Претрага

Shakira - Me Gusta Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Shakira - Me Gusta on Amazon
Shakira - Me Gusta Гледајте на YouTube
Shakira - Me Gusta Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs
A A

I like

La-la-la-la-lá, la-la-la-la-lá, onlilón-lo-lo, oh-yeah
La-la-la-la-lá, la-la-la-la-lá, onlilón-lo-lo
 
Let's clarify because it's getting dark (Baby)
Let's leave already stupid (Uah)
We have been fighting a couple of months
And I've already told you so many times
 
I try to start a conversation (Yeah-yeah-yeah-yeah)
But you don't give me not a little of your attention (Ah, ah)
You always want to do what you want (Yeah-yeah-yeah-yeah)
But you want to fix everything in bed
But don't think that, honey
 
I like (Uah)
When I have you as God brought you into the world
Naked (Uah)
Where did so much evil and so much irresistibility come from? (Baby)
I like
What you tell me, but I know they are excuses
There is no doubt
You say you love me, but I feel you use me
 
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo, oh-yoh
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo (Uah, brr)
 
And the problems are solved in bed
But perfect love is only seen in the series
And when I talk to another, you complain to me
But you are the one who drives me away (Who drives me away)
 
You don't measure your words and you hurt me (Yeah-yeah-yeah-yeah)
And if you leave me and you leave it's because you want to (Because you want to)
It's no longer fair that you sweeten my ear (Yeah-yeah-yeah-yeah)
So that in the end you don't accomplish anything with me
But don't think that, honey
 
I like (Uah)
When I have you as God brought you into the world
Naked (Uah)
Where did so much evil and so much irresistibility come from? (Baby)
I like
What you tell me, but I know they are excuses
There is no doubt
You say you love me, but I feel you use me
 
You used to fill my house with roses
And now it just lives full of your things
You scented when I was going to visit you
And now you don't even buy the blade to shave
You took me to dinner, then to the movies and to dance
You bought me so much that your card was going to explode
And now you're walking down the street
And here with me you forget the details (Uah)
 
I never want to lose you (Baby)
Do your best, my love
Let's talk about it for both of us (Uah)
I never want to lose you (No, no)
Do your best, my love (Uah)
Let's talk about it for both of us
 
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo, oh-yoh
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo (Sing it)
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo, oh-yoh
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo
 
Thanks!
thanked 12 times
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Submitted by MaryanchyMaryanchy on Mon, 13/01/2020 - 09:24
More translations of 'Me Gusta'
English
Shakira: Top 3
Idioms from 'Me Gusta'
Comments
   Sun, 08/03/2020 - 13:48

Corregí la letra. Revisa tu traducción, por favor. Regular smile

Read about music throughout history
More translations of 'Me Gusta'
English
Shakira: Top 3
Idioms from 'Me Gusta'
Comments
   Sun, 08/03/2020 - 13:48

Corregí la letra. Revisa tu traducción, por favor. Regular smile

Read about music throughout history

Још текстова песама из овог уметника: Shakira


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Me Gusta" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Shakira Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Woman in the winter

Because winter is better
the woman is more secretive and alone
all softer and hairy
and afghan white
algebraic and thoughtful
sweet and exquisite
it's all another thing
who wants to go on a trip
do not know do not know do not know
 
when the snow shrinks
all the noise and the trucks on the street
they no longer have engine
this is the time to let us sink
in the middle ages of his bitter phrases
says he does not want to sin
but you know it, he does
 
(man)
 
I'm busy betraying me
inside a taffeta fringe
and I wonder at bottom if
while she shines on the sofa
in the winter , in the of winter
she is not even smarter
 
oh yes, winter is better
after it is easier to sleep and go
beyond thoughts with a book by Lucretius
open between your fingers
that's life
between a dressing gown and a sea
who wants to go on a trip
don't know, don't know
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Align paragraphs

Parading

She1 parades.
We see our lives pass by.
On the edge,
we see years speed by.
We try to toe the line,2
And we can’t rewind.
All those knots in our lives,
If only we could undo them.
So tell me how it goes.3
Tell me how it goes.
Tell me how it goes.
Tell me how it goes.
 
Anyway, we walk in lines.
In groups or not, we walk alone.q
Whether we like it or not, we have a market value4
From the youngest age to the shroud.
Walk or die, but fall into line,
Walk backwards or don’t walk.
And business, how is it going?
Health, family and the rest, how is it going?5
Tell me how it goes.
Tell me how it goes.
I know that it’s not always as we want it to be,
Not always like what we wish for,
But I’d like some happy days.
Tell me how it goes.
 
