Претрага

Rauf & Faik - я люблю тебя Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Rauf & Faik - я люблю тебя on Amazon
Rauf & Faik - я люблю тебя Гледајте на YouTube
Rauf & Faik - я люблю тебя Слушајте Соундцлоуд
A A

I love you

You did want to know what tomorrow brings, but
it's difficult to predict who will break the shackles first
and you know, I wanted to tell you than and you know, I want it now
I was late to get it of my chest than and tell you
 
I do love you
I wanted to live all my life with you
now I've lost you
I don't know if I can bring you back
 
you used to come to me and I've caused you pain
and I didn't know than how precious you were to me
we broke up now and I'm still waiting for your
words
 
I do love you
I wanted to live all my life with you
now I've lost you
I don't know if I can bring you back
 
You did want to know what tomorrow brings, but
it's difficult to predict who will break the shackles first
and you know, I wanted to tell you than and you know, I want it now
I was late to get it of my chest than and tell you
 
oh my love
my lover
I belong to you
 
I do love you
I wanted to live all my life with you
now I've lost you
I don't know if I can bring you back
 

Још текстова песама из овог уметника: Rauf & Faik


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"я люблю тебя" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Rauf & Faik Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Ljubav

Ovaj svet se neće okretati bez ljubavi
A vatra ne može da ga ugasi
Ni jedan lek ne leči
 
Srce ne može da skrene s puta ljubavi
Malo se smeje, malo se ne smeje
Trnje ljubavi ne boli malo
 
Ja ću ići tim putem
Procvetaću
Na kraju sam našla tvrđavu
Zatvoriću oči
 
Ljubav
Ti si me ubila ljubavi
Ljubav
Ponekad nasmejala, ti ljubavi
Ljubav
Ti si me odgajila ljubavi
Ljubav
Ti si učinila da postojim ljubavi
Ljubav
S tobom ja postojim ljubavi
 

Monster

Find a new world I will come
We are stars that changes
With a fragile heart you know
emotions to chase
between smiled tears
our free mind now
I would like to hear your yes
to start from here
 
Who's the Monster?
OH OH
Who's the Monster?
OH OH
 
we will shout to the world that
we are born to live
 
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
 
tell me no
 
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
 
Oh am I a Monster?
 
now stay here next to me
to be able to fight
every prejudice that exists
I would like to hear your yes
to start from here
 
Who's the Monster?
OH OH
Who's the Monster?
OH OH
 
we will shout to the world that
we are born to live
 
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
 
tell me no
 
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
 
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
Oh am I a Monster?
 
Oh come here jump on
you'll see
We're running now
 
I'M All Alone
I'M On My Own
My Own take me there
 
I'M All Alone
I'M On My Own
in freedom
 
I'M All Alone
I'M On My Own
My Own take me there
 
I'M All Alone
I'M On My Own
 
I'M All Alone
I'M On My Own
My Own take me there
 
I'M All Alone
I'M On My Own
in freedom
 
I'M All Alone
I'M On My Own
My Own take me there
 
I'M All Alone
I'M On My Own
am I a Monster?
am I a Monster?
am I a Monster?
 

Reinkarnirati

USTANI!
 
BLEH!
 
Povučeš okidač samo za zabavu
Zaboravljajući da sam ja napunjen pištolj
Zato me mrzi zbog onoga što sam uradio
I ne zbog onoga šta sam postao sada
 
Želim ovo
Treba mi ovo
Ja volim ovo
 
Puzeći iz pakla, pao iz milosti,
I tamo nema ničega što bi se uzelo.
Ostavljajući prošlost u grob
Tako da možemo reinkarnirati
 
Sediš na tronu prljavštine
Osuđujući ono što nisi izgradio
Dakle mrzi me zato što i dalje sediš
Gledajući kako ja pucam da bih ubio
 
Živim ovo
Dišem ovo
Ti žudiš za tim
 
Puzeći iz pakla, pao iz milosti,
I tamo nema ničega što bi se uzelo.
Ostavljajući prošlost u grob
Tako da možemo reinkarnirati
 
Ima jedna stvar koju si zaboravio
Ne možeš me naterati da se pravim mrtav
Progutao sam tvoje sranje
Nema poštovanja, jebeno mi se gadiš
 
Daj mi razlog!
 
Ne želim da pregrizem jezik
Nisam uplašen
Beskičmen,
Vlast nad ničim je sve čime ćeš vladati
Smeješ se, ali šta si stvorio?
Kurvo, daš jebeni aspirin za glavobolju
 
Kroz pakao, iz milosti
Ništa nije ostalo
 
Puzeći iz pakla, pao iz milosti,
Ništa nije ostalo da uzmeš
Gurajući nokat kroz moje greške
Dakle možemo reinkarnirati
 
Ležimo
Bolesni smo
Padnemo
Potonemo ili plivamo
Pod zemljom,
Lek za ono ko smo i ono što se nalazi ispod
REINKARNIRATI!
 
Align paragraphs

Tear of the Wildwood Spruce

Time sits on the ancient trees
Watching the evening joys
I lie resting on the ground
On the door of the wildwood spruce
 
From here I can see the ridge wells
The tender rage of evergreen trees
Strands of hair like hay fields
Cobs like bells
On my lips the alder bird's longing
The foot keeps going
As if thinking
Sits on my lap crying
 
From the eyes of the forest
The tear of the wildwood spruce
Dances beside me
The tear of the wildwood spruce
Into the stump's wounds
The tear of the wildwood spruce
Into the shadows of the lean-to
The tear of the wildwood spruce
 
In the sprig-lands it smells of tar
Runs its long fire
The bauble gleams with nightly fire
Firelight in the night
 
There with my back against the ground
Touched by the morning dew tear
The thrushes don't sing above me
The silent song
Watches like living in longing
Would sit beside me
A blade of grass in my ear
Crying tears in its song
 
From the eyes of the forest
The tear of the wildwood spruce
Dances beside me
The tear of the wildwood spruce
Into the stump's wounds
The tear of the wildwood spruce
Into the shadows of the lean-to
The tear of the wildwood spruce
 
From the eyes of the forest
The tear of the wildwood spruce
Dances beside me
The tear of the wildwood spruce
Into the stump's wounds
The tear of the wildwood spruce
Into the shadows of the lean-to
The tear of the wildwood spruce