Претрага

Moana (OST) - The Ocean Chose You Превод текста

Језик: 
Уметник: 
Moana (OST) - The Ocean Chose You on Amazon
Moana (OST) - The Ocean Chose You Гледајте на YouTube
Moana (OST) - The Ocean Chose You Слушајте Соундцлоуд
Serbian
Align paragraphs

океан те бира

мајка и ти, Радујте се томе
мајка и ти, Радујте се томе.
 

Још текстова песама из овог уметника: Moana (OST)


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"The Ocean Chose You" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Moana (OST) Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Wasted

Versions: #2
Sences don't obey
I stumble but you have not appeared yet
Abuses don't help me when I am thinking about you
I accept that I destroy myself
 
Wasted I will be wasted
But I will be still thinking about you
I will be in coma in the morning
I will be seeking for your lips
For one of your kiss
For one of your kiss
And it will be all your fault
 
With all those missing dreams
What is left from me
I will end up somewhere to drink again
I won't be myself anymore
 
Wasted I will be wasted
But I will be still thinking about you
I will be in coma in the morning
I will be seeking for your lips
For one of your kiss
For one of your kiss
And it will be all your fault
 
Align paragraphs

Tale

Dawn unfolds again,
my first and last love,
the sky is wet like your eyes,
from fate,
from fate,
the torn gift
from fate.
 
For the last time
forgive me, Lord,
See, I have lost my courage
The name of my enemy is love,
but it is still ,
but it is still ,
But it is still
my happiness.
 
I have lost my white horse,
my inherited golden saddle ,
How can I come out of this forest,
when I have lost,
When I have lost,
When I have lost
my direction.
 
Which witch has cast a spell over me?
Who has thrown me in the bottomless abyss?
Someone has drowned me in the open sea,
but retained me,
but saved me,
but smiled at me “Luck”.
 
I have lowered my flag
in summoned ship of pride.
My condition is very uncertain.
I have been defeated ,
I have been defeated
I have been willingly defeated.
 
Here my share of happiness,
Which, alas, leaves me soon,
And the balance of my conscience
in shape of songs,
in form of songs,
by wing of songs will be transferred.
 
Put aside empty disputes,
Aimless and pointless,
I have lost the pages of my mind,
and are in the right direction,
and are in the right direction,
and are in the right direction my stars.
 
Dawn unfolds again,
my first and last love,
the sky is wet like your eyes,
from fate,
from fate,
the torn gift
from fate.
 

Don't Come Back [Si tú no vuelves]

Don't come back, don't...
The sky will be nothing but clouds
And I'll remain there
Devoid of will power, contemplating my dark luck
 
Don't come back, don't...
I will really become very small
And I'll remain there
With my dog, lurking around your door
 
Don't come back, don't ...
My life will be like a desert
I'll wait for the sun
Yes, something to tell me that I must have faith
 
(I will suffer) an abandonment such as the one when I used to breathe
The perfume of the pleasure I gave you
You were so pretty and this immense happiness
Just couldn't end
 
And like before,
Every night our star will lean on you
She will tell you all about me, of my love for you
 
Tell me, my love, my love, my love
I'm here, though -- you know that
Come back to me or I don't know
What I'll become
 
Don't come back, don't...
There won't be any life, there will nothing
I shall have to leave without you
With the rain as my only suitcase
 
Abandonment such as the one when I used to breathe
The perfume of the pleasure I gave you
You were so pretty and this immense happiness
Just couldn't end
 
And like before,
Every night our star will lean on you
She will tell you all about me, of my love for you
 
Tell me, my love, my love, my love
I'm here, though -- you know that
Come back to me or I don't know
What I'll become
 
Align paragraphs

Marijin pogled

Marija, sa očima koje se bude
Uz sunce koje mi je prikazuje
Sa crvenom stidljivošću
Ona je videla svetlo u mojim jutrima
Izbegava poglede
Dok se penje u voz
 
O Luisu samo znam da beži od gužvi
Porter umetnika
Pokriva knjigu koja je
Naslonjena na rukove njegove košulje
Zgužvana...optimista
Sviđa mu se dok je čita
 
Ušli su u tunel
Koji je postajao sve dublji
Odsečen, kao svet,
poražen od nade
Ostavljajući nam život u konstantnom besu
Krik u ujednačenoj noti
Hiljadu sudbina odjednom
Ušli su, šine nisu izdržale
Probudili su se uplašeni,
Nepokretni, u neznanju...
Odlazeći u smrt planirajući život
Marijin pogled -
Grad sa perona
 
I ovaj bol je ostao na asfaltu
I ovog marta, skupljajući njihove delove
I ovaj duel, koji nas ostavlja u patnji
Koji nikada nećemo razumeti,
Ja sam Marija, mi smo Luis...
 
Ušli su u tunel
Koji je postajao sve dublji
Odsečen, kao svet,
poražen od nade
Ostavljajući nam život u konstantnom besu
Krik u ujednačenoj noti
Hiljadu sudbina odjednom
Ušli su, šine nisu izdržale
Probudili su se uplašeni,
Nepokretni, u neznanju...
Odlazeći u smrt planirajući život
Marijin pogled -
Grad sa perona
 
Neka sirene zvuče samo kao pesme sa mora!
Neka nam se usta nikada ne umore od vikanja!
Neka se sreća vrati danas brzo!
Neka se ne zaboravi Marijin pogled!