Претрага

Post Malone

Serbian
A A

Oprostaji

Ja i Kurt se osecam isto,
Previse pritiska boli,
Moja devojka me je pljunula uzalud, jer sve sto radim je da se zalim,
Ona mora nesto da promeni,
Mora da ode sa ivice,
Zato zajebi sve veceras,
 
I nemoj mi reci da ucutim,
Kada znas da pricas previse,
Ali nemas sta da kazes...
 
Zelim te izvan svoje glave,
Zelim te izvan svoje sobe veceras,
Ne postoji nacin da te spasem,
Jer je meni takodje potrebno spasenje,
Nisam dobar u oprostajima.
 
Oboje se ponasamo ludo,
Ali previse tvrdoglavi da se promenimo,
Sada sam poceo opet da pijem,
Zestoka pica (Ovo sam nasao objasnjenje na internetu, 80 proof je 40 procentan alkohol, poenta je, zestoko pice).
Zamrljane jagodice na prstima,
Gledaju preko ivice,
Nemoj se zajebavati sa mnom veceras...
Rekla si da ti treba ovo srce, onda kada si ga dobila,
Ispostavilo se da nije to sto si zelela,
I nismo batalili kada smo izgubili,
Sada kada sam otisao (nema ga vise) zelim te izvan glave,
Zelim te izvan svoje sobe veceras,
Ne postoji nacin da te spasem,
Jer je meni takodje potrebno spasenje,
Nisam dobar u oprostajima.
 
Zelim te izvan svog zivota,
Zelim te open nazad veceras,
Pokusavam da te isecem, ali nema noza,
Isecicu te na komade,
Moj argument je posesivan, imam te preciznu,
Mozes li da ne gasis TV ? Gledam borbu,
Preplavio sam garazu, plavi dijamant bez ajkule,
Ti si Barbi lutka, kao Niki Minaz,
Ne treba ti kljuc da bi vozila, auto ti je na daljinski,
Zelim samo da vidim tvoju stranu, ona koja nije zabranita,
I ne zelim da ne ides nikada napolje,
Obecavam da ako budu igrali, moje crnje ce uleteti,
Jebem nju, a turisticki bus i dalje vozi,
Da, da, da, da, da...
 
Zelim te izvan svoje glave,
Zelim te izvan svoje sobe veceras,
Ne postoji nacin da te spasem,
Jer je meni takodje potrebno spasenje,
Nisam dobar u oprostajima.
 
Zbogom, zbogom, zbogom,
Zbogom, zbogom, zbogom,
Zbogom, zbogom, zbogom,
Nisam dobar u rastancima,
 
Zbogom, zbogom, zbogom,
Zbogom, zbogom, zbogom,
Zbogom, zbogom, zbogom,
Nisam dobar u rastancima.
 

Bolje sada

[Refren]
Verovatno misliš da ti je bolje sada, bolje sada
To kažeš samo zato što me nema, me nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
Znaš da govorim da mi je bolje sada, bolje sada
To kažem samo zato što te nema, te nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
 
[Strofa 1]
Nisam verovao da će se završiti, ne
Sve je bilo na drugom mestu pored Benzo-a1
Čak ni ne razgovaraš sa mojim prijateljima, ne
Ipak si poznavala sve moje ujake/stričeve i ujne/strine
Dvadeset sveća, duni u njih i otvori svoje oči
Radovali smo se ostatku naših života
Nekada si držala moju sliku pored kreveta
Sada ti je u komodi sa čarapama koje ne voliš
I ja furam, furam, furam, furam
Sa mojom 'braćom' kao da su Jonas, Jonas2
Pijem Henny 3 i pokušavam da zaboravim
Ali ne mogu ovo sranje da izbacim iz glave
 
[Refren]
Verovatno misliš da ti je bolje sada, bolje sada
To kažeš samo zato što me nema, me nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
Znaš da govorim da mi je bolje sada, bolje sada
To kažem samo zato što te nema, te nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
 
[Strofa 2]
Vidim te sa tvojim drugim momkom
Delovao je poprilično kul
Bio sam tako skrhan zbog tebe
Život ide dalje, šta ćeš
Samo se pitam šta je potrebno
Još jedan strani (auto) ili veća kajla
Jer bez obzira na to koliko mi se promenio život
I dalje se osvrćem nazad na bolje dane
 
[Refren]
Verovatno misliš da ti je bolje sada, bolje sada
To kažeš samo zato što me nema, me nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
Znaš da govorim da mi je bolje sada, bolje sada
To kažem samo zato što te nema, te nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
Oh-oh
 
