Претрага

Ozuna - Amor genuino Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Ozuna - Amor genuino on Amazon
Ozuna - Amor genuino Гледајте на YouTube
Ozuna - Amor genuino Слушајте Соундцлоуд
A A

Genuine love

[Intro]
(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
 
[Refrán]
Have the courage to say that you don't want to follow (courage to say)
If trying isn't the plan, then I've already lost you (trying isn't the plan)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (oh, oh, it was genuine)
My love was real, but in the end I always ruin it (I always ruin it)
I can't stop you, but if you go, take me with you (woh, oh, oh)
The least I would like is that our path be divided (our path)
 
[Chorus]
I don't conceive it in any way
Without wanting it, always a thought of yours arrives (oh, eh-eh)
I love you and I don't want to live in solitude (woh, woh)
My love, I ask you to shout that you have mercy
Ozuna (eh)
 
[Verse]
Mercy, my love for you never goes away (goes away)
I don't know what is happening that solitude doesn't leave (solitude)
Someday I know she will return
But the one who loves once, the more he never loves again
I want to be by your side, you have me desperate (oh, oh)
When I go out to the street, I have remembered everything (eh-eh-eh)
I haven't forgotten that moment when I had you by my side
If you were born again, I wish I had found you
 
[Chorus]
I don't conceive it in any way (way)
Without wanting it, always a thought of yours arrives (eh-eh)
I love you and I don't want to live in solitude (oh-oh, oh-oh)
My love, I ask you to shout that you have mercy
 
[Refrán]
Have the courage to say that you don't want to follow (courage to say)
If trying isn't the plan, then I've already lost you (trying isn't the plan)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (oh, oh, it was genuine)
My love was real, but in the end I always ruin it (I always ruin it)
I can't stop you, but if you go, take me with you (woh, oh, oh)
The least I would like is that our path be divided (our path)
 
[Outro]
Ozuna
Hydro
Alex Ki, jaja
Woh-oh
Nibiru
Dímelo Vi
Woh, oh, oh
Yeh
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Још текстова песама из овог уметника: Ozuna


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Amor genuino" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Ozuna Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

Near

I do not need any voices
To tell me anything,
Because I know that you are here.
 
I do not need warmth
I am not cold
Because I know that you are here.
 
I do not need sympathy
I shall not grieve
For I know that you are here.
 
There are no tears
I shall not weep
For I know that you are here.
 
You are here, you are here
Even though I do not see you, I am near you
I can feel you, I can breathe you
You are here
 
I do not need hope
For I shall not doubt,
Because I know that you are here.
 
And I do not need to forgetfulness
For there is no time,
Because I know that you are here.
 
Whatever they may say
I shall not believe them,
For I know that you are here.
 
They will not understand
Because they only believe what they see.
But I do know that you are here.
 
You are here, you are here
Even though I do not see you, I am near you
I can feel you, I can breathe you
You are here
(x4)
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Align paragraphs

人間を被る (Ningen wo kaburu) [Wearing Human Skin]

Stitching together the pieces of the wound
A lump of hatred has now been made
The worst of the worst quality, right?
 
Who can that be?
 
The slutty full-blown suicide
A cutting message has now been made
The worst greatest quality, right?
That’s why now…
 
Blessing to lose heart
The untarnishable happiness
 
It doesn’t matter who’s right
Whose rule do you live by?
Who will you live for?
Who would you live for?
 
The 30cm blade of reality
Peeks out from the hood
You with the dreams, die
Sounds right, no?
 
Reverberation Twelve
 
Blessing to lose heart
The untarnishable happiness
 
It doesn’t matter who’s right
Whose rule do you live by?
Who will you live for?
Who would you live for?
 
Why am I living?
 
I don’t care if I never wake up
Blessing to lose heart
…more meaning to live on
 

Букет љубичица

Била је срећна у браку,
иако јој је муж био прави демон.
Њен човек је имао стварно лошу нарав,
и она се често жалила да никада није био нежан.
 
Има већ више од три године
како је почела да добија писма од незнанца,
лирска писма, пуна поезије
која су је поново учинила срећном.
 
Ко је тај који јој пише поезију? Реци ко је то!
Ко јој је слао цвеће у пролеће?
Ко јој је то сваког деветог новембра,
увек без честитке,
слао букет љубичица?
 
Понекад она сањари и покушава да замисли
ко би могао бити тај који јој се толико диви.
Да ли би то могао бити одани, седокоси човек,
искреног осмеха и нежних руку?
 
Она не зна ко је тај који пати у тишини,
који би могао бити њен тајни љубавник,
и она тако живи из дана у дан,
са илузијом да је вољена.
 
Ко је тај који јој пише поезију? Реци ко је то!
Ко јој је слао цвеће у пролеће?
Ко јој је то сваког деветог новембра,
увек без честитке,
слао букет љубичица?
 
А сваког поподнева, када јој се муж врати кући
уморан од посла, погледао би је и искривио би уста у осмех.
Он јој не говори ни реч, јер зна све,
зна да је она срећна, чак и на овакав начин,
јер је он тај који јој пише песме,
он, њен љубавник, њена тајна љубав.
А она, која то не зна,
гледа у свог мужа и ћути
 
Ко је тај који јој пише поезију? Реци ко је то!
Ко јој је слао цвеће у пролеће?
Ко јој је то сваког деветог новембра,
увек без честитке,
слао букет љубичица?
 

A sign

I never wanted to let you go
But who out of us would’ve know
How hard would it be
Not having dreams to share
 
Those words
Can’t get out of my head
Even though I want
you to forget
So we can draw
another moment,
a new start,
without suffering this time
I’ll go wherever it takes to find you
There is a horizon for us beyond the sea
We still have so much love to give
 
Even if I’m afraid
I want to take the risk
And stay...
and stay...
Give me a sign
of what am I supposed to do,
of how should I act
Tell me
 
So we can let it be
how it should be...
Just you and me
you and me