Претрага

Shakira - Ojos así Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Shakira - Ojos así on Amazon
Shakira - Ojos así Гледајте на YouTube
Shakira - Ojos así Слушајте Соундцлоуд
English
A A

Eyes Like Those

Versions: #1
Yesterday I met a sky without sun
and a man without shame
A saint in prison
and a sad song without an owner
And I met your black eyes
And now I cannot
live without them
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
Yesterday I saw a woman pass by
under her camel
A river of salt and a boat
abandoned in the desert
And I saw your black eyes pass by
And now I cannot
live without them
 
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)
 
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 
I ask the sky only one thing
That in your eyes I can live
I have wandered around the entire world
and I have come to tell you just one thing
I travelled from Bahrein to Beirut
I went from the north to the south pole
and I never found eyes like those
Like those that you have
 

Још текстова песама из овог уметника: Shakira


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Ojos así" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Shakira Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Sorrow

The rain unhurriedly falls
I sit here lonely contemplating
Life and its purpose
The feelings roar and shiver
Like an autumn tree in October
 
The only thing I can do is to accept
That I'm trapped here
In this sad state of existence
The joy and serenity fill my wounded body
But it's only temporary
 

40

I offered her wine
I know how to behave with girls
I let my hand
Slide down her ballerina body
I said, “If you want love,
We can go to my place.”
She said, “Love I surely want,
Just not with you.”
That left the biggest hole in my soul
 
And everything looks just the same way as before
The same wishes and youthful desire
But again I came back home alone
And quietly I said to myself
 
Chorus:
Everything won’t just end when you’re 40
Everything won’t just end when you’re 40
Fo-fo-fo-fo-fo-40
 
I took some more wine
Until they closed the bar
The night belonged to the glass
And the morning to aspirin
All of a sudden the world turned over with me
What happened then, hopefully no one will remember
In a nutshell—I woke up dead
 
And everything looks just the same way as before
The same wishes and youthful desire
But again I didn’t go to work today
And quietly I said to myself
 
Chorus:
Everything won’t just end when you’re 40
Everything won’t just end when you’re 40
Everything won’t just end when you’re 40
Everything won’t just end when you’re
Fo-fo-fo-foaaa…
 
Spoken:
My grandpa would always say that every age is great, wonderful and beautiful like a field of strawberries…
What do I know, grandpa… What do I know…
 
And everything looks just the same way as before
The same wishes and youthful desire
And I willingly made the same mistakes
When you’re fo-fo-fo-fo…
 
Chorus:
Everything won’t just end when you’re 40
Everything won’t just end when you’re 40
Everything won’t just end when you’re 40
 
And so on, hell knows how many times until the end which is waiting in the distance.
 

Ljubavnik

Ne znam šta to imaš, ali igraš se mojim osećanjima
I toliko te želim
Draga, želim te bilizu sebe, i želim da ti
Nežno i slatko šapućem
Ne mogu podneti da si sa nekim drugim
Želim da voliš samo mene
Kažem da, da, da
 
Hoću da budem tvoja ljubav, ljubav, mmm...
Hoću da budem tvoja ljubav, ljubav, ljubavnik
Ljubav, ljubav, da
Hoću da budem ljubav, ljubav, ljubavnik
 
Previše je teško to zaustaviti
Ti si moj san na javi i neću se predati
Izazivaš me svojom vatrom
Moj prst je na okidaču
Želim samo tebe
Jer prema drugima ne osećam ništa
Moram imati tvoju nežnost za sebe
Kažem da, da, da
 
Hoću da budem tvoja ljubav, ljubav, mmm...
Hoću da budem tvoja ljubav, ljubav, ljubavnik
Ljubav, ljubav, da
Hoću da budem ljubav, ljubav, ljubavnik
 
A ja želim zaista, ali u stvari ništa ne mogu da kažem
Da te zaustavim draga, od bežanja
Želim da ostaneš, ostaneš, ostaneš
 
Hoću da budem tvoja, ljubav, ljubav, da
Hoću da budem tvoja, ljubav, ljubav
Hoću da budem tvoja ljubav
Moram da imam tvoju ljubav
Biću tvoja ljubav
I ne mogu da te razumem...
 
Devojko volim te, sve više i više...
 
Align paragraphs
Bulgarian translation

Това е всичко, което имам да кажа

[Лир:] Имал съм време да напиша книга
За начина, по който се държите и изглеждате
Но нямам дори абзац
Думите винаги ми пречат
Както и да е, обичам ви
Това е всичко, което трябва да ви разкажа
Това е всичко, което имам да кажа
 
А сега бих искал да напиша реч
За любовта, която докосва всеки
Но непохватен, бих ви разсмял
Чувствам се сякаш езикът ми е направен от глина
Както и да е, обичам ви
Това е всичко, което трябва да ви разкажа
 
Не съм човек на поезията
Музиката не ми се отдава
Бяга от мен
Бяга от мен
 
[Дует]
[Лир:] И опитах да напиша симфония
[Амалтеа:] Някога, когато търсех
[Лир:] Но загубих мелодията
[Амалтеа:] Някъде извън обсега ми
[Лир:] За жалост, я довърших само наполовина
[Амалтеа:] Надалеч
[Лир:] И предполагам, че може никога да не я довърша
[Амалтеа:] На място, което не можех да намеря
[Лир:] Както и да е, обичам ви
[Амалтеа:] Или сърце изпълнявай
[Лир:] Това е всичко, което трябва да ви разкажа
[Амалтеа:] Сега, когато съм жена
[Лир:] Това е всичко, което имам да кажа
[Амалтеа:] Сега знам начина
[Лир:] Това е всичко, което имам да кажа
[Амалтеа:] Сега знам начина
[Заедно:] Това е всичко, което имам да кажа