Превод текста

Eleanoora Rosenholm - Hyvästi Planeetta Maa Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Goodbye planet Earth

Every Sunday I descend into the cellar,
I grab a screwdriver and start to build a space ship,
I add a turbine to the engine,
to the radiator, a timing belt
I paint wings on the rudder
and protect the fuselage with the asbestos plates.
 
I pour fuel into the tank,
I load first aid supplies,
I secure along tea and bread,
I fasten safety belt and helmet strap fastener,
I turn fuel valve open
I feed spark to the ignition engine
I set my cell phone into the airplane mode,
and blast myself to the winds of sky.
 
Goodbye planet Earth,
I depart to greet my creator.
 
Goodbye, comrade Stalin.
goodbye, Noah ark,
goodbye, African savanas
goodbye, emperor Nero
goodbye, the third reich,
goodbye, radioactive rays
goodbye, the Pacific ocean
goodbye, Egyptian pyramids
goodbye, internet
goodbye, babushka
 
goodbye, Pontius Pilatus
goodbye, subway stations of Moscow
goodbye, Jules Verne
goodbye, illuminati
goodbye, cash machines
goodbye, father Sun
goodbye, Mao's red book
goodbye, seventh continent
goodbye, Ural rowan
goodbye, Alla Pugatšova
 


Још текстова песама из овог уметника: Eleanoora Rosenholm

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.