Претрага

Rüştü Asyalı - Sen Bir Aysın Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Rüştü Asyalı - Sen Bir Aysın on Amazon
Rüştü Asyalı - Sen Bir Aysın Гледајте на YouTube
Rüştü Asyalı - Sen Bir Aysın Слушајте Соундцлоуд
Align paragraphs
A A

You Are a Moon

You are a moon. I am the dark night.
Come, I say
 
This life is yours. I've made it a fountain
Take this, I say
 
If you ask for the loveliest in the garden,
'it's Rose', I say
 
If you gave me poison, saying it's sherbet
I would say 'it's honey'
 
I am the moorland and you are the rain
Come, come on
 
Let the dried branch be a flower for me
let it be
 
(it doesn't matter) When I cry, it's sufficient that you laugh,
laugh, come on
 
Do not go! Stay there, Stay for a while, I say
 
Unfold me on the path like a rug,
unfold me
 
Like wild crocus is collected from the mountain,
collect me
 
Like once, ask me , like a blind child
ask me
let them tell... just do remember this bald child, I say
 

Још текстова песама из овог уметника: Rüştü Asyalı


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Sen Bir Aysın" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Rüştü Asyalı Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

Лето

Треба нам више љубави овог лета
Немој ме изневерити
Истопи зиму изнутра
Полако покрени музику
Само плеши, плеши и воли
Плеши и воли
Полако покрени музику
Само плеши
 
Припев:
Доћи ће лето, лето, лето
Чекаћемо сунчеве зраке,
Бесане ноћи, ноћи, ноћи
Ходаћемо под месечином
Ускоро ћемо плесати плесати
Плешите док не паднете, сачекајте забаву
Не ћути, не ћути, не ћути
Са мном певај и вичи
 
Лето, иди тамо, где је море, море, море
Бели, бели песак
Галебови лете на небу, а ја се топим као пахуљица
Где се море загреје и негује ми душу
Бели, бели песак
Галебови лете на небу, а ја се топим као пахуљица
Где се море загреје и негује ми душу
 
Припев:
Доћи ће лето, лето, лето
Чекаћемо сунчеве зраке,
Бесане ноћи, ноћи, ноћи
Ходаћемо под месечином
Ускоро ћемо плесати плесати
Плешите док не паднете, сачекајте забаву
Не ћути, не ћути, не ћути
Са мном певај и вичи
 

Oči zelene

Naslonjena na pragu bordela,
gledala sam u svetla majske noći,
svet je prolazo, a ja sam se smejala,
kada si na mojoj kapiji zaustavio konja.
,Devojko, imaš li vatre ?
A ja mu reče:
,,Stranče dođi i uzmi sa mojih usana
vatru koju ja dajem,,
Silazeći sa konja na svetlo
zasijaše kao zelene majske zvezde dve,
meni oči te.
 
Oči zelene, ko bosiljak zelene .
Zelene kao pšenica zelena
zelene, kao limun zeleni.
Oči zelene, zelene kao bljesak noža
zariše se u moje srce.
Za mene ni sunce, ni mesečev sjaj
ne postoje više, te oči su život moj.
Oči zelene, zelene kao bosiljak
Zelene kao pšenica zelena
zelene, kao limun zelene.
 
Gledali smo svitanje kroz prozor sobe,
i u zoru slušali zvuke sa tornja u la Veli*,
ljubio me je do zore
na mojim usnama su bili ukusi mente i cimeta.
Devojko, za haljinu ti želim dati,
Ja mu reče:
,,Zadovoljna sam,, ne moraš mi ništa davati,,.
Uzjahao je svog konja i otišo od mene
nikada više tako lepu u majsku noć
nisam doživela.
 
Refren 2. str.
 
Align paragraphs

Light

Versions: #2
Light, wakes up in morning
Makes, a distant lake glowing
Yes, I do remember,
And I won't stop and won't stand still
 
Light, which is announcing
The waking of living beings and sunrise
Just, to see it once more
That is the only thing I need
 
Sun please!, bring out the sun please
If my sky is filled with clouds
Closing up my eyes
But still the sun is deep inside
 
Light, when it is midday
Lighting up the ground, remember
Lighting up the water,
And the seedling and the ripe grain
 
Light, falls in the evening
The, fields of my life are fading
Still, I still remember
It's my day's light, it's my life's light
 
Sun please!, bring out the sun please
If my sky is filled with clouds
Closing up my eyes
But still the sun is deep inside
 
Light, falls in the evening (oh sun)
Light, when it is midday(oh sun)
Light, wakes up in morning, light!
 

Znam da je gotovo

[Intro]
O, majko, osećam kako mi zemlja pada na glavu
I kako ležem u prazan krevet, avaj, dosta sam rekao
Znam da je gotovo, još se držim, ne znam gde da idem
Gotovo, gotovo
O, majko, osećam kako mi zemlja pada na glavu
 
[Stih 1]
Vidiš da more hoće da me uzme, nož hoće da me iseče
Misliš li da mi možeš pomoći?
Tužna, pokrivena mlado, molim te budi srećna
Zgodni mladoženjo, daj joj prostora
Bučni, grubi ljubavniče, budi nežan prema njoj iako joj trebaš
Više nego što te ona voli
 
[Refren]
Znam da je gotovo, još se držim
Ne znam gde drugo da idem
Gotovo, gotovo
 
[Stih 2]
Znam da je gotovo
Nikada nije ni počelo, ali u mom srcu bilo je tako stvarno
Ona mi je čak i rekla
'Ako si tako duhovit, zašto si sam večeras?'
'Ako si tako mudar, zašto si sam večeras?'
'Ako si tako zabavan, tašto si sam večras?'
'Ako si tako zgodan, zašto večeras spavaš sam?'
Znam, zato što je ovo veče isto kao i svako drugo
Zato si sam večeras
Sa svojim trijumfima i svojim šarmom
Dok su oni jedno drugom u naručju