Претрага

Dhurata Dora - Zemer Превод текста

Језик: 
Уметник: 
Dhurata Dora - Zemer on Amazon
Dhurata Dora - Zemer Гледајте на YouTube
Dhurata Dora - Zemer Слушајте Соундцлоуд
Align paragraphs
A A

Срце

Твоја је грешка што си сомио ми срце,
сомио ми срце,о сомио ми срце.
Не верујеш у то, али знам да си моја будућност,
Да, ти си моја будућност, знам да си моја будућност.
Срце,о срце
Зашто сада плачеш за неким ко те оставио?
Зехма, не бих то урадио Зехма
Хоћу ли моћи да те заборавим када одеш?
 
Ту си ти,непомерајући се,
невиним погледом ми реци
'Ах, тако је?', нећу те присиљавати ни на шта.
Због тебе сам напустио своју прошлост,пријатеље и ти то знаш.
 
Душо, мислила сам да ме волиш лудо
Мислила сам да ме волиш лудо,али испоставило се да је лажно.
 
Душо, зашто никад није довољно?
Радим све за тебе,али нећу то радити заувек.
 
Да ли се сећаш? Рекао си ми: 'Веруј! Веруј!'
Веровала сам ти, рекао си ми: 'Веруј! Веруј!'
Како се усуђујеш?
 
Да, ово су само речи
Али истина је, говорим из срца
И срце не зна да лаже
Ако те оставим, имаћеш више главобоље.
Али можда ћемо се видети опет,
Рећи ћеш ми да нико није савршен,
Заборавили смо на то.
 
Твоја је грешка што си сомио ми срце,
сомио ми срце,о сомио ми срце.
Не верујеш у то, али знам да си моја будућност,
Да, ти си моја будућност, знам да си моја будућност.
Срце,о срце
Зашто сада плачеш за неким ко те оставио?
Зехма, не бих то урадио Зехма
Хоћу ли моћи да те заборавим када одеш?
 
Заборавио си, заборавио си
Заборавио си шта смо нас двоје имали.
Заборавио си, заборавио си
Заборавио си колико сам била добра.
 
О да? Ти си одлучила? Одлучено је
Ја ћу се покорити свим овим измишљеним лажима.
О да? Истина? Истина:
Није живот да те гледам како одлазиш.
 
Шта имаш више од мене? Шта имаш више од мене?
Ја имам љубав,ти имаш много лажи.
Шта имаш више од мене? Шта имаш више од мене?
Осећат ћеш се усамљен, јер је с нама готово.
 
Твоја је грешка што си сомио ми срце,
сомио ми срце,о сомио ми срце.
Не верујеш у то, али знам да си моја будућност,
Да, ти си моја будућност, знам да си моја будућност.
Срце,о срце
Зашто сада плачеш за неким ко те оставио?
Зехма, не бих то урадио Зехма
Хоћу ли моћи да те заборавим када одеш?
 
Ле ле ле ле ле
Зато што сада мирише на нову љубав
Рекао сам ти, ле ле ле ле ле
Да ли је готово или идемо на вожњу, ти и ја?
 

Још текстова песама из овог уметника: Dhurata Dora


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Zemer" Српски Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Dhurata Dora Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

The Open Sea

No banal story etched in my memory,
No pirate ship will take over,
No falling star will leave me in the dark,
No stage fright, none at all..
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, give me your hands
There in the end when I sail away...
 
No tear, none will come to choke me
No cloud of mist in my faded* eyes
No sand or dune is stopping the hourglass,
No quarter moon, none at all...
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, let's join hands
There in the end where I sail away...
 
No other landscape, no other than you
No keys on board, no chance for me...
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, let's join hands
There in the end where I sail away...
 
No sharks, no sad melodies
No regrets, no tremors,
No fancy talk,
No chaos, none, none...
 
And tomorrow all will be well, all will be far away
There in the end when I sail away
All will be far away, let's join hands
There in the end where I sail away...
 

Once again, because it was so great

That was insane
That was unbelievable
like a jackpot for luck
celebrating together
dreaming together
seventh heaven and back
and because we are so young today
never see each other again
So let's sing
this day should never end
 
Once again, because it was so great
because everything else doesn't matter
forget about the sorrow
don't think about tomorrow
a little fun is just normal
heaven leaves us no other choice
your hearts sends you the signal to get ready
Yes, because it was so great
because it was so great once again
 
Yeah sure, the life
unfortunately is
not always as you want it to be
But there are things
that make you happy
and they are not bad
so let's celebrate forever
So ready, set, go
somewhen it's all over
the I just say:
 
Once again, because it was so great
because everything else doesn't matter
forget about the sorrow
don't think about tomorrow
a little fun is just normal
heaven leaves us no other choice
your hearts sends you the signal to get ready
Yes, because it was so great
Yes, because it was so great once again
Yes, because it was so great once again
Yes, because it was so great once again
 
Once again, because it was so great
because everything else doesn't matter
forget about the sorrow
don't think about tomorrow
a little fun is just normal
heaven leaves us no other choice
your hearts sends you the signal to get ready
Yes, because it was so great
because it was so great once again
because it was so great once again
once again!
 
(poetic)
Align paragraphs
A A

Love Me, Please

Do not go breaking my heart—
alone, you know, you die.
Oh, how I want you,
how beautiful you are.
 
Love me, please,
even for a few hours,
and tomorrow, if you want,
you can leave me.
 
Your skin is soft—
almost makes me crazy.
Hold me a while,
I feel cold, no—don't say no.
 
Love me, please,
even for a few hours,
and tomorrow, if you want,
you can leave me.
 
Align paragraphs

It's No Longer My Song

It's no longer my song
It is no longer mine now
I who written it in an attic
I used to love my song
It is no longer mine now
 
The words are no longer mine
I changed them because
I used to sing about my life, but they did not understand it
I almost cried when I heard it
It is no longer mine now
 
I'd recount of my love
I'd recount of my lover
I put my heart [into] writing it
Maybe it will have success, but
It's no longer my song
 
They changed my song, but
They changed my song
I who had written it, words and melody
I used to love my song so much, but
They changed my song
 
They betrayed my song
And together with it also me
A song really isn't much
Yet they caused me harm truly
It's no longer my song
 
La, la, la...
 
But in my heart, there's no promise
I lose the success but remain myself
My song will not live [on]
 
It's no longer my song
They've now changed it
But in my heart, there's no promise
I lose the success but remain myself
My song will not live [on]