Претрага

Red Velvet - Psycho Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Red Velvet - Psycho on Amazon
Red Velvet - Psycho Гледајте на YouTube
Red Velvet - Psycho Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs
A A

Psycho

Psycho
 
What should I do about you?
I haven’t felt this way
Up & Down a lot
I can’t control myself
One thing is for sure
I don’t play the game
 
People say we’re so weird
I just like you so much
You know it so well
And control me
So do I
 
We’re in a very weird
And strange relationship
We crush each other
(crush)
And hug each other
(and hug)
 
You got me feeling like a
Psycho psycho
People keep telling us
As we fight like it’s our last
But then we get along
They don’t get it
It’s so funny
 
Right Psycho psycho
We’re fools loving each other so much
Without you I feel dizzy and sad I feel low
People say we make a cute couple
Hey now we’ll be ok
 
Hey trouble
You come without even a warning
I’m original visual
This is who we are Yeah
I’m not afraid
(just find it interesting)
It’s hot! Let me just hop
How can I handle you? Ooh
 
I don’t know what to do
Even if I calm you down and harshly kick you
You sometimes smile at me
How can I let you go? Ooh
 
We’re in a beautiful and sad relationship
We make each other shine
(Tell me now)
Like the moon and the river
And we hug again
 
You got me feeling like a
Psycho psycho
People keep telling us
As we fight like it’s our last
But then we get along
They don’t get it
It’s so funny
 
Right Psycho psycho
We’re fools loving each other so much
Without you I feel dizzy and sad I feel low
People say we make a cute couple
Hey now we’ll be ok
 
Don’t look back
Like that let’s be who we are
I feel you with all my body
Everything will be ok
 
(You got me feeling like a psycho)
Like a psycho psycho
People keep telling us
As we fight like it’s our last
But then we get along
People say we make a cute couple
Hey now we’ll be ok
 
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
 
It’s alright
It’s alright
 
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
Hey now we’ll be ok
 
It’s alright
It’s alright
 
We’re a little weird
Psycho
 
Если Вам понравился мой перевод, не забывайте пожалуйста нажимать на кнопку 'спасибо'.

If you liked my translation, please, do not forget to click on the 'thank you' button.

Још текстова песама из овог уметника: Red Velvet


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Psycho" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Red Velvet Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Ukrainian translation

Пісня для зимової Ночі

Лампа горить на моєму столі.
Сніг м'яко падає.
Повітря все ще знаходиться в тишині моєї кімнати.
Я чую твій голос тихо кличе.
 
Якщо б я міг тільки тебе мати близко
Щоб дихати зітханням або двом,
Я був би щасливий, просто тримаю руки, які я люблю
У цю зимову ніч з тобою.
 
Дим піднімається в тіні над головою.
Моя склянка майже порожна.
Я читаю знову між рядками на сторінці
Слова любові, які ти надіслав мені.
 
Якби я міг знати в моєму серці
Що ти ж так само самотння,
Я був би щасливий, просто тримаю руки, які я люблю
У цю зимову ніч з тобою.
 
Тепер вогонь гине. Моя лампа зростає туманно.
Відтінки ночі піднімаються.
Ранкове світло впадає через моє вікно
Де летять снігові павутинні.
 
Якщо б я міг тільки тебе мати близко
Щоб дихати зітханням або двом,
Я був би щасливий, просто тримаю руки, які я люблю
У цю зимову ніч з тобою.
 
Бути ще раз з вами.
 
Align paragraphs

(I'm set) free

(The) snow is white on all hills tonight
Even the horizon isn't visible
A kingdom of isolation
And it's me who's queen here
 
(The) wind is blowing like (a) hurricane which is inside of me
Not able to hold it
I've lost my strength
 
'They mustn't know, they mustn't see'
Like (a) good girl, they always want you to do
'Don't be scared to lie, you mustn't tell them'
I will tell them!
 
(I'm set) free, (I'm set) free
I won't hide anymore
(I'm set) free, (I'm set) free
Turn around and go the other way
 
(I) don't care what people say about me
(The) hurricane can rise up
And the cold never bothered me
 
If you take a bit of distance
Nothing is great nor strong
(The) fear who had strangled me
Won't hold me anymore
 
(It's) already time to see what I can do
What limits and what strength I've got
There're no rules I have to follow
I'm free
 
(I'm set) free, (I'm set) free
I'm in (the) wind and in the sky
(I'm set) free, (I'm set) free
I won't cry about that
 
Where I am, I will stay
(The) hurricane can rise up
 
My strength (is) like snowflakes (all) up and down
My soul (is) like a whirlwind of ice on a big mirror
And each thought becomes a crystal like a freezing wind
I won't turn around
What had happened is (all) past
 
(I'm set) free, (I'm set) free
Here I rise up like (the) dawn
(I'm set) free, (I'm set) free
I'm (a) woman today
 
Where I am is what I wanted
(The) hurricane can rise up
And the cold never bothered me
 

Oulala

I hear echoes, people talk too much
Comedy on top of comedy, everything that they tell you is false
Yes, I have my own flaws, I love beautiful things
Comedy on top of comedy, everything that they tell you is false
 
They say that I have no heart, I know that you're wary
I'm no actor, so don't make too many films
You have a certain air: but I'm attracted to the unknown
When will we see each other again, alone?
 
Oulala, my pretty girl, pretty, pretty girl (×4)
 
Hey, okay
Hello, lady, hey, okay
Hello, lady, hey, okay
Look at me, lady, hey, okay*
 
I hear echoes, Meugi* overacts
Jealousy on top of jealousy, they want to do me off
Yes, I have an ego, I'm not a fan of economy class
Jealousy on top of jealousy, they want to do me off
 
They say that I have no heart, I know that you're wary
I'm no actor, so don't make too many films
You have a certain air: but I'm attracted to the unknown
When will we see each other again, alone?
 
Oulala, my pretty girl, pretty, pretty girl (×4)
 
Hey, okay
Hello, lady, hey, okay
Hello, lady, hey, okay
 
Look at me, lady, hey, okay
Oulala, my pretty girl, pretty, pretty girl (×4)
 
Hey, okay
Hello, lady, hey, okay
Hello, lady, hey, okay
Look at me, lady, hey, okay
 
-Βασιλική Οικονομοπούλου

Fratricide

Where are you coming from,
my merry son?
I'm coming from the seashore,
my dear mother
 
What were you doing there,
my merry son?
I gave my horse some water,
my dear mother
 
Where have you gotten your boots muddy,
my merry son?
Well, I walked by the road,
my dear mother
 
Where have you gotten your sword bloody,
my merry son?
I killed my older brother,
my dear mother
 
What did you kill your brother for,
my merry son?
Why was he making my woman laugh,
my dear mother?
 
Where will you have to go now,
my merry son?
To other, foreign lands,
my dear mother
 
When will you come back from there,
my merry son?
When the stars dance on the sky,
my dear mother
 
When will the stars dance on the sky,
my merry son?
When a stone floats on top of water,
my dear mother
 
When will the stone float on top of water,
my merry son?
When a feather sinks,
my dear mother
 
When will the feather sink,
my merry son?
When we all will be judged in the end