci opustit toto město
Koneckonců
Toto město nikdy nespí v noci
 
Je čas začít, že?
Mám trochu větší, ale pak přiznám
Já jsem stejně jako já
Teď to nechápeš
Nikdy nezměním to, kým jsem
 
Je čas začít, že?
Mám trochu větší, ale pak přiznám
Já jsem stejně jako já
Teď to nechápeš
Nikdy nezměním to, kým jsem
 
Tato cesta nikdy nevypadala tak osamělá
Tento dům pomalu nehoří
Popel, popel
 
Je čas začít, že?
Mám trochu větší, ale pak přiznám
Já jsem stejně jako já
Teď to nechápeš
Nikdy nezměním to, kým jsem
 
Je čas začít, že?
Mám trochu větší, ale pak přiznám
Já jsem stejně jako já
Teď to nechápeš
Nikdy nezměním to, kým jsem
 
28.07.2017

Šta god je potrebno

Padam previše brzo da bih se još i pripremio za ovo
Laka igra u ovom okrutnom svetu može biti opasna
Svi okolo su grabljivi,
Negativni,nepotizmični
 
Svako čeka pad čoveka
Svi se mole za kraj vremena
Svi se nadaju da će biti jedni jedini
Ja sam rođen da jurim, ja sam rođen zbog ovoga
 
(Pred-refren)
Bič, bič
Nateraj me da potrčim kao na trci konja
Uhvati me kao padobran
Polomi me i sagradi me
Želim biti parče, parče
Pismo koje si pocepala, pocepala
Polomi me i sagradi me
 
(Refren)
Šta god je potrebno
Jer volim adrenalin u mojim venama
Uradiću šta god je potrebno
Jer volim osećaj kada polomim lance
Šta god je potrebno
Odvedi me do vrha, spreman sam
Na šta god je potrebno
Jer volim adrenalin u mojim venama
Uradiću šta to zahteva
 
(Strofa 2)
Uvek sam imao strah od toga da budem tipičan
Dok gledam moje telo osećam se bedno
Uvek sam viseo na vizuelnome
Želim biti nevidljiv
 
Dok gledam svoje godine, kao mučeništvo
Svako treba da bude deo njih
Nikada nisu dovoljni zbirovi čestica
Ja sam rođen da jurim, ja sam rođen zbog ovoga
 
(Pred-refren)
Bič, bič
Nateraj me da potrčim kao na trci konja
Uhvati me kao padobran
Polomi me i sagradi me
Želim biti parče, parče
Pismo koje si pocepala, pocepala
Polomi me i sagradi me
 
(Refren)
Šta god je potrebno
Jer volim adrenalin u mojim venama
Uradiću šta god je potrebno
Jer volim osećaj kada polomim lance
Šta god je potrebno
Odvedi me do vrha, spreman sam
Na šta god je potrebno
Jer volim adrenalin u mojim venama
Uradiću šta to zahteva
 
(Bridž)
Licemeran, egoističan
Ne želim da budem u zagradi
Licemeran, radim na onome čime se ponosim
Izvan kutije,epoksija svetu i vizija koju smo izgubili
Ja sam apostrof, ja sam samo simbol koji te podseća da je tu još mnogo šta za videti
I idalje remek- delo, a ipak pola oboleo
I kada preminem
Barem ću otići do groba radostan
Ostavite telo moje duše da bude deo mene
Uradiću šta god je potrebno
 
(Refren)
Šta god je potrebno
Jer volim adrenalin u mojim venama
Uradiću šta god je potrebno
Jer volim osećaj kada polomim lance
Šta god je potrebno
Odvedi me do vrha, spreman sam
Na šta god je potrebno
Jer volim adrenalin u mojim venama
Uradiću šta to zahteva
 
28.07.2017

Hod po žici

Hod po žici
 
Da li osečaš isto kada nisam pored tebe?
Da li znaš liniju po kojoj bi hodao zbog tebe?
Mogli bi da se okrenemo ili bi mogli da odustanemo
 
Ali podnećemo ono što dolazi
Podneti što dolazi
Oh oluja besni protiv nas sad
Ako se bojiš pada onda ne gledaj dole
Ali zakoračili smo ili smo skočili
I podnećemo ono što dolazi
Podneti što dolazi
 
Oseti vetar u svojoj kosi
Oseti nalet ovde gore
 
Hodamo po žici, ljubavi
Hodamo po žici, ljubavi
Bićemo višlji
Hodamo po žici, ljubavi
 
Tu su noći koje smo imali koje samo odu
I tu su suze koje ćemo isplakati ali te suze će izbledeti
To je cena koju plaćamo kada je u pitanju ljubav
I podnećemo ono što dolazi
Podneti što dolazi
 
Oseti vetar u svojoj kosi
Oseti nalet ovde gore
 
Hodamo po žici, ljubavi
Hodamo po žici, ljubavi
Bićemo višlji
Hodamo po žici, ljubavi
 
Pa pazi dole ispod
Pazi dole ispod
Pazi dole ispod
Hod po žici, žici, žici
Pa pazi dole ispod
 
Oh uzeću tvoju ruku kada oluja zareži
I držaču te blizu, paziću smer
Obećavam ti odavde odozgo
Da podnećemo ono što dolazi
Podneti što dolazi
Ljubavi
 
Hodamo po žici, ljubavi
Hodamo po žici, ljubavi
Bićemo višlji
Hodamo po žici, ljubavi
 
Pa pazi dole ispod
Pazi dole ispod
Pazi dole ispod
Hod po žici, žici, žici
Pa pazi dole ispod