[Prelaz]
Obećavam
Kunem ti se, biću u redu
Ti si jedina ljubav mog života
 
[Refren]
Verovatno misliš da ti je bolje sada, bolje sada
To kažeš samo zato što me nema, me nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
Znaš da govorim da mi je bolje sada, bolje sada
To kažem samo zato što te nema, te nema
Znaš da nikada nisam hteo da te izneverim, izneverim
Dao bih ti bilo šta, dao bih ti sve
Oh-oh
 
  • 1. Benzodiazepini, među kojima je najpoznatiji Xanax, lek namenjen za lečenje anksioznosti
  • 2. Jonas braća - nekadašnji bend koji čine tri rođena brata
  • 3. Hennessy - konjak
Align paragraphs

Rock Star (Spanish Remix)

[Intro: Nicky Jam]
Hey, yo
Nicky Jam
Ozuna (Ozuna)
Post Malone
Spanish Remix
Trapstar
Tank God
 
[Chorus 1: Nicky Jam]
I do what I want, I buy what I want
'Cuz I'm a rockstar (-tar)
I'm going to a private plane in a Ferrari
On the dashboard '180' (180)
I'm on the way to Switzerland to launch my own Hublot for sale
And I'm calling the Russian cuz I wanna blow a million on clothes
 
[Verse 1: Nicky Jam]
A Panamera, an F12 in front of the house
Gucci, Ferragamo, I buy the whole mall, uh-huh
Lookin' fine for the little rats that hunt you
Thousands of hypocrites that come and hug you (ye, ye)
I'm livin' like a king
Kilos of music from Medellín to Monterrey (rey)
Always crossing all the limits of the law (law)
My movie is always on play (play)
I'm livin' like a rockstar
The guys who shot are gone, obviously they're no more
I got witches who'll knock you out with their broomsticks
With a double comb they show up full
They say money consumes my soul
I keep celebrating in a jet in the clouds
Nobody gave me them when I was down there by myself
Now the bank account never goes down, it always goes up
Always up, always up, always (woo)
 
[Chorus 2: Post Malone]
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Man, I feel just like a rockstar (star, ayy, ayy)
All my brothers got that gas
And they always be smokin' like a Rasta (-sta)
Fuckin' with me, call up on a Uzi
And show up, name them the shottas (-tas)
When my homies pull up on your block
They make that thing go grrra-ta-ta-ta (ta, pow, pow, pow, ayy, ayy)
 
[Verse 2: Ozuna]
Okay, you're the ones who got the most
Look at the numbers and you'll see you're my ladies
What I buy for myself is not to front you
It's to pick up your woman in a Mercedes
Maybach, G Wagon, I take her to a private place
30 thousand in the air on the way to Colorado
I'll give her an AP in rose gold
She tells me she'd like it on the plane if I'll do it
Ask your Patrón if it knows what love is
In PR horny, in DR demanding and hooked up in the Bronx
Ask your Patrón if it knows what love is
In PR horny, in DR demanding and hooked up in the Bronx
 
[Chorus 3: Ozuna]
I'm a star, all the babies love me, they call for me
200 on Richard Miller but this motherfucker sold the house
I have no enemies, no friends, I treat everyone the same
I sing for the babies, don't mean you can't look around for one
 
[Chorus 2: Post Malone]
I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
Man, I feel just like a rockstar (star, ayy, ayy)
All my brothers got that gas
And they always be smokin' like a Rasta (-sta)
Fuckin' with me, call up on a Uzi
And show up, name them the shottas (-tas)
When my homies pull up on your block
They make that thing go grrra-ta-ta-ta (ta, grrra-ta-ta-ta-ta)
 
[Outro: Post Malone]
Star, star, rockstar, rockstar, star
Rockstar
Rockstar, feel just like a rock...
Rockstar
Rockstar
Rockstar
Feel just like a
 

Rok zvezda

A, je*ao sam kurvu, i uzimao pilule za drogiranje
Čoveče, osećam se kao rok zvezda (zvezda)
A, a, sva moja braća su u tom gasu
I oni uvek puše kao da su Rasta
Je*i se sa mnom, doneću Uzi
I pokazuje mi momke sa oružjem
Kad moji ortaci stignu u tvoj blok
Oni učine da ta stvar radi grrra-ta-ta (pov-pov-pov)
 
