Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 50

14.01.2023

Shakira: Bzrp Music Sessions Vol.53

Click to see the original lyrics (Spanish)
За типове као ти
За типове као ти
 
Извини, већ сам ухватила други авион
Овде се не враћам, не желим још једно разочарање
Толико приче да си шампион
А када си ми био потребан дао си ми своју најгору верзију
 
Извини, душо, већ неко време
Је требало да бацим ту мачку
Једна вучица као ја није за новајлије
Једна вучица као ја није за типове као ти
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти
Ох-ох, ох-ох
 
Ово је за тебе да будеш понижен, да жваћеш и прогуташ, прогуташ и жваћеш
Теби се не враћам, ни да плачеш ни да ме молиш
Схватила сам да нисам ја крива што те критикују
Ја само стварам музику,
извини што сам те попрскала
Оставио си ми свекрву за комшику
Са новинарима ма вратима и пореским дугом
Мислио си да си ме повредио али си ме учинио јачом
Жене више не плачу, жене наплаћују!
 
Има име добре особе
Очигледно није како звучи
Има име добре особе
Очигледно
Иста је као ти, за типове као ти
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти
Ох-ох, ох-ох
 
Од љубави до мржње један је корак
Овде се не враћај послушај ме
Нема мржње душо, ја ти желим да
Иде ти добро са мојом наводном заменом
Не знам ни шта ти се то десило,
Толико си чудан да те не препознајем
Ја вредим као две двадесетдвогодишњакиње
Заменио си Ферари Твингом
Заменио си Ролекс Касиом
Идеш брзо, дај успори,
Ах, много теретане
Али поради мало и на мозгу
Фотографије где год да ме виде
Овде се осећам као талац, за мене је све добро
Сутра те напуштам и ако желиш доведи и њу да дође.
 
Има име добре особе
Очигледно није како звучи
Има име добре особе
И једна вучица као ја није за типове као ти
За типове као ти
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти
Ох-ох, ох-ох
 
За типове као ти
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти
Ох-ох
Готово је, ћао
 
13.01.2023

Shakira: Bzrp Music Sessions Vol.53

Click to see the original lyrics (Spanish)
Ух ух ух-ух ух за типове као ти, ух ух ух-ух ух
Ох-ох у у уу у за типове као ти, ух ух ух-ух ух
 
Извини, већ сам ухватила други авион
Овде се не враћам, не желим још једно разочарање
Толико приче да си шампион
А када си ми био потребан дао си ми своју најгору верзију
 
Извини, душо, већ неко време
Је требало да бацим ту мачку
Једна вучица као ја није за новајлије
Једна вучица као ја није за типове као ти, ух ух ух-ух ух
За типове као ти, ух ух ух-ух ух
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти, ух ух ух-ух ух
Ох-ох, ох-ох
 
Ово је за тебе да будеш понижен, да жваћеш и прогуташ, прогуташ и жваћеш
Теби се не враћам, ни да плачеш ни да ме молиш
Схватила сам да нисам ја крива што те критикују
Ја само стварам музику,
извини што сам те попрскала (sal-pique) :)
Оставио си ми свекрву за комшику
Са новинарима ма вратима и пореским дугом
Мислио си да си ме повредио али си ме учинио јачом
Жене више не плачу, жене наплаћују!
 
Има име добре особе
Очигледно није како звучи
Има име добре особе
Очигледно
Иста је као ти, ух ух ух-ух ух
За типове као ти, ух ух ух-ух ух
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти, ух ух ух-ух ух
Ох-ох, ох-ох
 
Од љубави до мржње један је корак
Овде се не враћај послушај ме
Нема мржње душо, ја ти желим да
Иде ти добро са мојом наводном заменом
Не знам ни шта ти се то десило,
Толико си чудан да те не препознајем
Ја вредим као две двадесетдвогодишњакиње
Заменио си Ферари Твингом
Заменио си Ролекс Касиом
Идеш брзо, дај успори,
Ах, много теретане
Али поради мало и на мозгу
Фотографије где год да ме виде
Овде се осећам као талац, за мене је све добро
Сутра те напуштам и ако желиш доведи и њу да дође.
 
