Претрага

Dhvani Bhanushali - वास्ते (Vaaste) Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Dhvani Bhanushali - वास्ते (Vaaste) on Amazon
Dhvani Bhanushali - वास्ते (Vaaste) Гледајте на YouTube
Dhvani Bhanushali - वास्ते (Vaaste) Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs
A A

For the Sake of Your Love

For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover (x2)
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
No other desire but you
Resides in my heart
Wherever far I depart
I, all the same, come into you (x2)
 
For you is my journey
Without you, where do I go?
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
You're my morning
You're my shore
And at the same time my river
You're my pass to God
You're the starting point for this caravan of mine
And you're its final destination
You're my whole life
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 

Још текстова песама из овог уметника: Dhvani Bhanushali


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"वास्ते (Vaaste)" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Dhvani Bhanushali Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Greek translation

Ζητάω Πολλά

Περιμένω εδώ για κάποια
Μέχρι εχθές ήσουν στο τρέξιμο
Χαμογέλασες πίσω σε μένα και το πρόσωπο σου φώτισε τον ήλιο
Τώρα περιμένω εδώ για κάποια
 
Και ωχ, αγάπη μου το νιώθεις αυτό άγριο;
Γιατί σκέφτομαι μόνο εσένα
 
Οι σκιές μου χορεύουν
Χωρίς εσένα για πρώτη φορά
Η καρδιά μου ελπίζει
Ότι θα περπατήσεις απόψε
Πες μου ότι υπάρχουν πράγματα που μετανιώνεις
Επειδή αν γίνομαι ειλικρινής δεν σε έχω ξεπεράσει ακόμα
Είναι όλα όσα ζητάω
Ζητάω πολλά;
Ζητάω πολλά;
 
Κάποιος κινείται έξω
Τα φώτα ανάβουν και κάτω από το αυτοκίνητο
Ξεχνάω ότι δεν είσαι εδώ και κλείνω τα μάτια μου
Ακόμαι με σκέφτεσαι μερικές φορές;
 
Και ωχ, αγάπη μου, δες τον ήλιο να ανεβαίνει
Δεν είναι χάλια που δεν είμαστε ερωτευμένοι
 
Οι σκιές μου χορεύουν
Χωρίς εσένα για πρώτη φορά
Η καρδιά μου ελπίζει
Ότι θα περπατήσεις απόψε
Πες μου ότι υπάρχουν πράγματα που μετανιώνεις
Επειδή αν γίνομαι ειλικρινής δεν σε έχω ξεπεράσει ακόμα
Είναι όλα όσα ζητάω
Ζητάω πολλά;
 
Οι σκιές μου χορεύουν
Χωρίς εσένα για πρώτη φορά
Η καρδιά μου ελπίζει
Ότι θα περπατήσεις απόψε
Πες μου ότι υπάρχουν πράγματα που μετανιώνεις
Επειδή αν γίνομαι ειλικρινής δεν σε έχω ξεπεράσει ακόμα
 
Οι σκιές μου χορεύουν
Χωρίς εσένα για πρώτη φορά
Η καρδιά μου ελπίζει
Ότι θα περπατήσεις απόψε
Πες μου ότι υπάρχουν πράγματα που μετανιώνεις
Επειδή αν γίνομαι ειλικρινής δεν σε έχω ξεπεράσει ακόμα
Είναι όλα όσα ζητάω
Ζητάω πολλά;
 
Είναι όλα όσα ζητάω
Ζητάω πολλά;
Είναι όλα όσα ζητάω
Ζητάω πολλά;
 

Atlas

Neki su videli sunce
Neki su videli dim
Neki su čuli pucanj
Neki su savili luk
Nekada se žica mora zategnuti zbog note
Uhvaćeni u vatri, reci oh
Samo što ne eksplodiramo
 
Nosiću tvoj svet
Ja ću nositi tvoj svet
Nosiću tvoj svet
Ja ću nositi tvoj svet
 
Neki su daleko
Neki traže zlato
Neki zmaja da ubiju
Nadamo se da je raj blizu
Pokaži mi put Gospode, jer ja
Samo što ne eksplodiram
 
Nosiću tvoj svet
Ja ću nositi tvoj svet
Nosiću tvoj svet
Ja ću nositi tvoj svet
Nosiću tvoj svet i svu tvoju bol
 
Nosiću tvoj svet
Nosiću tvoj svet
 
Align paragraphs

Aladdin Intro (Hindi)

That place is far
From where my country is
The camels run on the sand
 
There are few trees
The heat makes you breathless
It's difficult, but it's my home
 
Arabian nights
The country of Arabs
A different fame
It's full of colors
Its every single face
 
Arabian nights
The night of Arabs
If they don't understand
They will be eaten
By the desolate dunes
 
When the weather is good
And there's no work to do
That's the time, perfectly right
 
Come while controlling your heart
Fly on a carpet
See these are the Arabian nights
 
Please do not try to edit my submissions and translations in any form. If I made a mistake, please correct me in the comments instead of editing on your own. If I need help, I’ll ask for it.

Buenos Aires New York

The sky is a highway, the city smells of formaldehyde
Metal elephants and concrete mountains
Nauseating police officers, a pyrotechnic show
The theater is full and death is the curtain
They want to throw you in the psych ward or keep you in a crate
The piranhas with ties will wring out your heart
It’s hard to walk with shit up to your knees
They can fuck up our path, but they won’t stop us
Not today, no, no, not yet
They have offices, I only have you
Honestly, not even your smell remains anymore
It turns out that I miss your screams, your insanity is my motor
It turns out that I miss those kisses that always say no
Trams in Saavedra, pens and bandoneon
It seems I never knew New York
Your Porteña accent, crows around us
And this smells of Buenos Aires New York
Your purple shell, worm watch
I’m dying in Buenos Aires New York
The sheep dissolve in the shepherd’s stomach
A bittersweet satellite flavors our show
A bag of skeletons sponsors the guest
And picks his teeth with hospital patience
[Un naipe sobre la mesa, me carteo una ilusión
Grito truco a los recuerdos, falta envido y faltas vos]*
The streets are a swamp, baby, you’re my louvered window
Smiled for the picture, then said, “glu, glu, glu…”