Претрага

TXT (Tomorrow X Together) - Cat & Dog on Amazon
TXT (Tomorrow X Together) - Cat & Dog Гледајте на YouTube
TXT (Tomorrow X Together) - Cat & Dog Слушајте Соундцлоуд
A A

Cat & Dog

Feel like I’m your cat I’m your dog
With my two eyes, I can only see you
Our relationship isn’t serendipitous, but indistinct
If I just have you, purr purr purr
 
I don’t wanna be just friends
I don’t want to leave you, can I be a pet
For 24 hours, without interruption, at your side,
clear space for me
Yeah, at your side, clear space for me
Yes okay okay
 
I don’t want to leave you, can I be a pet
Keep on grooming, keep kkuk-kkuking, continuously,
at your side,
clear space for me
Yeah, at your side, clear space for me
 
Friends say, get your manner
They wouldn’t ever be able to imagine, my aegyo
Even if one acts up, indifferent actions
My rough tongue speaks, my attitude
 
(But) oh my gawd, what on earth is this heart
When I meet you, I became a puppy
Instead of this boring butler game,
I want to play with you, frisbee, and even taking
walks, daily
 
Oh oh oh oh, in this black and white world, you shine
blue and red
Oh oh oh oh if I just have you, purr purr purr
 
I don’t wanna be just friends
I don’t want to leave you, can I be a pet
For 24 hours, without interruption, at your side,
clear space for me
Yeah, at your side, clear space for me
 
Yes okay okay
I don’t want to leave you, can I be a pet
Keep on grooming, keep kkuk-kkuking, continuously,
at your side,
clear space for me
Yeah, at your side, clear space for me
 
Feel like Cinderella, I change
from a kitty, turn into your own Jindo dog
Before returning home at 12,
I protect your surroundings, I growl
 
Puppy-kitten, I like it, like it
Lack of rudeness, I have lots of it in front of you
Forever, I’d like it if I was like this
Let’s play forever until we cross the rainbow bridge
 
Oh oh oh oh, in this black and white world, you shine
blue and red
Oh oh oh oh if I just have you, purr purr purr
 
I don’t wanna be just friends
I don’t want to leave you, can I be a pet
For 24 hours, without interruption, at your side,
clear space for me
Yeah, at your side, clear space for me
 
Yes okay okay
I don’t want to leave you, can I be a pet
Keep on grooming, keep kkuk-kkuking, continuously,
at your side,
clear space for me
Yeah, at your side, clear space for me
 
Let’s play forever
I just wanna be your dog
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I just wanna be your dog
Oh oh oh oh
 
Let’s play forever
I just wanna be your dog
Oh oh oh oh oh oh oh oh
I just wanna be your dog
Oh oh oh oh
 

Још текстова песама из овог уметника: TXT (Tomorrow X Together)


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Cat & Dog" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
TXT (Tomorrow X Together) Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Call of the high seas

There is a place where the sky touches the sea
But does anybody know the call of the high seas
All those questions where should I be are behind me
The way is new, my challenge
Every obstacle, my every step
There is no going back, I’m making my choice
The way is unknown, the straight horizon allures me so much
The light that lights up the night calles me
I know that, ’cause I hear the call
Shiny moon in the sky and the wind upon my back
Now I’m following my call of the high seas
 
Align paragraphs

Searching for an idol

On a corner of the galaxy hiding your breath
You search for an unknown star
The observatory is looking at the city
The nearest station is in a dream
Your profile is dazzling
 
A mystery flying through the sky is drawing
You get fascinated like if you wish a review
Keep living like the boy
Of the summer days
Your eyes that project dreams don't seem to get dark
I think it will hurt me if I become a substitute
 
Don't say I'm who you'll find in the end
I tried to whisper on your back
I'll give you the smallest star
Find me
The destiny is a miracle card laid on the table
 
If you look for a sky that removes the night
Why you become nostalgic?
Because you lived your life
Since I faded from your memories
Someone woke me up from a long dream
To meet you like the wind
 
Don't say I'm who you'll find in the end
Someone who smiles with warm eyes says it
Look at the smallest star
I want to breath in your dreams
Even if time fades
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Everywhere

Versions: #2
We glow in the dark
But you have yet to recognise us
We were sent down from heaven
We might be your relatives
 
We've come from the stars
To be very close to you
We want to get to know you
You are not alone
 
We are everywhere
In the park and in boardrooms
We are everywhere
In tower blocks1 and in basement garages
We are everywhere
 
We're looking for your smile
Because it will tell us so much about you
It makes you look so pretty
Just as pretty as your planet
 
The space centre is sending us down here
To let you in on our plan:
The cosmos is sending signals
You are not alone
 
We are everywhere
In taxis and in banks
We are everywhere
In department stores and in productions halls
We are everywhere
 
The space centre is sending us down here
To let you in on our plan:
The cosmos is sending signals
You are not alone
 
We are everywhere
In the town hall and in kindergartens
We are everywhere
In the zoo and on business cards
We are everywhere
In cinemas and on school trips
We are everywhere
 
We are everywhere
On the radio and in your room
We are everywhere
Believe in us, for we are always
Everywhere!
 
  • 1. I sometimes switch between singular and plural forms since in German, singular nouns are often used in a 'collective sense'. Overall, since I don't think it does any harm to the meaning, I always opted for the version that in my opinion sounds best in English.
Align paragraphs

Romski Hip-Hop Tallava

Kada budeš čula ovo,
Lomi kukove.
Romski Hip-Hop,
Hip-Hop tallava.
2x
 
Kukovima svojim da igraš,
Sve dušmanke time da ubiješ.
Kukovima svojim, kukovima igraj,
Manuel će da peva.
 
U bubanj kad udariš,
To mnogo fino izgleda1.
Neka se poređaju sve,
Lepša od tebe nijedna nije.
 
Podigni glavu,
Nemoj da te sram,
Neka vide svi,
Da lepotica si.
 
Kada budeš čula ovo,
Lomi kukove.
Romski Hip-Hop,
Hip-Hop tallava.
2x
 
Kukovima svojim da igraš,
Sve dušmanke time da ubiješ.
Kukovima svojim, kukovima igraj,
Manuel će da peva.
 
  • 1. 'Mnogo ti lepo stoji', iako je bukvalan prevod 'Mnogo lepo ti liči'.
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.