Има име добре особе
Очигледно није како звучи
Има име добре особе
И једна вучица као ја није за типове као ти, ух ух ух-ух ух
За типове као ти, ух ух ух-ух ух
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти, ух ух ух-ух ух
Ох-ох, ох-ох
 
За типове, за-за-за типове као
За типове као ти, ух ух ух-ух ух за типове, за-за-за типове као
Била сам превелики залогај за тебе и зато си са једном истом као ти, ух ух ух-ух ух
Ох-ох, ох-ох
Готово је, ћао...
 
20.10.2022

Монотонија

Ниси ти био крив а нисам ни ја,
крива је била монотонија.
Никада нисам ништа рекла али ме је болело,
знала сам да ће се ово десити.
 
Ти си у свом свету и радиш исто,
увек тражећи да будеш протагониста.
Заборавио си шта смо једног дана били
а најгоре је то што
 
Ниси ти био крив а нисам ни ја,
крива је била монотонија.
Никада нисам ништа рекла али ме је болело,
знала сам да ће се ово десити.
 
Одједном ниси исти,
оставио си ме због свог нарцизма.
Заборавио си шта смо једног дана били,
ех ех ех.
 
Удаљила си се са твојим ставом
и то ме је испунило стрепњом.
Ниси дала ни пола али знам да сам ти дао више него ти.
 
Трчао сам за неким
ко за мном није ни ходао.
Ова љубав није мртва
али је већ у делиријуму.
 
Од онога што је било сада нема ничега,
кажем ти то искрено.
Хладан си као Божић.
Боље је да се ово заврши сада.
 
Не понављај ми више исти филм јер сам га већ видела, волим те али више волим себе.
 
То је неизбежно, оно што је једног дана било невероватно постало је рутина.
Твоје усне ми немају укуса,
сада је све супротно
а најгоре је то што
 
Ниси ти био крив а нисам ни ја,
крива је била монотонија.
Никада нисам ништа рекла али ме је болело,
знала сам да ће се ово десити.
 
Ти си у свом свету и радиш исто,
увек тражећи да будеш протагониста.
И заборавио си шта смо једног дана били,
ех ех ех.
 
24.04.2022

Честитам ти

[Увод: Шакира]
Да бих саставила тебе сломила сам себе на комаде
Упозорили су ме, али нисам обраћала пажњу
Схватила сам да је твоје лажно
То је била кап која је прелила чашу
 
[Пре рефрена: Шакира]
Не реци ми да ти је жао
То звучи искрено, али те добро познајем и знам да лажеш
 
[Рефрен: Шакира]
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
 
[Строфа 1: Шакира]
Не наседам на ту јефтину филозофију
Жао ми је, на том мотору се више не возим
Људе са два лица не подносим
Стављала сам руке у ватру за тебе
И третираш ме као још једну од твојих жудњи
Твоја рана ми није отворила кожу, али јесте очи
Које су црвене од толиког плакања за тобом
 
[Пре рефрена: Шакира]
И сада се испоставило да ти је жао
Звучи искрено, али те добро познајем и знам да лажеш
 
[Рефрен: Рау Алехандро и Шакира]
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
 
[Строфа 2: Рау Алехандро]
Говорећи ти јасно, не требаш ми
Изгубила си некога јединственог
Нешто ми је говорило зашто се нисмо слагали
Боцкаће те кад се сетиш како смо се јели
Као некад
Ти наслоњена леђима на волан
Палећи средства за смирење
Нисам те блокирао на мрежама да би видела другу у Мерцедесу
 
[Прелаз: Шакира]
Не причај ми више приче, не желим да знам
Како сам била тако слепа и нисам могла да видим
Требало је да ти дају Оскара, тако си добро то радио
 
[Рефрен: Шакира и Рау Алехандро]
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
 
24.02.2021

Slepa , gluvonema

Versions: #1
Nestaje mi argumenata i metodologije
Svaki put kad mi se preda mnom pojavi tvoja anatomija
Jer ova ljubav vec ne kapira ni savete , ni razloge
hrani se izgovorima i nedostaje joj hrabrosti
 