A, promeni moj bič, vrati se u crno
Počinjem da govirim 'počivaj u miru Bon Scott'
A, zatvori ta vrata, mi duvanimo
Ona me pita da zapalim vatru kao da sam Morrison
A, osećam se kao budela na pozornici
Verovatno završavam svoj je*eni šou u policijskim kolima
A, s*anje je bilo legendarno
Izbaci TV kroz prozor Montage
Kokain na stolu, nalivamo se likerom, ne budi proklet
Kicošu, tvoja devojka je u grupici, upravo pokušava da udje
Govori 'ja sam sa bendom'
A, a, sad ona glumi da ima džep
Pokušava da zgrabi iz mojih pantalona
Hiljadu devojka u mojoj prikolici kaže da nema dečka
I da su sve dovele prijatelje
Da, a
 
A, je*ao sam kurvu, i uzimao pilule za drogiranje
Čoveče, osećam se kao rok zvezda (zvezda)
A, a, sva moja braća su u tom gasu
I oni uvek puše kao da su Rasta
Je*i se sa mnom, doneću Uzi
I pokazuje mi momke sa oružjem
Kad moji ortaci stignu u tvoj blok
Oni učine da ta stvar radi grrra-ta-ta (pov-pov-pov)
 
Bio sam u Hillsu i je*ao sam super zvezde (21, 21, 21)
Osećam se kao pop zvezda
Pijemo Henny, loše kučke skaču u bazen
I one nemaju nikakav brus
Dao sam joj ga sa ledja, gurnuo u njene misli
I ona sad vršti 'ne više' (jea, jea, jea)
Pitaju kao, ' Sevage, zašto imaš garažu za 12 automobila
A ti imaš samo 6 automobila?' (21)
Ne šalim se, kako možeš da ljubiš to (da ljubiš to?)
Tvoja žena kaže da izgleda kao grickalica (velika grickalica)
Zelene stotine u mom sefu, imam i starih novčanica
Kučke L.A. uvek pitaju gde je kokain?
Životi kao rok zvezda, slupati okolo policijske autombile
Sladji od Pop-Tart-a,
Znaš da ti nije teško
Završio sam sa listom uspeha, sećam se koliko me je koštalo
Živeti kao rok zvezda, ja živim kao rok zvezda
 
A, je*ao sam kurvu, i uzimao pilule za drogiranje
Čoveče, osećam se kao rok zvezda (zvezda)
A, a, sva moja braća su u tom gasu
I oni uvek puše kao da su Rasta
Je*i se sa mnom, doneću Uzi
I pokazuje mi momke sa oružjem
Kad moji ortaci stignu u tvoj blok
Oni učine da ta stvar radi grrra-ta-ta (pov-pov-pov)
 
Rok zvezda
Rok zvezda, ja se osećam kao rok zvezda
Rok zvezda
Zvezda
Tako se osećam
 

Čestitam

[Intro]
Mm-mmm
Da, da
Mm-mmm
Da
 
[Prelaz: Post Malone]
Keva me zvala, videh te na TV-u, sine
Reče stvari su se promenile od kad su nas puštali
O tome sam sanjao od malena
Rekli su od mene ništa biti neće
Sada mi svi kažu čestitam
Trudio sam se, zaboravio na odmore
Oni nikad nisu bili posvećeni
Ljudi mrze, kažu promenili smo se, i vidi, uspeli smo
Jesmo, uspeli smo
 
[1. vers: Post Malone]
Nikad nisu bili prijateljski nastrojeni, da
Sada oizlazim u Bentliju, da
I znam da zvučim dramatično, da
Ali znam da sam ga morao imati, da
Za lovu divljam, da
Češaću se kao narkoman, da
Okružen sam s 20 kučki, da
Ali nisu znale za mene pošle godine, da
Svi bi da glume kao da su bitni
(Da, da, da, da, da, da)
Ali to ne znali ništa kad sam video svoju lovu, da
(Da, da, da, da, da, da)
Svi računali da ću da propadnem, da
(Da, da, da, da, da, da)
Sve prilagođeno kao da sam na carini, da, da
Ako uživate uz najbolje, dignite upaljače u vis
Kako da pravim sitno kad su mi milioni u glavi?
Dolazim s tim sranjem, stavljam ga na stranu
Radim od malena, videli su mi u očima
 
[Prelaz: Post Malone]
Keva me zvala, videh te na TV-u, sine
Reče stvari su se promenile od kad su nas puštali
O tome sam sanjao od malena
Rekli su od mene ništa biti neće
Sada mi svi kažu čestitam
Trudio sam se, zaboravio na odmore
Oni nikad nisu bili posvećeni
Ljudi mrze, kažu promenili smo se, i vidi, uspeli smo
Jesmo, uspeli smo
 
