Претрага

Ozuna - Amor genuino Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Ozuna - Amor genuino on Amazon
Ozuna - Amor genuino Гледајте на YouTube
Ozuna - Amor genuino Слушајте Соундцлоуд
A A

Genuine love

[Intro]
(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
 
[Refrán]
Have the courage to say that you don't want to follow (courage to say)
If trying isn't the plan, then I've already lost you (trying isn't the plan)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (oh, oh, it was genuine)
My love was real, but in the end I always ruin it (I always ruin it)
I can't stop you, but if you go, take me with you (woh, oh, oh)
The least I would like is that our path be divided (our path)
 
[Chorus]
I don't conceive it in any way
Without wanting it, always a thought of yours arrives (oh, eh-eh)
I love you and I don't want to live in solitude (woh, woh)
My love, I ask you to shout that you have mercy
Ozuna (eh)
 
[Verse]
Mercy, my love for you never goes away (goes away)
I don't know what is happening that solitude doesn't leave (solitude)
Someday I know she will return
But the one who loves once, the more he never loves again
I want to be by your side, you have me desperate (oh, oh)
When I go out to the street, I have remembered everything (eh-eh-eh)
I haven't forgotten that moment when I had you by my side
If you were born again, I wish I had found you
 
[Chorus]
I don't conceive it in any way (way)
Without wanting it, always a thought of yours arrives (eh-eh)
I love you and I don't want to live in solitude (oh-oh, oh-oh)
My love, I ask you to shout that you have mercy
 
[Refrán]
Have the courage to say that you don't want to follow (courage to say)
If trying isn't the plan, then I've already lost you (trying isn't the plan)
I will miss your kisses, I know that each one was genuine (oh, oh, it was genuine)
My love was real, but in the end I always ruin it (I always ruin it)
I can't stop you, but if you go, take me with you (woh, oh, oh)
The least I would like is that our path be divided (our path)
 
[Outro]
Ozuna
Hydro
Alex Ki, jaja
Woh-oh
Nibiru
Dímelo Vi
Woh, oh, oh
Yeh
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Још текстова песама из овог уметника: Ozuna


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Amor genuino" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Ozuna Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

This is Not Your War

The battle's at dawn - the sun and smoke...
Few do know, what will happen to him?...
Or what will be tomorrow? - In youthful thoughts -
Who has hope, or who has fear...
 
Chorus:
The branches of all the Kalyn' bend down low...
O mother, to whom you have prayed?
How many more will she take
Of your children this is not your war?...
 
Your sons and daughters became parents,
They saw all their dreams in color
And had kissed the hands of lies,
For quiet nights they gave up their days...
 
Chorus.
 
It was once good there and at one time,
There, was no sweat and where, tears were not,
Only in that there was no goal -
I can't be that way, and how can you?...
 
The branches of all the Kalyn' bend down low...
O mother, not to them have we prayed!...
How many more will she take
Of your children this is not your war?...
 
Chorus:
 
How many more will she take
Of your children this is not your war?...
 
Align paragraphs

Brother

[Chorus 1:]
Brother, you have to patient with me
I know, all our money's gone
Brother, you have to patient with me
Without you, it's no use at all
Just a little more patient with me
Our fortune's stuck in the mud
Like back when we were children
 
You will have to escape death only thrice a week
Meanwhile Shaitan1 also seeks to steal your soul
Then you have to slay that old dragon of drugs
To retrieve your belief in yourself
 
Deep within you hear the voices coercing you
But you don't want to kill nobody
Maybe you just want to sing
Don't let them dissuade you from your path
Then the pain will ease
And you will overcome Shaitan
And this pain will have led you to a better life
 
[Chorus 2:]
Brother, you need to be patient with thee
Brother, you need to be patient with thee
Just a little more patient with thee
Could you please show some patience with thee?
 
My mother would cry, how many mothers might cry
For their formerly small ones, who are now flinging
Cash around like pigs? - It shouldn't be like this
Brother, please come home, I can't free myself
There's so much evil in me, I... So much evil with me, I...
Those shackles, I ask you, are they coming untied?
 
Don't want no life on a silver thread, want a life in the Holy Garden
Want to walk on my personal paths on the way to the Father
Who was always there for me, even when I was haram2
Even when I was full of shame, because I was sick and blind
And I never saw His hand, now I'm eternally grateful
Brother, are you with me?
 
Ever since I've seen His hand, I'm grateful eternally
Brother, are you with me?
 
[Chorus 1]
 
  • 1. islamic demon, alternatively another name for Satan
  • 2. unclean, forbidden by islamic law
Align paragraphs

Harmless insanity with dangerous inversion

It could be that a certain kind of insanity
could give its patients the taste of the adventure,
of convincing themselves that the pictures of people
are that very people, a bit different, passed through the lens.
If a woman who is far in Europe returned,
to put before the picture the dinner plate with the soup.
It could be, it could be
but it would be a harmless insanity
if there is, if there is, if there is.
Or a more dangerous variant,
moving to the field, moving to the field of sculpture,
a more dangerous variant in this genre of insanity,
would be to believe that statues
that statues are people, are humans
and begging, and begging to Luis Alberto 1
to not go walking over you. 2
This variant in turn has a variant,
in other words, a specially dangerous inversion.
It's the opposite of what I said.
Not believing that statues are people
but believing that there are people who are statues.
Believing that Artigas3 is made of bronze and honor him like that.
Unless, unless this is not completely an insanity
and that there's something of all that here.
Look if the guy is locked inside his statue
and he can't get out, and he can't, and he can't, and he can't.
 
  • 1. Luis Alberto de Herrera
  • 2. His statue shows him walking
  • 3. José Gervasio Artigas
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.