Претрага

Lil Dicky - Earth Превод текста

Језик: 
Уметник: 
Lil Dicky - Earth on Amazon
Lil Dicky - Earth Гледајте на YouTube
Lil Dicky - Earth Слушајте Соундцлоуд
A A

Zemlja

[Intro: Lil Dicky]
Šta ima svete? Ovde tvoj dečko, još jedan od momaka ovde dole. Pa, mogao bih biti malo specifičniji. Uh, ja sam čovek, i samo sam hteo da, zarad svih nas 'zemljaka' ovde, samo sam hteo da kažem:
 
[Refren]
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naša planeta
 
[Justin Bieber]
Ćao, ja sam babun
Poput čoveka sam, samo manje napredan i moja guzica je ogromna
 
[Ariana Grande]
Hej, ja sam zebra
Niko ne zna šta radim, ali izgledam poprilično kul
Jesam li bela ili crna?
 
[Halsey]
Ja sam mladučne lava, i uvek me ližu (Mijau!)
 
[Zac Brown]
Kako ide? Ja sam krava (Muu!)
Pijete mleko iz mojih sisa (Muu)
 
[Brendon Urie]
Ja sam debela, jebena svinja
 
[Hailee Steinfeld]
Ja sam obična gljiva
 
[Wiz Khalifa]
Ja sam nezadovoljan tvor, gađam te iz svog anusa
 
[Snoop Dogg]
Ja sam biljka marihuana, mogu da te sjebem
 
[Kevin Hart]
I ja sam Kanye West
 
[Refren]
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naš dom
Volimo zemlju, ona je naša planeta
Volimo zemlju, ona je naš dom
Volimo zemlju
 
[Adam Levine]
Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di
Mi smo lešinari, hranimo se mrtvima
 
[Shawn Mendes]
Mi smo samo neki jednorozi, rogati1 kao sam đavo
 
[Charlie Puth]
Ja sam samo žirafa, šta je sa ovim vratom?
 
[Sia]
Hopla, ja sam kengur
Skakućem po ceo dan, gore i dole sa tobom
 
[Miley Cyrus]
Ja sam slon, imam ima đubre u surli2
 
[Lil Jon]
Koju kurac? Ja sam školjka!
 
[Rita Ora]
Ja sam vuk. Zavijaj!
 
[Miguel]
Ja sam veverica, tragam za sledećim lešnikom
 
[Katy Perry]
I ja sam poni, samo frik konj, heh-heh-heh
Ali, uh, hajde, naskači (Yah)
Điha, hajde da jašemo
 
[Lil Yachty]
Ja sam HPV3, ne dozvoli mi da uđem
 
[Ed Sheeran]
Ja sam koala i spavam stalno
Pa šta? To je slatko
 
[Meghan Trainor]
Volimo te Indijo
 
[Joel Embiid]
Volimo te Afriko
 
[Tory Lanez]
Volimo Kineze
 
[Lil Dicky]
Opraštamo ti Nemačko
 
[Refren: Lil Dicky, (Snoop Dogg), Meghan Trainor, Lil Dicky & Sia, John Legend]
Zemlja, ona je naš planeta (Ona je naša planeta)
Volimo zemlju (Volimo zemlju), ona je naš dom (Dom)
Volimo zemlju, ona je naša planeta (Ona je naša planeta)
Volimo zemlju, ona je naš dom
Volimo zemlju
 
[Strofa 3: Lil Dicky]
Ja sam čovek (Halo?)
Čujete li me? (Ima li ikoga? Halo?)
Pešačio sam zemljom tako prokleto dugo
A i dalje ne znam ništa (Šta se dešava?)
Nadam se da nije samo simulacija (Huh)
Dajte jedni drugima imane poput Ahmed i Pedro
I, da, volimo da nosimo odeću, devojke i dalje izgledaju prelepo
I to pokriva naš ljudski kurac (Woo), jedite puno tune
Ali ovih dana, kao da ne znamo kako da se ponašamo
Sva ova pucnjava, zagađenje, pod napadom smo od samih sebe
Pa, hajde da svi samo iskuliramo (Hej), poštujmo ono što smo izgradili (Hej)
Pa pogledajte internet! Presmešan je
Momci, zar ne volite da svršite kada imate seks? (Ayy)
I čuo sam da je orgazam kod žena bolji nego kod muškaraca (Uh)
Pa zašto onda imamo ovu zemlju? Za šta treba da se zalažemo?
Ljubav i volimo zemlju (Zemlju)
 
[Ariana Grande]
Oh, da, bebo, volim zemlju
Volim ovu planetu
 
[Lil Dicky]
Hej, Rusijo, kul smo
Hej, Azijo, svi, ajmo
Svi vi iz ravnica do Sahare
Hajde da se okupimo zajedno i živimo
 
[Hor]
Hum-dum-dum-dae-dum, hum-dum-dum-dae-dum
 
[PSY]
Volimo zemlju
 
[Bad Bunny]
Volimo zemlju
 
[Kris Wu]
Volimo zemlju
 
[Lil Dicky]
(Volimo te, volimo te)
Hajmo svi, znam da nismo svi isti
Ali živimo na istoj zemlji
(Volimo te, volimo te)
 
[Ariana Grande]
Jeste li ikada bili na zemljI?
 
