Претрага

Lil Dicky - Earth Превод текста

Језик: 
Уметник: 
Lil Dicky - Earth on Amazon
Lil Dicky - Earth Гледајте на YouTube
Lil Dicky - Earth Слушајте Соундцлоуд
A A

Zemlja

[Intro: Lil Dicky]
Šta ima svete? Ovde tvoj dečko, još jedan od momaka ovde dole. Pa, mogao bih biti malo specifičniji. Uh, ja sam čovek, i samo sam hteo da, zarad svih nas 'zemljaka' ovde, samo sam hteo da kažem:
 
[Refren]
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naša planeta
 
[Justin Bieber]
Ćao, ja sam babun
Poput čoveka sam, samo manje napredan i moja guzica je ogromna
 
[Ariana Grande]
Hej, ja sam zebra
Niko ne zna šta radim, ali izgledam poprilično kul
Jesam li bela ili crna?
 
[Halsey]
Ja sam mladučne lava, i uvek me ližu (Mijau!)
 
[Zac Brown]
Kako ide? Ja sam krava (Muu!)
Pijete mleko iz mojih sisa (Muu)
 
[Brendon Urie]
Ja sam debela, jebena svinja
 
[Hailee Steinfeld]
Ja sam obična gljiva
 
[Wiz Khalifa]
Ja sam nezadovoljan tvor, gađam te iz svog anusa
 
[Snoop Dogg]
Ja sam biljka marihuana, mogu da te sjebem
 
[Kevin Hart]
I ja sam Kanye West
 
[Refren]
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naš dom
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naš dom
Volimo zemlju
 
[Adam Levine]
Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di
Mi smo lešinari, hranimo se mrtvima
 
[Shawn Mendes]
Mi smo samo neki jednorozi, rogati1 kao sam đavo
 
[Charlie Puth]
Ja sam samo žirafa, šta je sa ovim vratom?
 
[Sia]
Hopla, ja sam kengur
Skakućem po ceo dan, gore i dole sa tobom
 
[Miley Cyrus]
Ja sam slon, imam ima đubre u surli2
 
[Lil Jon]
Koju kurac? Ja sam školjka!
 
[Rita Ora]
Ja sam vuk. Zavijaj!
 
[Miguel]
Ja sam veverica, tragam za sledećim lešnikom
 
[Katy Perry]
I ja sam poni, samo frik konj, heh-heh-heh
Ali, uh, hajde, naskači (Yah)
Điha, hajde da jašemo
 
[Lil Yachty]
Ja sam HPV3, ne dozvoli mi da uđem
 
[Ed Sheeran]
Ja sam koala i spavam stalno
Pa šta? To je slatko
 
[Meghan Trainor]
Volimo te Indijo
 
[Joel Embiid]
Volimo te Afriko
 
[Tory Lanez]
Volimo Kineze
 
[Lil Dicky]
Opraštamo ti Nemačko
 
[Refren: Lil Dicky, (Snoop Dogg), Meghan Trainor, Lil Dicky & Sia, John Legend]
Zemlja, ona je naš planeta (Ona je naša planeta)
Volimo zemlju (Volimo zemlju), ona je naš dom (Dom)
Volimo zemlju, ona je naša planeta (Ona je naša planeta)
Volimo zemlju, ona je naš dom
Volimo zemlju
 
[Strofa 3: Lil Dicky]
Ja sam čovek (Halo?)
Čujete li me? (Ima li ikoga? Halo?)
Pešačio sam zemljom tako prokleto dugo
A i dalje ne znam ništa (Šta se dešava?)
Nadam se da nije samo simulacija (Huh)
Dajte jedni drugima imane poput Ahmed i Pedro
I, da, volimo da nosimo odeću, devojke i dalje izgledaju prelepo
I to pokriva naš ljudski kurac (Woo), jedite puno tune
Ali ovih dana, kao da ne znamo kako da se ponašamo
Sva ova pucnjava, zagađenje, pod napadom smo od samih sebe
Pa, hajde da svi samo iskuliramo (Hej), poštujmo ono što smo izgradili (Hej)
Pa pogledajte internet! Presmešan je
Momci, zar ne volite da svršite kada imate seks? (Ayy)
I čuo sam da je orgazam kod žena bolji nego kod muškaraca (Uh)
Pa zašto onda imamo ovu zemlju? Za šta treba da se zalažemo?
Ljubav i volimo zemlju (Zemlju)
 