Ovaj ljubav mi ne dozvoljava ostati na nogama
jer mi je vec slomila potpetice
Iako ustajem , ponovo cu pasti
jer kad se ti priblizis , nista nema vise svrhe
 
Tupava , slepa , gluvonema
nespretna , nestasna , tvdoglava
Sve sa to bila
zbog tebe sam se pretvorila
u bice koja nista drugo ne radi osim sto te voli
misli o tebi danonocno
i ne zna kako da te zaboravi
 
Koliko puta sam pokusavala ukopati te negde u secanju
svaki put je bila ista prica , iako sam rekla da vise necu
Jer ova ljubav zna da me nagoni da udahnem duboko
zbog nje sam buntovnik u svadji sa celim svetom
 
Kada bih se mogla otgnuti od tvog glasa
kada bih mogla pobeci od tvog imena
kada bih mogla sebi uscupati srce
i sakriti se negde da ne prozivljam sve ovo ponovo
 
Tupava , slepa , gluvonema
nespretna , nestasna , tvdoglava
Sve sa to bila
zbog tebe sam se pretvorila
u bice koja nista drugo ne radi osim sto te voli
misli o tebi danonocno
i ne zna kako da te zaboravi
 
neispavana , mrsava , ruzna , rascupana
nespretna , blesava, spora , nerazumna , uzdrmana
totalno nekontrolisana
ti to sve uocavas i nista mi ne govoris
vidis da u ovoj glavi samo za tebe ima mesta
ma ti me i ne slusas me sta govorim
Pazi dobro sta ces samnom da uradis
 
Tupava , slepa , gluvonema
nespretna , nestasna , tvdoglava
Sve sa to bila
zbog tebe sam se pretvorila
u bice koja nista drugo ne radi osim sto te voli
misli o tebi danonocno
i ne zna kako da te zaboravi
 
08.11.2020

Moja istina

Postoje laži na usnama
Postoje lažii na koži, koje bole
Ima laži, ima ljubavnika
Koji zbog minuta zadovoljstva
Rizikuju čitav svoj život
 
Ima bijelih laži
Ima laži iz milošte
Koje ne žele da povrijede
Postoje laži koje su nas stvarno povrijedile
aj, AJ
 
Prevara koje godinama
Kriju istinu
Povređuju nas
Aj, ja ću se skoloniti
U zemlju tvoje ljubavi(moja istino)
 
Ti si moja ljubav, moja radost
Istina mog života
Moja beba koja mi brzo skače u zagrljaj
Ti si moje sklonište i moja istina
 
Slušaj, ti si moja ljubav, moja sreća
Istina mog života
Moje dijete koje smiruje moju dušu osmijehom
Ti si moje sklonište i moja istina
 
Laži u pogledu
Postoje i laži na koži, skicirane
Ima laži, ima ljubavi
Koji zbog minuta zadovoljstva
Rizikuju čitav svoj život
 
Ima doktrina i zvukova
Nemilosrdnih diktatora
Koji lažno vladaju
Postoje laži u danima, na mrežama
I u moru, aj,
 
Prevara koje godinama
Kriju istinu
Povređuju nas
Aj, ja ću se skoloniti
U oazu tvoje ljubavi
 
ti si moja ljubav, moja sreća
Istina mog života
Moja beba koja mi brzo skače u zagrljaj
Ti si moje skrovište i moja istina
 
ti si moja ljubav, moja sreća
Istina mog života
Moje dijete koje smiruje moju dušu osmijehom
Ti si moje sklonište i moja istina
 
U nerealnom svijetu
Ne znam u šta da vjerujem
Ali ljubavi ti si moja istina, moja istina
Ti si svjetlst koja me vodi
Tvoj glas me smiruje
Kiša moje duše
I sva moja istina
Glas koji me umiruje
Kiša moje duše
I cijela moja istina
Sva moja istina
 
23.06.2020

Shakira

Ladies and gentlemen, boys and girls
Please report to the dance floor and yes
Are you ready to rumble
Got to, got to get down shake your hips and move em around
DJ play my favorite song, gonna rock this hello beyond town
Dus dus get down shake your hips and move em around
DJ play my favorite song, gonna rock this hello beyond town
 
