Претрага

Tej Gill - Rooh (Tere Bina Jeena Saza Ho Gaya) Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Tej Gill - Rooh (Tere Bina Jeena Saza Ho Gaya) on Amazon
Tej Gill - Rooh (Tere Bina Jeena Saza Ho Gaya) Гледајте на YouTube
Tej Gill - Rooh (Tere Bina Jeena Saza Ho Gaya) Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs
A A

Rooh (Tere Bina Jeena Saza Ho Gaya)

 
Kehnda ae dil mera mainu,
 
Tere naal mohabbtan pavan
 
Kehnda ae dil mera mainu,
 
Tere naal mohabbtan pavan
 
 
 
Tera baal bingha naa hove,
 
Teri aayi traun mein mar javan,
 
 
 
Kehnda ae dil mera meinu.
 
 
 
Tere bina jeena sazza hogaya ve sanu,
 
Ishqe tere da,
 
Nasha ho gya ni sanu,
 
Ishq tere da,
 
Nasha ho gya ni saada,
 
Tere bina jeena saza ho gaya,
 
 
 
Ratan nu neend na aave,
 
Dil tainu vekhna chaave,
 
Ruk gaiyan ghadiyan sohniye,
 
Ik pal na kateya jaave, (Repeat x2)
 
 
 
Tere bina jeena saza ho gya ve saanu,
 
Ishq tere da nasha ho gaya nee saanu,
 
Ishq tere da nasha ho gaya nee saada,
 
Tere bina jeena saza ho gya,
 
Teri main rooh ban jaavan heeriye,
 
 
 
Teri main rooh ban jaavan sohniye,
 
Zulfan dee chaan ban javan,
 
Bulan te naa ban jaavan,
 
Enha khyalan vich main kho gaya nee
 
 
 
Hun tera deewana jaane,
 
Tej ho gya ni,
 
Hun tera deewana jaane,
 
Tej ho gya,
 
 
 
Tere bina jeena saza ho gya ve saanu,
 
Ishq tere da nasha ho gaya ni sanu,
 
Ishq tere da nasha ho gaya ni saada,
 
Tere bina jeena saza ho gya,
 
 
 
Sohniye meri sohnie,
 
Heeriye meri heeriye.
 

Још текстова песама из овог уметника: Tej Gill


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Rooh (Tere Bina Jeena Saza Ho Gaya)" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Tej Gill Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

The friends

My friends packed up and left the country
Who knows what time is it there now
One is in Amsterdam, the other in Berlin
And another in with a suitcase in London
 
I was making fun of the picturesque migration songs
Which old people used to listen to and cry
Now i'm rubbing my eyes and keep counting miles
Waving goodbye with scarves online
 
And we who were left behind are talking occasionally
sharing the panic attacks
We are complaining to our friends and blaming,
the people next to us and not the lazy ones
 
My friends packed up because they can't handle it anymore
Some ended up poor, some succeeded
Others are in factories mentioned in those songs,
that old people used to listen and cry to
 
And they always hear that question,
If they are coming back now or later
Then the voice and the moment freeze
Until they answer 'we'll see'
 
And we who were left behind are talking occasionally
sharing the panic attacks
We are complaining to our friends and blaming,
the people next to us and not the lazy ones
 
Hang in there my friends, the storm will pass
Although we will be old by then
I will be seeing your grandchildren and hit 'like'
And i will be sending you love through skype
 
Align paragraphs

My inmost heart now raises

1. My inmost heart now raises
In this fair morning hour
A song of thankful praises
To Thine almighty pow'r,
O God, upon Thy throne.
To honor and adore Thee,
I bring my praise before Thee
Thro' Christ, Thine only Son.
 
2. For Thou from me hast warded
All perils of the night;
From ev'ry harm hast guarded
My soul till morning light.
To Thee I humbly cry,
O Savior, have compassion
And pardon my transgression;
Have mercy, Lord most high!
 
3. And shield me from all evil,
O gracious God, this day,
From sin, and from the devil,
From shame and from dismay,
From fire's consuming breath,
From water's devastation,
From need and consternation,
From evil sudden death.
 
4. My soul my flesh my being
my wife, house, honour, kin
my workshop and my stable,
and everything within
my lifestock and the calves
my father and my mother
my sister and my brothers
and everything I have.
 
