Претрага

RBD - Quisiera Ser Превод текста

Језик: 
Уметник: 
RBD - Quisiera Ser on Amazon
RBD - Quisiera Ser Гледајте на YouTube
RBD - Quisiera Ser Слушајте Соундцлоуд
A A

Желео бих бити

Толико ме боли што сам ти само друг
Кад умирем да будем са тобом
Желео бих бити песма
Да додирнем твоје срце
Само једном
Желео бих да будем све што додирнеш
Молим те
 
Како бих желео бити киша на теби
Да падам по твојој кожи
Како бих желео бити сунце на теби
Да будем тамо где си ти
Како бих желео бити небо над тобом
Да те видим како се будиш
Да те имам увек близу себе
Како бих желео бити
 
Толико ме боли гледати те у другим рукама
И да не знаш колико те волим
Желео бих да будем твоја постељина
Да бих могао да те милујем
Само једном
Желео бих да будем све што додирнеш
Молим те
 
Како бих желео бити киша на теби
Да падам по твојој кожи
Како бих желео бити сунце на теби
Да будем тамо где си ти
Како бих желео бити небо над тобом
Да те видим како се будиш
Да те имам увек близу себе
Како бих желео бити
 
Желео бих да будем земља коју газиш
Снага која те тера да живиш
И да будем ту, дубоко у теби.
 
Како бих желео бити киша на теби
Да падам по твојој кожи
Како бих желео бити сунце на теби
Да будем тамо где си ти
Како бих желео бити небо над тобом
Да те видим како се будиш
Да те имам увек близу себе
Како бих желео бити
( Да падам по твојој кожи)
 
Како бих желео
Бити...
 
Бити...Јеах!Јеах! Јеј
Желео бих бити
Бити...Јеах!Јеах! Јеј
 

Још текстова песама из овог уметника: RBD


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Quisiera Ser" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
RBD Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Crystal crear water is life

Chiwanku bird, my little chiwanku, go and pray for rainwater
Saying 'let the downpour', go and ask with your song
Rainwater is life, spring water is sweet
With our labor we will reach the joyful living, we will have water in our home
We will all be able to drink water, always well boiled
Crystal clear water is true life, so there is no sickness
Let’s take good care of the water so there may never be scarcity
So that our rivers and lakes forever remain clean
 

Over the quick water a maiden stands

Versions: #2
Over the quick water a maiden stands
And so quietly the song lingers by the shore:
' Quick water, take me with you, if you can,
For in this world I can't live no more'.
 
You used to come to me at midnight,
Just then, when I'm soundly asleep,
And you were kissing my tear-filled eyes,
And told me, don't cry dear, I'll take you with me'.
 
Tell me, why did I love you so,
Tell me, why did I believed.
If it wasn't for you, I wouldn't walk in sorrow,
And day and night, I wouldn't cry in grief.
 
Without you, I'm, like a bloom without the sun, will wither,
Without you, oh, how hard to live in this world.
Tell me , where those charms I can gather,
So, I can forget you, and love you no more.
 

Sweet little face

Drowned in our beds,
we make our way through life.
It all goes so fast.
On my lips you read
melancholy.
We used to be in love, we avoid each other.
 
It was you, it was us.
There was you and your sweet little face.
It was you, it was us,
and nothing remains except your sweet little face.
 
Clinging to time,
to these child dreams
that get so often forgotten.
And so I write,
through the ordeal of these nights,
melancholy
like a magnet for love1
 
It was you, it was us.
There was you and your sweet little face.
It was you, it was us,
and nothing remains except your sweet little face.
 
  • 1. 'aimant' (magnet) is also the gerund of 'aimer' (to love), which can lead to puns like here
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.

New York

I badly turn my head from side to side,
I count the stars of the American flag,
like your skirt,
like your tyre.
 
Armies are moving, there's a desire to escape.
To find some peace, where does one have to go?
You remind me of a real dawn,
you remind me of a real dawn.
 
It will be another day spent in bed
with the water bottle on the side,
the phone close.
 
And this sun of New York,
I wake in the morning, you're not nearby,
well, no.
And I would like to sleep a little longer
while the leaves of this autumn fly
that the wind later brings you as far as Saturn,
where you are.
Oh, where you are.
 
I begin the battle with my mind, with my body,
but I'm a scoundrel and I take the guitar
which brings me up to dinner,
which brings me home.
 
It will be another day spent in bed
with the water bottle on the side,
the phone close.
 
And this sun of New York,
I wake in the morning, you're not nearby,
well, no.
And I would like to sleep a little longer
while the leaves of this autumn fly
that the wind later brings you as far as Saturn,
where you are.
Oh, where you are.
Oh, where you are.
 
The aroma of the new tennis Wilson,
of the Superga at the sea,
of the outdoor showers in Fregene,
of Simone and Cristina who love each other.
 
And this sun of New York,
I wake in the morning, you're not nearby,
well, no.
And I would like to sleep a little longer
while the leaves of this autumn fly
that the wind later brings you as far as Saturn,
where you are.
Oh, where you are.
Oh, where you are.
Where you are.