Превод текста

Mark Forster - 194 Länder Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

194 Countries

La, la la la la, ey
 
I was on the hills of L.A.
Between the greatest legends of the world
I was in the harbor of Marseilles
Ate the fish there directly from the sea
I was in the heart of Uganda
Enjoyed the warmth of the nights from Kampala
Wandered through the hills
Of the Irish Wicklow near Dublin
 
And now I'm looking on my cellphone again
Because my head is with you
Man, when will I finally see you?
I'm sending a red heart to you
 
There are 194 Countries and I want to visit every single one of them
six and a half languages, I'm trying to understand them
The world is full of adventures, want to witness as much as I can
But you baby, you, just you only exist once
 
I drank wine in Florence
Under the trees of the Toscana
Man, I partied in Krakau
And I'm nearly at home in Warsaw
I laid awake near the Big Apple
Sang with choirs in Manhattan
Camino Francés was the rescue
Could get to know myself on Spanish paths
 
And now I'm looking on my cellphone again
Because my head is with you
Man, when will I finally see you?
I'm sending a red heart to you
 
There are 194 Countries and I want to visit every single one of them
six and a half languages, I'm trying to understand them
The world is full of adventures, want to witness as much as I can
But you baby, you, just you only exist once
 
The world is full of adventures, want to witness as much as I can
But you baby, you, just you only exists once
 
And again, I'm falling asleep
With my phone in my hand
But today, I'm sleeping well because I know
Tomorrow you'll arrive
 
There are 194 Countries and I want to visit every single one of them
six and a half languages, I'm trying to understand them
The world is full of adventures, want to witness as much as I can
But you baby, you, just you only exists once
 
The world is full of adventures, want to witness as much as I can
But you baby, you, just you only exist once
 


Још текстова песама из овог уметника: Mark Forster

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.