Превод текста

Mozhdah Jamalzadah - Amor Amor Превод текста


Љубав, љубав

Боље ти је да то стварно мислиш
Хоћу да осетим
Морам да знам по шта сам дошла
Боље ти је да слушаш
На задатку сам
Хоћу твоје тело да га истражим
 
Знам да то желиш
Боље ти је да уложиш
Пре него моја љубав изиђе кроз врата
 
,,Љубав' је друга реч
За вољење за каквим жудим
 
Немој ме изневерити
Утапа ме само један додир
Потрати моје време заклињући се
Не могу да чекам, сада ме узми
 
Љубав љубав
Требам је још више
Требам је још више
Требам је још више
 
Љубав љубав
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
 
Љубав љубав
Засигурно знам
Засигурно знам
Засигурно знам
 
Твоја сам ако хоћеш да ме имаш
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
Само ме воли
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
 
Кажеш да желиш
Па дођи и добиј
Пустићу те да желиш још више
На задатку сам
Не требам дозволу
Знаш да сам по ово дошла
 
Боље ти је да то урадиш
Пре него то изгубиш
Играћемо
 
,,Љубав' је друга реч
За вољење за каквим жудим
 
Немој ме изневерити
Утапа ме само један додир
Потрати моје време заклињући се
Не могу да чекам, сада ме узми
 
Љубав љубав
Требам је још више
Требам је још више
Требам је још више
 
Љубав љубав
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
 
Љубав љубав
Засигурно знам
Засигурно знам
Засигурно знам
 
Твоја сам ако хоћеш да ме имаш
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
Овде сам, само треба да ме волиш
 
Згодна девојко, госпођице
знаш да си лепа
слушај, душо, не буди зла
не остављај ме са жељом
морам да играм са тобом
мораш самном да дишеш
дај ми, дај ми ноћас
идемо, идемо мојим колима
 
Љубав љубав
Требам је још више
Требам је још више
Требам је још више
 
Љубав љубав
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
 
Љубав љубав
Засигурно знам
Засигурно знам
Засигурно знам
 
Твоја сам ако хоћеш да ме имаш
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.


Још текстова песама из овог уметника: Mozhdah Jamalzadah

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.