Претрага

Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım on Amazon
Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım Гледајте на YouTube
Zeynep Bastık - Her Mevsim Yazım Слушајте Соундцлоуд
English
A A

Every Season I am Summer

You are in somewhere in my eyes, it will be difficult to fall down
Shall we name this leaving now?
Can you tell me where you are, is there any return there for you?
Please tell me will these fights be ended one day?
 
I have become another me with you
Who could ever say that this capricious body will fall in love one day?
Is there anything like that burns on without putting off
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
(My affectation is only to you)
 
I have become another me with you
Who could ever say that this capricious body will fall in love one day?
Is there anything like that burns on without putting off
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
It never stops, it never fits
I need your eyes
Whatever I do winter won't come to me
I am Summer in every season
I will never lose my enjoy after you
My affectation is only to you
My affectation is only to you
 
(My affectation is only to you)
 
I am Summer in every season
 

Још текстова песама из овог уметника: Zeynep Bastık


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Her Mevsim Yazım" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Zeynep Bastık Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

The Dance of the Witches

Powerful spirits, we summon you
Watch over us, for tonight we dance
Facing the moon, chin up
Gabry Ponte's witches are dancing (Gabry Ponte's, Gabry Ponte's, Gabry Ponte's)
 
At night time the wolf screams under the moon shadow
The dance of the witches never brings good luck
Fires and spirits, dance
Inside the light circle
Faded stars, soul sisters
 
Twelve tolls tear the dark night
The dance of the witches, ladies of fear
Rise up from the shadows
The black fire slowly burns
Ghosts in the castle, perform your dance
 
Powerful spirits, we summon you
Watch over us, for tonight we dance
Facing the moon, chin up
Gabry Ponte's witches are dancing
 
At night time the wolf screams under the moon shadow
The dance of the witches never brings good luck
Fires and spirits, dance
Inside the light circle
Faded stars, soul sisters
 
Twelve tolls tear the dark night
The dance of the witches, ladies of fear
Rise up from the shadows
The black fire slowly burns
Ghosts in the castle, perform your dance
 
The dance of the witches...
 
Align paragraphs

Consecrated Tonight

One step after another
For an eternity together
The night covers in white
And a canopy is spread
Above like a rainbow
In colors of eternal happiness
 
You are my helper
You are consecrated tonight
Forever...
 
Somewhere across the ocean
Like Adam and Eve, just...
For us the world was created
 
A moment after another
Is an eternity together
Being sewn in a string of gold
Our entire life story
Begins here tonight
With the blessing of the bride and groom
 
You are my helper
You are consecrated tonight
Forever... (You are consecrated to me)
 
Somewhere across the ocean
Like Adam and Eve, just...
For us the world was created
 
You are my other half
Our souls are one
Since ancient times
 
And if the Creator
Shall reside in our hearts, then...
We will become one again, forever
 

Samo žigolo / Ja nemam nikoga

Ja sam samo žigolo i gde god da odem
Ljudi znaju koju ulogu igram
Plaćen za svaki ples, prodajem svaku romansu
Oh, šta kažu
 
Jednom će doći dan kada će mladost proći
Šta će oni reći o meni?
Kada dođe kraj, znam
On je bio samo žigolo
Život se nastavlja bez mene
 
Ja sam samo žigolo i gde god da odem
Ljudi znaju koju ulogu Dejv igra
Plaćen za svaki ples, prodajem svaku romansu
Oh, šta kažu
 
Jednom će doći dan kada će mladost proći
Šta će oni reći o meni?
Kada dođe kraj, znam
On je bio samo žigolo
Život se nastavlja bez mene, jer
 
Ja nemam nikoga
Niko ne mari za mene, niko
Niko ne mari za mene
Tako sam tužan i usamljen
Tužan i usamljen, tužan i usamljen
Hoće li doći neka slatka mama i iskoristiti priliku sa mnom
Jer ja nisam tako loš
 
Bolje da me voliš dušo
Tužan i usamljen, sve vreme
Čak i na udarac, na, na, na udarac
Bap, boz-de boz-de bap, sede-bap
 
Ja nemam nikoga
Niko ne mari za mene, niko
Niko, hej, reci
 
Tako sam tužan i usamljen
 
Nemam nikoga
Vrlo tužan i usamljen
Treba mi ljubav
Hamala bebala zebala bebala
Hamala bebala zebala bap
 
Ja nemam nikoga
Niko ne mari za mene, niko
Niko ne mari za mene
Tako sam tužan i usamljen
Tužan i usamljen, tužan i usamljen
Hoće li doći neka slatka mama i iskoristiti priliku sa mnom
Jer ja nisam tako loš
 
Bio je usamljena duša
Sve vreme usamljen
Čak i na udarac
Džoni, Džoni na udarac
Treba mi duga i visoka, mama
Dejvid kaže da ga niko ne voli
 
Nemam nikoga (nikoga), nikoga (nikoga)
Nikoga (nikoga), nikoga (nikoga)
Nikoga (nikoga)
 
Niko ne mari za mene!
 

9 живота

[Строфа 1]:
Голим рукама
Додируј моју грешну кожу.
Гладним очима
Свлачи ме немарно.
 
И можеш да радиш све што желиш,
Али само у мислима у сликама
Полако цртајући причу од А до Ш,
Али само у нијансама сиве боје.
 
Затвори очи, као да ће се
То нама ујутру десити.
А засад, засад...
 
Рефрен [x2]:
Ових 9 дана и 9 живота су
Пролетели попут хитца.
Ових 9 дана и 9 живота су били
Најлуђи од
Свих могућих бројева.
 
[Строфа 2]:
И опет смо под чаршавом?
И време лудачки лети.
Постали смо више од тела,
Изгубили смо равнотежу.
 
Притискаш тамо где треба.
И уопште нема отпора.
Моје забране су постале сувишне
Откад сам твоја.
Притисни паузу да бисмо се
Сећали од овог тренутка.
 
Затвори очи рукама,
Као да се све то не дешава нама
А засад, засад...
 
Рефрен [x2]:
Ових 9 дана и 9 живота су
Пролетели попут хитца.
Ових 9 дана и 9 живота су били
Најлуђи од
Свих могућих бројева.
 
Дани минута, корака, загрљаја –
За наше успомене то је довољно.
И цео свет је сада унутар нас!
 
Рефрен [x2]:
Ових 9 дана и 9 живота су
Пролетели попут хитца.
Ових 9 дана и 9 живота су били
Најлуђи од
Свих могућих бројева.