Anyone who saw your dance
Went crazy about you
Your steps on the dance floor,sounds like drums
Anyone who saw you dancing,
Went crazy about you
Your steps on the dance floor,sounds like drums
Oh your moves are so popular all around , till Canada
Even in Canada they are popular
 
Your hips sways even better than Shakira (x4)
 
Hey we don't care about a damn thing
Let you hip shake, keep on dancing
Had a drinkle sufi want him one
Coz one more gonna to take me to dance floor
 
Hey drummer, play the drums
Play the drums,oh drummer
 
Today I feel excited and so crazy,
Whether I drink local or international brand
Fill a peg from the bottle of the eyes
Today two hearts will be friends forever
All the formalities(rituals)will be over
Just dance your heart out today
 
I can do my thing, you can do your thing
 
Today I feel excited and so crazy,
Whether I drink local or international brand
Fill a peg from the bottle of the eyes
Today two hearts will be friends forever
All the formalities(rituals)will be over
Just dance your heart out today
 
Hey beautiful, shake the world with your feet
Your hips sways even better than Shakira (x4)
 
I shall dance today and you should dance today
Watching us dance, the whole world will hit the dance floor
 
I can do my thing, you can do your thing
I can do my thing and let those hips swing
 
Your earrings shine so bright
Oh your cheeks are rosy red
Even the moon must be praising your beauty (fair lovely skin)
My beauty will steal your heart
And make you sleepless
There will be no one(girl) like me
 
I can do my thing and let my hips swing
 
Your earrings shine so bright
Oh your cheeks are rosy red
Even the moon must be praising your beauty (fair lovely skin)
My beauty will steal your heart
And make you sleepless
There will be no one(girl) like me
 
Your eyes robbed me (my peace)
 
Your hips sways even better than Shakira (x4)
 
10.02.2020

Eyes Like Those

Versions: #1
Yesterday I met a sky without sun
and a man without shame
A saint in prison
and a sad song without an owner
And I met your black eyes
And now I cannot
live without them
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
Yesterday I saw a woman pass by
under her camel
A river of salt and a boat
abandoned in the desert
And I saw your black eyes pass by
And now I cannot
live without them
 
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)
 
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
10.02.2020

Come, come (This is Africa) ft. Freshlyground

Versions: #4
The moment has arrived, the walls fall
it's going to start, the one fair game
the kick doesn't hurt, fear doesn't exist
dust yourself off, stand up and get back in the ring
 
And the pressure is felt
your people wait for you
 
Now let's go for all
and luck is with you
Come, come, Who asked you to come [3]
'cause this is Africa
 
Come, come eh, eh [1]
Do it, do it, eh, eh [2]
Come, come, Who asked you to come [3]
'cause this is Africa
 
Listen to your God and you won't be alone
You came here to shine and have it all
This hour is approaching, this is the moment
You're going to win every battle, I feel it
 
You must start at zero
to touch the sjy
 
Now let's go for all
And let's all go for them
Come, come, Who asked you to come [3]
'cause this is Africa
 
Come, come eh, eh [1]
Do it, do it, eh, eh [2]
Come, come, Who asked you to come [3]
I did, yeah!
 
Teams are back to defend their country
From A to Z
They eliminate the other teams to defend their country
From East to West
As they say:
Come, come eh, eh
Come come eh, eh
All countries must come back
'cause this is Africa! [4]
 
(Come, come, Me, yeah)
 
Come, come eh, eh [1]
Do it, do it, eh, eh [2]
Come, come, Who asked you to come [3]
'cause this is Africa
 
Waiting eh, eh
Waiting eh, eh
Come, come, Who asked you to come [3]
I did, yeah
 
'cause this is Africa
'cause this is Africa
 
03.03.2019

The ones with intuition

Versions: #3
Don't ask about me anymore
You already know what the answer is
From the moment I saw you
I know what I want
I'm proposing being
Your almost perfect victim
I'm proposing being
A volcano, and maybe love
is a necessary evil
 
And with the way I am, I'm still alive
Maybe it's a matter of luck and...
I think I'm starting to understand
(Slowly, slowly I'm starting to understand)
We wanted each other since we before we were born
(I feel you, I feel you shiver)
I sense the action is starting
(Inside, inside you're staying)
And women, we're the ones with intuition
Like that, I'm willing to do anything
 
I'm proposing a slip
An error turned into a right
I'm proposing being
A volcano, and maybe love
Is a necessary evil
And with the way I am, I'm still alive
Maybe it's a matter of luck and...
 