I’m wondering after all these years, again and again.
I do know where I’m not going, but not where I’ll go yet.
I’m certain that if I were to go with the drift, it wouldn’t do me any harm.
I’d better take the first step, anyway I’d be wrong not to try.
If I wanted to, I could even stop, step back.
Why should barriers always be passed, by the way?
Why am I afraid of being (sur)passed, by whom and by what?
I don’t know, but what I do know
Is that if I’m afraid, I’m not the only one.
As if there were only one finish line,
Only one place,
Only one road where we’d have to go;
That’d surprise me.
All I know is I don’t know, and I’m going step by step.
Yeah, step by step, yeah step by step.
 
I’m going step by step step by step, step by step, step by step.
I’m going step by step.
All I know is I don’t know.
I’m going step by step (step by step, step by step).
 
Face in her phone.
Without earphones, you’d think she’s crazy.
Without Google, you’d think she’s a bloody idiot.
And without filters, you’d think she’s bangable.
 
It’s too easy to judge, it’s too easy to judge
If her goal in life is to look like Gigi,
But without surgery, she’s more like Gégé than Gigi.6
If (only) school taught us how to make beautiful selfies
To have a better start in life,
have a better start in life.
 
Without knowing where we’re going, where we are,
Without even knowing where we’ll end up.
Without knowing where we are,
Without knowing where we are, where we’re going,
Without even knowing where it’s going to end.
 
Face in her phone.
Without earphones, you’d think she’s crazy.
Without Google, you’d think she’s a bloody idiot.
And without filters, you’d think she’s bangable.
 
What counts is what you have in your heart,
And what there’s in your account.
Money doesn’t make you happy, no.
It’s used to make bombs.7
Being beautiful when you have money (you have money),
It’s easier, isn’t?
Money spoils people rotten
And it makes them beautiful at the same time;
It’s fascinating.
We aren’t all equal before beauty.
It’s so easy to be fat when you see them parading.
Kid, before you learn a job,
First you’ve got to learn how to edit the photo of a CV.
 
Face in her phone.
Without earphones, you’d think she’s crazy.
Without Google, you’d think she’s a bloody idiot.
And without filters, you’d think she’s bangable.
 
  • 1. Could refer to life.
  • 2. The previous lines play on the words défiler, fil and filer, and their meanings. défiler> comes from fil (‘string’) and can mean ‘to parade’ (as a model) or ‘to unthread’, figuratively life unthreads = speed by. filer droit means ‘to toe the line’, literally: ‘to thread straight’.
  • 3. Again a kind of play on the word marcher which means ‘to walk’ and is used as ‘to work’ as in ‘How does it work?’ The singer is asking how things are going and at the same time wants to know how it (life?) works.
  • 4. I could have translated these three last lines using the impersonal pronoun ‘you’. On means ‘one’, but is also used for ‘we’ in informal French. So it’s a matter of taste which English pronoun to use here.
  • 5. Again, the singer is asking how things are going for family, etc. but also wants to know how it works.
  • 6. I’m not sure whom Stromae has in mind exactly. I have the feeling that it’s about the nickname ‘Gégé’ (short for ‘Gérard’ for instance) sounds very ‘lower classes’ compared to ‘Gigi’ which sounds more Italian. Just my supposition.
  • 7. The French word bombe is also used to describe a very attractive woman, as ‘a knockout’ or ‘a fox’ in English.
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Align paragraphs

Free Love

You overflow
Pour like a summer storm
Your hungover eyes
Rip through the night's shadow
Pierce my mirror
Reach my axis
And destabilize me
You surrender yourself
Like a satin dome
And I fit in the seam and baste, and stitch
Then you get up and leave with the night and the stars
The bed is left naked, the air gets cold
But even so, some of you stays
I wake up, do everything I force myself to do and what others make me do just to have some peace
But you keep showing up every 5 minutes again and again
Inside me
 
And I said come
Take me to heaven
Take me inside you
Call me your love
 
And I said come
Take me to heaven
Take me inside you
Call me your love
 
Oooooh
This way your love is free
As in a book of poetry
Verses run from the end of the line
Renew themselves
And even as the world falls
People disappear
With you I feel less close to the end
The cheap wine
Isn't cheap anymore
Without you here
 
And I said come
Take me to heaven
Take me inside you
Call me your love
 
And I said come
Take me to heaven
Take me inside you
Call me your love
 
And I said come
Take me to heaven
Take me inside you
Call me your love
 
And I said come
Take me to heaven
Take me inside you
Call me your love
 
Thank you for reading my translation :3