Претрага

JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) Превод текста

Језик: 
Уметник: 
JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) on Amazon
JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) Гледајте на YouTube
JONY - Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya) Слушајте Соундцлоуд
Serbian
A A

Без тебе ја нисам ја

Без тебе, душо, ја нисам ја
Ти си моја магија, аномалија
Са тобом хоћу одлетети у рај
Све ћу саградити под белим једром
 
Не треба ми пуно речи
Само буди са мном
На крају, без тебе, душо, ја нисам ја
Душо, ја нисам ја, душо, ја нисам ја
 
Спреман сам да издржим, да трчим
Спреман сам умрети, али са тобом дишем
Само не затварај врата
Пред мојим носем
Само ми веруј
И слатко ћеш спавати
 
Заједно смо градили
Ово је наш свет, наш свет
Како смо једно друго нашли
Веруј ми, драга и хајдемо
Овај свет нас чини болеснима
 
Без тебе, душо, ја нисам ја
Ти си моја магија, аномалија
Са тобом хоћу одлетети у рај
Све ћу саградити под белим једром
 
Не треба ми пуно речи
Само буди са мном
На крају, без тебе, душо, ја нисам ја
Душо, ја нисам ја, душо, ја нисам ја
 
Међу бројним сумњама
Ухвати се једног разлога и веруј ми
Говорили су ти да ће се ствари променити
Наравно да су ти говорили
Хоћеш ли поверовати? Не!
 
Па, како ме трпиш?
Да би ме трпела, мораш ме волети
Па, како ме трпиш?
Толико разлога да би ме силно волела
 
Заједно смо градили
Ово је наш свет, наш свет
Како смо једно друго нашли
Веруј ми, драга и хајдемо
Овај свет нас чини болеснима
 
Без тебе, душо, ја нисам ја
Ти си моја магија, аномалија
Са тобом хоћу одлетети у рај
Све ћу саградити под белим једром
 
Не треба ми пуно речи
Само буди са мном
На крају, без тебе, душо, ја нисам ја
Душо, ја нисам ја, душо, ја нисам ја
 

Још текстова песама из овог уметника: JONY


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Без тебя я не я (Bez tebya ya ne ya)" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
JONY Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

You Have To Dance Reggae

Lost on an island
Far away from the big city
What heat
Lying on a beach
Of fine sand and white salt
Under the sun
 
The music takes me and I think I'm there
in a happy and tropical corner.
 
You have to dance Reggae,
dream, sing, drink until dawn
You have to dance Reggae,
Covering your skin with paper flowers
You have to dance Reggae,
Even if you do not know, come, I'll show you
You have to dance Reggae,
because I met you, because I fell in love.
 
Time is all ours,
The wind brings happiness
To your love, to my love
The moon smiles at us
With a face of complicity
Heart (my love)
 

Today soup today

How hard, is the street
Let's put it in the soup if we can soften it
How hard, all bone
Let's make with it a very thick broth
 
Put grey floor tiles,
and pieces of curbs
Put a little of salt to the concrete
Well hashed tar,
Pan seared cobblestones
And bell peppers in the storm drains
What a recipe!
 
How hard, is the street
Let's put it in the soup if we can soften it
How hard, all bone
Let's make with it a very thick broth
 
The laughter with permission
and the heaven's flower
Will give a sweet touch to that stew
Pick spirits from the floor
Play with melancholy
And your soup will be as seen on TV
What a recipe!
 
I invite today, don't disregard me
Take it easy because there's nothing else
Take a napkin, take a bowl
Cover your nose, take a little run
And dive like in the sea
 
How hard, is the pot
Let's put it in the soup if we can turn it off
Dented pot, street and bone
Let's make with it a very thick broth
 
I'll put then agony
A tear of the day
A lot of neurotic businessmen
Add wearyness and people
At the edge of blowing up
And put it all in the pressure cooker
And attention
 
Because the mechanism of the pressure cookers
Makes the food quickly
With the steam organized in a great concentration
Taking as a symbol the proteinical dismiss
the mechanism of the pressure cookers
bears in mind until the last detail
when the steam is heated, grown, out of measure
and does it's manifestation
in the side appears a whistle doing piiiiiiiiiii
 
Let it boil for a while
because the shoes soles
don't cook all at the first boil
put old wrecks
and skinless buttons
of the green ones that give it a very good taste
right to the table
 
Chew and swallow non-stop, it will soften
you can go with stagnated water
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

The dog from Trieste

For many years
I've been far from you
My old Trieste 1.
I've been left alone an
I wanted some,
some company.
 
So a guy from Treviso
sent me a cute dog
born in a tavern.
But that son of a dog,
That son of a dog of dog
was always sad.
 
It never greeted me,
not even to me that I'm its owner.
So I sent a letter,
a compliance letter.
So the trevisan guy 2 answered me
explaining me why.
 
Only in front of a flask of wine
that son of a dog greets
'Cause it's a dog from Trieste,
'Cause it's a dog from Trieste
 
In front of a flask of wine
that son of a dog greets,
'Cause it's a dog from Trieste
and it likes wine!
 
Since some months ago
I've learned to drink,
As a porter of the dock
And in this way I know
That one day I'll here
my death knell.
 
But who gives a... pardon!
They can make ding dong
If I'm gonna die happy
'Cause that son of a dog,
That son of a dog of dog,
Is so happy.
 
Now it licks me like a crazy
'Cause I stink more and more of wine.
And I know it loves me, that I have a friend
For the very first time in my life.
And it's enough one year of this good life
And then what will be will be.
 
Only in front of a flask of wine
that son of a dog greets,
'Cause it's a dog from Trieste
Cause it's a dog from Trieste.
 
In front of a flask of wine
that son of a dog greets,
'Cause it's a dog from Trieste
and it likes wine!
 
'Cause it's a dog from Trieste
And it likes wine! Yeah!
And it likes wine! Yeah!
And it likes wine! Yeah!
 
Happy so and then, well!
Happy so and then, well!
 
Align paragraphs

Cinema

A sudden rainfall came down in a foreign town. On the day I first saw you
wondering -- worrying -- about your high-heeled shoe.
A certain youthfulness hid in your silhouette. Oh, those words we spoke that day
even now -- in my mind -- I can't put them away.
 
The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
straight from your little whispers -- they ring throughout to the last scene.
 
These naked toes you once held in your warm embrace. But today these little things
are wiggling -- quivering -- they shake and yet they're still...
Are you just playing the part of a mademoiselle? One who feels a little blue?
Please relax -- between the acts -- I'll sing a love song for you...
 
The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
straight from your little whispers -- they ring throughout to the last scene.
 
A couple just waiting for the twilight in an afternoon at the beach,
dancing to almost-forgotten steps,
Your part and my part are destined together here...memories in our story.
on curtain fall -- perhaps then all -- the waves wash them to sea.
 
The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
straight from your little whispers -- they ring throughout to the last scene.
 
Until the conclusion, cinema... I give myself to you.
I force myself to smile -- for I must say 'sayonara'.
 
The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
straight from your little whispers -- they ring throughout to the last scene.
 
The debut of the cinema...
 
Cinema... (3x)