5. Let not Thine angel leave me
While here on earth I stay
Lest Satan's arts deceive me
And lead my soul astray.
Then keep Thine angel near
At night and each new morrow
Lest soul and body sorrow
And falt'ring cost me dear.
 
6. God shall do my advising,
Whose might with wisdom blends;
May He bless rest and rising,
My efforts, means, and ends!
To God, forever blest,
Will I with mine confide me,
And willing let Him guide me
As seemeth to Him best.
 
7. Amen I say, not fearing
That God rejects my prayer;
I doubt not He is hearing
And granting me His care.
Thus I go on my way
And do not look behind me,
But ply the task assigned me;
God's help shall be my stay.
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)

Povezi tvoju ljubav

Ooh, ne zanima me sta ko kaze
Zato sto ti i ja smo vecu od tog
I ja cu biti tamo samo da otvorim ruke
Ooh, oni moze da pokusaju da nas raskinu
'Cu da se borim snjima ali cu da cuvam tvoje srce
Yeah, mi mozemo da letimo zajedno, mi nemozemo biti polomljeni
 
Yeah, mi mozemo naci ljubav, kao to
Mi mozemo pasti jako, kao to
Yeah, mi mozemo uraditi sve to, kao to
 
I ja volim kad me ti zoves, ja cu te uvek naci
Ako me trebas napolje, cu da dodjem za tebe
I ako si sam, cu da nadjem put da
Te dovedem kod sebe kuci, cu da dodjem za tebe, za tebe
 
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju za mene, mene
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju ljubav za mene, mene
 
Ooh, sad sam pronadjena, nikad necu biti izgubljena
Cu da budem stobom nema veze kolko kosta
Sta god dolazi mi cemo da se snadjemo, ja znam to
Ooh, ti i ja smo kao Adam i Eva
Ti si zapalio vatru u meni
Ti si mi promenio zivot, sad nema povratka
 
Yeah, mi mozemo naci ljubav, kao to
Mi mozemo pasti jako, kao to
Yeah, mi mozemo uraditi sve to, kao to
 
I ja volim kad me ti zoves, ja cu te uvek naci
Ako me trebas napolje, cu da dodjem za tebe
I ako si sam, cu da nadjem put da
Te dovedem kod sebe kuci, cu da dodjem za tebe, za tebe
 
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju za mene, mene
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju ljubav za mene, mene
 
Ooh, sad sam pronadjena, nikad necu biti izgubljena
Cu da budem stobom nema veze kolko kosta
Sta god dolazi mi cemo da se snadjemo, ja znam to
 
Kad me ti zoves, ja cu te uvek naci
Ako me trebas napolje, cu da dodjem za tebe
I ako si sam, cu da nadjem put da
Te dovedem kod sebe kuci, cu da dodjem za tebe, za tebe
 
Kad me ti zoves, ja cu te uvek naci
Ako me trebas napolje, cu da dodjem za tebe
I ako si sam, cu da nadjem put da
Te dovedem kod sebe kuci, cu da dodjem za tebe, za tebe
 
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju za mene, mene
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju ljubav za mene, mene
 
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju za mene, mene
Cu da povezem tvoju ljubav
Povezem tvoju ljubav za mene, mene
 
Align paragraphs

Више за нас

Нисмо спавали целу ноћ, пробудиле нас речи,
Више нећемо да делимо на два.
Нећемо бити онакви какви смо увек били,
У блату нема укусне воде.
 
Хајде да оставимо више за нас!
Хајде, можемо више за нас!
И нека цели свет зна:
Реци место и време!
Хајде да оставимо више за нас!
 
Наши сунчани дани су се одавно начекали,
Немамо довољно карата за воз и биоскоп.
Не показујте сажаљење, не падајте у екстазу,
Данас ћемо оставити више за нас.
 
Хајде да оставимо више за нас!
Хајде, можемо више за нас!
И нека цели свет зна:
Реци место и време!
Хајде да оставимо више за нас!
 
Хајде да оставимо више за нас!
Хајде, можемо више за нас!
И нека цели свет зна:
Реци место и време!
Хајде да оставимо више за нас!