[Lil Dicky]
Svako ko sluša je bio na zemlji, Ariana
(Volimo te, volimo te)
Ne stvaramo muziku za vanzemaljce ovde
 
[Justin Bieber]
Hoćemo umreti?
 
[Lil Dicky]
Znaš šta Bieber-u? Možda hoćemo
(Volimo te, volimo te)
Neću te lagati
Mislim, ima toliko ljudi ovde koji ne veruju da je Globalno zagrevanje prava stvar. Znaš? Moramo spasiti ovu planetu. Glupi smo.
 
[Ariana Grande]
Osim ako se ne saberemo sada
 
  • 1. dvosmileno, može značiti i napaljen
  • 2. sleng koji znači imati debelu guzicu
  • 3. humani papilomavirus

Још текстова песама из овог уметника: Lil Dicky


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Earth" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Lil Dicky Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

Sleepless

Im the lightness
Im the darkness
A hurt and vulnerable fortress of sins
Suppressed hopes
Eternal misery that looms
Over sleepless moments of repeated nightmares
A sigh sheds light
On past buried darkness
 

Obećanje

Iako nemam ništa na mom imenu
osim tvojih fotografija
koje su iz plamena spašene
to je sve što mi je oduvek bilo potrebno.
Sve dokle god mogu da čitam
šta piše na tvom licu
tu snagu što tako sija
iza tvojih očiju
nadu i svetlost
koja neće nikad umreti.
 
Jedno obećanje koje si stvorila
jedno obećanje koje će te uvek podsećati
bez obzira na bilo koju cenu
obećanje da ćemo preživeti
istrajaćemo i uspećemo
kao što smo to uvek činili
 
I kao što si znala reći:
'Otrov u poljupcu
je laž na tvojim usnama'
Najiskrenije reči nismo nikad delili.
Kad osetim da su laži
sve što čujem oko sebe
svoja sećanja prigrlim
jer to mi jedno nemogu oduzeti
 
Jedno obećanje koje si stvorila
jedno obećanje koje će te uvek podsećati
bez obzira po bilo koju cenu
obećanje da ćemo preživeti
istrajaćemo i uspećemo
kao što smo to uvek činili
 
Knjige su i dalje otvorene na stolu
Zvona i dalje odzvanjaju
Snovi i dalje jastuk nežno miluju
Pesme se i dalje pevaju u molitvama
 
Sada se moja duša
proteže iz korena,
sećajući se tebe,
unazad kroz vreme i prostor
da odnesem kući
lica i imena
i ove tvoje fotografije
spašene iz plamena
 
Jedno obećanje koje si načinila
jedno obećanje koje će uvek ostati
bez obzira po bilo koju cenu
obećanje da ćeš preživeti
istrajati i uspeti
I usudićemo se još jednom
da obećamo da ćemo preživeti
istrajaćemo i uspećemo
napunićemo ceo svet životom
kao što smo to uvek činili.
 
Align paragraphs

My little house made of straw

Oh! my little house made of straw,
oh! my orange blossoms!
I lost it all because of that ungrateful woman
that abandoned me for another.
 
On the path that descends
she left one morning;
oh! the pain is killing me
at the thought of having loved her
and because of her I remained all alone.
 
Oh! my little house made of straw,
oh! my orange blossoms!
tress that cry with the wind
with resentment for a love that didn't return.
 
On the path that descends
where she broke my heart,
and in my little house made of straw
remained the memory of that woman
engraved forever.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).
Align paragraphs

I Wish to tell Him

I wish to tell him how I used to be
before I met him and why I waited for him
I used to be a sweet portrait that was missing
something and he completed it with his eyes
 
I used to live my life in fear
under the mercy of circumstances
I used to be an incomplete story
or words that are missing letters
 
What else do I wish to tell him?
Long time ago, before meeting him I used to be
a wilted rose and when he came close
it blossomed before its time came
 
I wish to tell him you are
a dream I was dying to reach
I wish to tell him you are
a name I say that puts me at ease
I wish to tell him you are
a love that I lived my years for
And because of
 
When I wasn't with him, I was
like a child who got lost on some path,
was deprived of her mother's embrace
and was forgotten in life
 
When I wasn't with him, I was
like someone who is full of fear
Someone who is drowning in burdens
And can't find a lifeline
 
I wish to tell him how I used to be
before he drew me close to him
I used to be the address of a lost dream
that was found in his hands
 
I wish to tell him you are
a joy whose candles became lit for me
I wish to tell him you are
a life and years that were given back to me
I wish to tell him you are
a warm embrace that carried my burdens
when I escaped to it
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel