Претрага

Lewis Capaldi - Someone You Loved Превод текста

Језик: 
Уметник: 
Lewis Capaldi - Someone You Loved on Amazon
Lewis Capaldi - Someone You Loved Гледајте на YouTube
Lewis Capaldi - Someone You Loved Слушајте Соундцлоуд
Serbian
A A

Neko koga si volela

Ja tonem i ovaj put se plasim da me niko nece spasiti
Ovo ''sve ili nista'' me izludjuje
Treba mi neko da me izleci
Nekoga da poznajem
Neko da ga imam
Neko da ga drzim cvrsto
Lako je pricati u prazno
Ali neke stvari nikad vise ne budu kao pre
Izgleda da sam voleo nacin na koji si umrtvila sav bol u meni
 
Sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Ja tonem i ovaj put nemam kome da se vratim
Zbog ovog ''sve ili nista'' ja sam ostao da spavam bez tebe
Sada mi treba neko da zna
Neko da me izleci
Neko da ga imam
Samo da se prisetim kakav je osecaj
Lako je pricati u prazno
Ali neke stvari nikad vise ne budu kao pre
Izgleda da sam voleo nacin na koji si mi pomogla da pobegnem od svega
 
Sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
I sklon sam da zatvorim oci kada osecam bol ponekad
Padnem u tvoj zagrljaj
I tvoj zvuk mi daje sigurnost dok se ne oporavim
 
Ali za sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Ali sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 

Још текстова песама из овог уметника: Lewis Capaldi


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Someone You Loved" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Lewis Capaldi Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

I assume

Belle:
I assume, he is tender
Suddenly he feels irrestible
I fall in love, yesterday
I didn't even knew I'd get a friend from him
 
Beast:
She looks at me, smiling
And when she touches me, my arm shakes
It's true, she smiles
She completely captures me with her gaze
 
Belle:
Ah, a new and strange feeling
Who could've guessed that it would be this way
He's not any prince Charming
But I guess beauty is not always seen from outside
 
Plumette:
Who would've guessed
 
Mrs. Potts:
Oh heavens, yes
 
Cogsworth:
I didn't know
 
Lumiere:
Nobody did
That they would be enjoying there so well
 
Mrs. Potts
It's really odd
We're watching
 
Plumette, Mrs. Potts, Cogsworth & Lumiere:
We're watching
Now the day two
If the relationship would grow to be stronger
 
Cogsworth:
And listen
I wish their relationship would grow to be stronger
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.
Align paragraphs

Једини исход

Versions: #2
Још увек тражим разлог
Да наши друмови буду затворени
Још увек трагам за другом земљом
Али ти си једини исход
 
Толике празне вечери са чашама испијеним
Гласна музика, али у мом уму тишина
Још једно јутро поново неће донети светлост
У овој соби сва су врата затворена
За мене си једини исход
 
Још увек тражим разлог
Да наши друмови буду затворени
Још увек трагам за другом земљом
Али ти си једини исход
”Како таква љубав да се изгуби”
Једне вечери си ми рекла
Ти си једини исход
 
Иду месеци, али још увек је рана отворена
Све око мене се мења, али ја живим тамо
Још једна недеља као тужни празник
Мисли навиру али
Празна је душа
За мене си једини исход
 
Још увек тражим разлог
Да наши друмови буду затворени
Још увек трагам за другом земљом
Али ти си једини исход
”Како таква љубав да се изгуби”
Једне вечери си ми рекла
Ти си једини исход
 
Била си увек...
 
Align paragraphs

We hold the city

Who cares about you, who cares, who, who, cares, cares
I love myself, I love myself, myself I love, I love myself
More than you I love life, I appreciate what I have
You hate me, but only when money is counted
People that are with me have proven themselves many times
No one in my crew is a drug addict
I look towards tomorrow, I make an entrance, you will realize how smart I am
Get away from me, get lost loser, don't pull my sleeve
 
Don't get it twisted and try compare with me
When I go, others follow
My ambitions are clear, I know what I want
We celebrate victory, a bottle for everyone
 
A bottle for everyone, a mansion for everyone
Cars, 3 million of 'em when 93 rolls by
Pretty women around us, we go hard
We have it all, and we are still hungry
 
Chorus (x2)
We hold the city, 93, 93 hustle hard
We hold the city, the house, 93, hustle hard
We hold the city, 93, hustle hard
We hold the city, we hustle, we hustle hard
 
Stamp 2015, 93, pimpin' realest niggas in the game
We are cool like 50
You wish you could be like this, another pit skippin'
Double penetration, flow reapin’
In a home deepin’, then alter sleeping
Fake MC shitting, blow our kiting(dicks)
This is our meeting, lay your head down
Because when you listen to 93, you will hear the real deal
You will be stripped of everything, even of your fame
You think I'm wrong, see my stripe
You don't take us seriously, you see us through a joke
Look for us at hold karu
 
A bottle for everyone, a mansion for everyone
Cars, 3 million of 'em when 93 rolls by
Pretty women around us, we go hard
We have it all, and we are still hungry
 
Chorus (x2)
We hold the city, 93, 93 hustle hard
We hold the city, the house, 93, hustle hard
We hold the city, 93, hustle hard
We hold the city, we hustle, we hustle hard
 

Праскозорје

Зора јe пукла снагом првог јутра
Кос певаше к'о што прва птица беше
Захвалите на његовој песми овог лета
Захвалите на таквоме јутру
Захвалите игри пролећа и света
 
Слатком паду нове кише,
Осунчаној светлошћу с' небеса
К'о првом паду на млађаној трави
Сласти влажног врта се захвали
Што богови људима су дали
 
Ja cам светлост
Исто сам и јутро
Рођено осветљено, у игри што само Еден је видео
Захвалите се одушевљено,
Захвалите се сваког Божјег јутра,
За чудо рађања новога дана и новога сутра
 
Зора јe пукла снагом првог јутра
Кос певаше к'о што прва птица беше
Захвалите на његовој песми овог лета
Захвалите на таквоме јутру
Захвалите новој игри пролећа и света