I think I'm starting to understand
(Slowly, slowly I'm starting to understand)
We wanted each other since we before we were born
(I feel you, I feel you shiver)
I sense the action is starting
(Inside, inside you're staying)
And women, we're the ones with intuition
Like that, I'm willing to do anything
 
I think I'm starting to understand
(Slowly, slowly I'm starting to understand)
We wanted each other since we before we were born
(I feel you, I feel you shiver)
I sense the action is starting
(Inside, inside you're staying)
And women, we're the ones with intuition
Like that, I'm willing to do anything
 
12.02.2019

La la la

''Essa bola vai rolar
Mundo é um tapete verde
Quando a bola chega lá
Coração fica na rede, na rede, na rede
Olá, olá''
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
 
Sada
(Citam, citam, citam, citam)
 
Cela planeta sad je jedno srce
koje kuca u istom ritmu
cuje se zvizduk, lopta prolazi
i ceo svet u glas zvuk ispusta
 
Ovde se igra kao sto se i plese
Strast koju ima moj narod
Nevolje u zaboravu su ostale
Dobrodosli na moj kontinent
 
Dodji i strahove zaboravi
Sam ispisi svoju istoriju
Samo sto si poceo
Ne ne sada ne prestaj
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Zato sto drugi trenutak ne postoji
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Osim ovog
 
Belci i crnci
Zeleni i smedji
Zemlja svih mogucih boja
Ovde se igra kao sto se plese
Brazil mojih ljubavi
 
Tu su Italijani, Spanci
Kolumbijci i svi prisutni
Ovo je Amerika, i to Juzna
I ovde da ima mesta
Za sve te ljude
 
Dodji, celog sebe daj
Sam ispisi svoju istoriju
Vecnost na usne stavi
I velicaj slavu
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Zato sto drugi trenutak ne postoji
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Osim ovog
 
Dodji i celog sebe daj
Sam ispisi svoju istoriju
Ovo samo sto nije pocelo
Ne ne sada ne prestaj
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
 
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
 
Sada
(Citam, citam, citam, citam)
 
04.11.2018

Nothing

Versions: #4
I’m walking on a sea of dry leaves
The angels fly over Berlin
They are singing with me a Hallelujah
While the rain falls inside of me
 
I miss your voice
I am in no-man’s land
I am short even of breath
Back to the sun
Another day passes without you
 
There is no point going even further
Neither all the fame, neither all the money
There is no point if you are not with me
And the solitude is stuck in my bones
There is no po-po-point
No-no-nothing
No-no-nothing
No-no-nothing
No, no, no
 
No one guesses what destiny holds
Our path is still (only) half done
I throw my Chanel handbag from Chinatown
To the wet ground and I start to run
 
I miss your voice
I miss touching you
Smelling you, seeing you
Back to the sun
Another day ends without you
 
There is no point going even further
Neither all the fame, neither all the money
There is no point if you are not with me
And the solitude is stuck in my bones
There is no po-po-point, no-no-nothing
No-no-nothing
No-no-nothing, no, no, no
 
There is no point going even further
Neither all the fame, neither all the money
There is no point if you are not with me
And the solitude is stuck in my bones
There is no po-po-point
No-no-nothing
No-no-nothing
No-no-nothing
No, no, no
 
06.10.2018

Yellow

Versions: #4
What is it that you manufacture?
What makes you so special?
When I talk or think of you
It's impossible being impartial
 
It's not a damage of my perception
Nor a lack of common sense
You've become everything and beyond
The world knows it, it's no taboo
 
It is so surreal
What makes me miss you this way when you are not here
What makes me idolize you this way, it's all of you
I'm lost, I live anchored almost like a bird to its blue sky
I love you
 
Yellow, you've got me inside your pocket
Purple, I've already let go of the past
In red, because my eyes bleed from cying you
When you're not by my side
Sky Blue, whatever it takes
Gold, because I'm not gonna lose you
Your love is a rainbow of colors
And I'm dying to have you
 
