Претрага

Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) on Amazon
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) Гледајте на YouTube
Red Velvet - Zimzalabim (짐살라빔) Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs
A A

Zimzalabim

Versions: #1
Hoo~ Hahaha
Are you ready for this?
Zimzalabim!
 
After chasing anything thing thing,
don’t get burnt out
If you only just sit and wish wish wish for it,
it won’t come true
Take a look at your true self self self,
see what you really want
What do you want want want, tell me
Should we have fun today?
 
Throw all your worries
over the flat earth
Nananana nanananana higher
To the incantation blooming out of your lips,
Let yourself go
 
Nananana nanananana ha!
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Oh my oh my oh my Look at you smiling so brightly
Don’t be too too too surprised,
That’s exactly who you are
At the moment you cast the spell,
Everyone becomes happy
Nananana nanananana higher
You’ve become accustomed to this restrictive world and
Now you’re just numb to it all
Follow me, what else do you need?
 
Hey girls! (A-ha!)
You ready? (Oh yeah!)
Let’s look for your dreams that have faded away and vanished,
let’s run after it together, boys
Shout out loud in a playful voice,
Leave everything behind
 
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Look at your eyes filled with hope
(They’re shining like a gem)
Oh don’t wander aimlessly so far away
(You’re dazzling, smile more brightly)
The dream is inside you
 
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
 
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
 
TRANSLATION IN YOUR AREA

Још текстова песама из овог уметника: Red Velvet


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Zimzalabim (짐살라빔)" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Red Velvet Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

I'm Killed, You're in Trouble

Yes, I know with whom you betrayed me,
In whose bed is the victory, in whose the trouble.
You know what you did with me now,
The soul is barely breathing, why should it have a body.
 
I'm killed, you're in trouble,
I'm forgotten, you said,
The sun is no longer with me,
I'm still breathing you.
 
I'm killed, you're in trouble,
I'm forgotten, you said,
Did you hear the wind, it's alive,
It's me who breathes you.
 
Chances breathe on its last flame
Don't kindle between us only the hall.
Sleep with her, you've been hiding it for so long,
In time and in a pair you killed me.
 
I'm killed, you're in trouble,
I'm forgotten, you said,
The sun is no longer with me,
I'm still breathing you.
I'm killed, you're in trouble,
I'm forgotten, you said,
Did you hear the wind, it's alive,
It's me who breathes you.
 
I'm killed, you're in trouble,
I'm forgotten, you said,
The sun is no longer with me,
I'm still breathing you.
 
I'm killed, you're in trouble,
I'm forgotten, you said,
Did you hear the wind, it's alive,
It's me who breathes you.
 
Tibor from QS-FB
Align paragraphs

The Rainbow In Your Eyes

I dream of your rainbow-coloured eyes the whole night
It's sad, but that sadness gives me strange power
Every time you go, I think of the end
And then get on my knees and beg the Heavens for forgiveness
 
When you start sparkling luxuriously as night turns into day
The fairies bring you to me, with forgiveness
 
Because you, you are my pride, my faith, my salvation
Like a golden rye ear in the sunlight
You are everything I have and don't have, the voice of my destiny
You, I've been a beggar ever since I've lost you
I'm wandering, the whole day looking
For the lost dream which lies who knows where
And for the rainbow in your eyes
 
You were always by my side
Even after our parting, with no mercy
Even when I persistently claimed
That we were not meant for each other
That's why I'm throwing away my pride
I'm begging and turmoil takes over me
And I'm screaming: Be mine, only mine
Only mine
 
Because you, you are my pride, my faith, my salvation
Like a golden rye ear in the sunlight
You are everything I have and don't have, the voice of my destiny
You, I've been a beggar ever since I've lost you
I'm wandering, the whole day looking
For the lost dream which lies who knows where
And for the rainbow in your eyes
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
Align paragraphs

Under The Bridge

Under the bridge
The moon shines.
No star in the sky
Is missing.
Sleep.
 
In the chestnut trees
The wind is moaning.
Our light
Will soon be out.
Sleep.
 
For many months
We've been alone.
War takes fathers
Away from their children.
Sleep.
 
My heart aches,
I can't take more.
Let me cry
Tonight, but you,
Sleep!
 
Align paragraphs

For love

For love we spend nights and more nights without sleeping
For love we do things many times without thinking
We give it all without asking nor expecting any reward
 
For love a man in love died in the cross
For love for that man we were all forgiven
For love the light is born from the darkest sky
And in the end only love will save the world
 
For love we spend nights and more nights without sleeping
We're able to cry or to laugh for very little things
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.