[2. vers: Quavo]
Bio sam strpljiv, da, o
Bio sam strpljiv, aje, o
Sada mogu da viknem da smo uspeli
Sada svako gde god da odem kaže čestitam
Mali crnja, mali crnja, diplomirao
Dizao sam kamen i loptu, dušo,
Tražim nekoga da zovem, dušo,
Ali sada, imam situaciju
Nikad stari/e Ben-Ben Frenklini/stotke
Prstenje, šampanjac
Moj život je kao basket
Ali umesto toga sam u trepu
Veliki hed, zovi ga super doza
Superboul, zovi pičke, upadaj u Rolsove
Život na visokom, Hunčo i Post
Malon, moram da pustim na fonu, aje
Znaš na čemu sam, aje
Hunčo Hudini je nestao, aje
 
[Prelaz: Post Malone]
Keva me zvala, videh te na TV-u, sine
Reče stvari su se promenile od kad su nas puštali
O tome sam sanjao od malena
Rekli su od mene ništa biti neće
Sada mi svi kažu čestitam
Trudio sam se, zaboravio na odmore
Oni nikad nisu bili posvećeni
Ljudi mrze, kažu promenili smo se, i vidi, uspeli smo
Jesmo, uspeli smo
 
[Outro]
(Hej, hej
Hej, hej
Hej, hej
Hej, hej)
 
Dzony95
Serbian translation

Čestitam

[Intro]
Mm-mmm
Da, da
Mm-mmm
Da
 
[Prelaz: Post Malone]
Keva me zvala, videh te na TV-u, sine
Reče stvari su se promenile od kad su nas puštali
O tome sam sanjao od malena
Rekli su od mene ništa biti neće
Sada mi svi kažu čestitam
Trudio sam se, zaboravio na odmore
Oni nikad nisu bili posvećeni
Ljudi mrze, kažu promenili smo se, i vidi, uspeli smo
Jesmo, uspeli smo
 
[1. vers: Post Malone]
Nikad nisu bili prijateljski nastrojeni, da
Sada oizlazim u Bentliju, da
I znam da zvučim dramatično, da
Ali znam da sam ga morao imati, da
Za lovu divljam, da
Češaću se kao narkoman, da
Okružen sam s 20 kučki, da
Ali nisu znale za mene pošle godine, da
Svi bi da glume kao da su bitni
(Da, da, da, da, da, da)
Ali to ne znali ništa kad sam video svoju lovu, da
(Da, da, da, da, da, da)
Svi računali da ću da propadnem, da
(Da, da, da, da, da, da)
Sve prilagođeno kao da sam na carini, da, da
Ako uživate uz najbolje, dignite upaljače u vis
Kako da pravim sitno kad su mi milioni u glavi?
Dolazim s tim sranjem, stavljam ga na stranu
Radim od malena, videli su mi u očima
 
[Prelaz: Post Malone]
Keva me zvala, videh te na TV-u, sine
Reče stvari su se promenile od kad su nas puštali
O tome sam sanjao od malena
Rekli su od mene ništa biti neće
Sada mi svi kažu čestitam
Trudio sam se, zaboravio na odmore
Oni nikad nisu bili posvećeni
Ljudi mrze, kažu promenili smo se, i vidi, uspeli smo
Jesmo, uspeli smo
 
[2. vers: Quavo]
Bio sam strpljiv, da, o
Bio sam strpljiv, aje, o
Sada mogu da viknem da smo uspeli
Sada svako gde god da odem kaže čestitam
Mali crnja, mali crnja, diplomirao
Dizao sam kamen i loptu, dušo,
Tražim nekoga da zovem, dušo,
Ali sada, imam situaciju
Nikad stari/e Ben-Ben Frenklini/stotke
Prstenje, šampanjac
Moj život je kao basket
Ali umesto toga sam u trepu
Veliki hed, zovi ga super doza
Superboul, zovi pičke, upadaj u Rolsove
Život na visokom, Hunčo i Post
Malon, moram da pustim na fonu, aje
Znaš na čemu sam, aje
Hunčo Hudini je nestao, aje
 
[Prelaz: Post Malone]
Keva me zvala, videh te na TV-u, sine
Reče stvari su se promenile od kad su nas puštali
O tome sam sanjao od malena
Rekli su od mene ništa biti neće
Sada mi svi kažu čestitam
Trudio sam se, zaboravio na odmore
Oni nikad nisu bili posvećeni
Ljudi mrze, kažu promenili smo se, i vidi, uspeli smo
Jesmo, uspeli smo
 
[Outro]
(Hej, hej
Hej, hej
Hej, hej
Hej, hej)
 
Dzony95