It's delicious to see you arrive
To see the effect that you cause
With your angelical smile, you fill the room with light
Only in you I find satisfaction
And there's so much left to discover
It's all a sweet confusion
and your skin is the plenitude
 
It is so surreal
What makes me miss you this way when you are not here
What makes me idolize you this way, it's all of you
I'm lost, I live anchored almost like a bird to its blue sky
I love you
 
Yellow, you've got me inside your pocket
Purple, I've already forgotten about the past
In red, because my eyes bleed from cying you
When you're not by my side
Sky Blue, whatever it takes
Gold, because I'm not gonna lose you
Your love is a rainbow of colors
And I'm dying to have you
 
It is so surreal
What makes me miss you this way when you are not here
What makes me idolize you this way, it's all of you
I'm lost, I live anchored almost like a bird to its blue sky
I love you
 
05.07.2018

Тајно

Versions: #2
Више ватре
 
[Шакира]
Знаш да нам то не одговара,
да људу знају шта ми имамо
 
[Малума]
Да једемо забрањено воће,
ми волимо и знамо то, јајаја
 
[Шакира]
Мени не треба ниједан други Дон Хуан,
који ми отвара врата када стигнем у ресторан
На Светог Валентина ми више цвећа не треба
Ти тихо, бебо, на све трачеве
 
[Малума]
Наше је илегално и нећу ти порећи
да плаћам казну да те пољубим (муак)
 
[Шакира]
Знам да ти се дешава исто и не можеш ми порећи
Ја сам погрешила већ што сам се заљубила (је, је)
 
Дошла сам да те видим и да се забавим
и украо си ми пољубац који не мислиш да вратиш
Осећала сам се као да летим, ишла сам бежећи
Кад сам најмање очекивала, грлио си ме већ
 
[Шакира и Малума]
И настави овако, не престај
Претворио си се у болест
И настави овако, овако, не више
Док се све више приближаваш
Све више повећаваш моју нервозу
(Више ватре!)
 
Та-та-тајно, о
 
[Малума]
Исто је желела судбина
 
[Шакира]
Не тражи проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
[Шакира и Малума]
Та-та-тајно, о
 
[Малума]
Не заборави да смо пријатељи
 
[Шакира]
Тражим проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
[Шакира и Малума]
Оу, да, вуоа
 
[Шакира]
Тражим проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
[Малума]
(Гледај!)
Реци ми, више, јер не разумем потребу
 
[Шакира]
Да се виђамо насамо и да се убијамо у тами
 
[Шакира и Малума]
Ти одлазиш, а моје тело и даље више тражи
 
[Шакира]
Настави са овим понашањем
када се угаси светло
 
[Малума]
Ти постајеш луда
са пар пољупчића на уснама (муак)
 
Наше је илегално и нећу ти порећи
да плаћам казну да те пољубим (муак)
 
[Шакира]
Знам да ти се дешава исто и не можеш ми порећи
Ја сам погрешила већ што сам се заљубила (је, је)
 
Дошла сам да те видим и да се забавим
и украо си ми пољубац који не мислиш да вратиш
Осећала сам се као да летим, ишла сам бежећи
Кад сам најмање очекивала, грлио си ме већ
 
[Шакира и Малума]
И настави овако, не престај
Претворио си се у болест
И настави овако, овако, не више
Док се све више приближаваш
Све више повећаваш моју нервозу
(Више ватре!)
 
Та-та-тајно, о
 
[Малума]
Исто је желела судбина
 
[Шакира]
Не тражи проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
[Шакира и Малума]
Та-та-тајно, о
 
[Малума]
Не заборави да смо пријатељи
 
[Шакира]
Тражим проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
[Шакира и Малума]
Оу, да, вуоа
 
[Шакира]
Тражим проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
(Гледај!)
 
[Шакира и Малума]
Та-та-тајно, о
 
[Малума]
Исто је желела судбина
 
[Шакира]
Не тражи проблеме тамо где их нема, има их, има их
 
[Шакира и Малума]
Та-та-тајно, о
 
[Шакира]
Не заборави да смо пријатељи
Не тражи проблеме тамо где их нема, има их, има их