[Ariana Grande]
Oh, da, bebo, volim zemlju
Volim ovu planetu
 
[Lil Dicky]
Hej, Rusijo, kul smo
Hej, Azijo, svi, ajmo
Svi vi iz ravnica do Sahare
Hajde da se okupimo zajedno i živimo
 
[Hor]
Hum-dum-dum-dae-dum, hum-dum-dum-dae-dum
 
[PSY]
Volimo zemlju
 
[Bad Bunny]
Volimo zemlju
 
[Kris Wu]
Volimo zemlju
 
[Lil Dicky]
(Volimo te, volimo te)
Hajmo svi, znam da nismo svi isti
Ali živimo na istoj zemlji
(Volimo te, volimo te)
 
[Ariana Grande]
Jeste li ikada bili na zemljI?
 
[Lil Dicky]
Svako ko sluša je bio na zemlji, Ariana
(Volimo te, volimo te)
Ne stvaramo muziku za vanzemaljce ovde
 
[Justin Bieber]
Hoćemo umreti?
 
[Lil Dicky]
Znaš šta Bieber-u? Možda hoćemo
(Volimo te, volimo te)
Neću te lagati
Mislim, ima toliko ljudi ovde koji ne veruju da je Globalno zagrevanje prava stvar. Znaš? Moramo spasiti ovu planetu. Glupi smo.
 
[Ariana Grande]
Osim ako se ne saberemo sada
 
  • 1. dvosmileno, može značiti i napaljen
  • 2. sleng koji znači imati debelu guzicu
  • 3. humani papilomavirus

Још текстова песама из овог уметника: Lil Dicky


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Earth" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Lil Dicky Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

My Grandpa and My Grandma

My grandpa and my grandma
Live on the Bakkifarm.
They are both nice and sweet.
I want to fly there.
 
Umbarassa, umbarassa 
Umbarassasa, hey!
 

Strap on a broom and fly far away

Though you may not care about anything
The life of a dolphin
You will swim at the end of the century
In your fishbowl
 
If you don't know whether you're a rat
Or just another amorphous mass
You only need to give the mirror a kiss
 
If you do not want to understand
That the witches are wintering
Strap on a broom and fly far away
Far away
 
Very far away
Though you may not be able to
Though you may die
 
Align paragraphs

White night

One white night when lilac leaves
Sway in the wind, either timid or bold,
One white night, in the hour of dreams,
I'll see a vision, wondrously white.
 
A bird will flap its magic wing,
And I will guess at your forthcoming.
Into the white night we shall leave,
Where to, where to I do not know.
 
I don't know...
 
The heavens are in dawn's palette replete.
It's a pity that my visions grow shorter.
I plead, my dream, please, do repeat,
But these white nights don't stay longer.
 
One hope I secret in my heart
And the coming day I welcome.
With hope that not in a dream, but in real life,
I will meet you, I will meet you.
 
White night came like a cloud,
Wind flutters through young leaves.
I see your face, I hear you speak,
Why does it happen only in a dream?
3x.
 
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.

Ljubavnica Teža

Jutro
Buđenje novog dana
U pristaništu jedra pozdravljaju za zbogom
 
Vetar
podiže penu nad rekom
Na palubi se rađa ideja
jednog fada
 
Lisabon je taj koji budi moju želju
Biću zauvek tvoja ljubavnica,dragi Težo
 
Noću
skupljam jedra
broda
I Mesec se zaljubljuje u Alfamu
 
Nebo
prekriva zvezdama Svetog Esteva
A reka je krevet
onima koje voli
 
Lisabon je taj koji budi moju želju
Biću zauvek tvoja ljubavnica,dragi Težo