Претрага

Lill Lindfors - Du är den ende Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Lill Lindfors - Du är den ende on Amazon
Lill Lindfors - Du är den ende Гледајте на YouTube
Lill Lindfors - Du är den ende Слушајте Соундцлоуд
English
A A

You are the only one

You are the only one who sees my secrets,
though nobody has spoken, you know what I'm asking.
My longing is just you. Merely you give me
a little word, I am yours.
 
You are the only one I can never forget;
your mouth, your eyes, your calming voice.
And so I ask you now: merely you give me
a little word, I am yours.
 
No one like you, though you belong to another,
gives me love, with you I want to stay!
My destiny is to become yours in my fantasy,
a part of the world that is yours.
 
~ ~ ~
 
You are the only one that makes me dream,
the only one who knows what my tears are hiding.
My longing is just you. Merely you give me
a little word, I am yours.
 
You are the only one I can never forget;
your mouth, your eyes, your calming voice.
And so I ask you now: merely you give me
a little word, I am yours.
 
No one like you, though you belong to another,
gives me love, with you I want to stay!
My destiny is to become yours in my fantasy,
a part of the world that is yours.
 
Thanks!
thanked 11 times
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Thu, 09/10/2014 - 10:54
Author's comments:

The Swedish text is written by the poet Bo Setterlind, year 1966.
The music is the mysterious and famous “Romance anónimo”.
No one knows where it comes from; may be a Ukrainian folk song that Mikhail Glinka brought to Spain.
Far too many claim today to be its real composer.

Romance anónimo is a music piece for classical guitar and it has no lyrics.
Andrés Segovia and Narciso Yepes are great interprets.

Many singers use the melody in their songs, with lyrics in many languages:
English: Tom Jones – Romance of Love (Forbidden Games)
French: Mireille Mathieu – Amour défendu
Spanish: Raphael – Tema de amor (Dicen que somos dos locos de amor)

SwedishSwedish

Du är den ende

More translations of 'Du är den ende'
English
Lill Lindfors: Top 3
Comments
Read about music throughout history
SwedishSwedish

Du är den ende

Click to see the original lyrics

More translations of 'Du är den ende'
English
Lill Lindfors: Top 3
Comments
Read about music throughout history

Још текстова песама из овог уметника: Lill Lindfors


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Du är den ende" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Lill Lindfors Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Velicanstveno

Drzala si moje srce u svojoj ruci
Dok je jos kucalo
Nadam se da razumes
Da je ovo nacin na koji je sudjeno da bude
 
Jer nemamo sta da dokazemo
Nemamo sta da izgubimo
Mi pripadamo ovde
 
Zato pogledaj okolo
Toliko je velicanstveno
Ova nasa ljubav
Ovo je nesto sjajno,
Zato zatvori svoje oci opet
I nadaj se da se vatromet nikada nece zavrsiti
 
Drzala si moje srce u svojoj ruci
Dok je jos kucalo
I mozda ova prava romansa
Uzima bolje od tebe i mene
 
Ali nista ljudi ne mogu da kazu
Stajace na mom putu
Jer ovo je mesto gde mi pripadamo
 
Zato pogledaj okolo
Toliko je velicanstveno
Ova nasa ljubav
Ovo je nesto sjajno,
Zato zatvori svoje oci opet
I nadaj se da se vatromet nikada nece zavrsiti
 
Zato pogledaj okolo
Toliko je velicanstveno
Ova nasa ljubav
Ovo je nesto sjajno,
Zato zatvori svoje oci opet
I nadaj se da se vatromet nikada nece zavrsiti
Nikada se nece zavrsiti
 
Bez obzira kroz sta prolazimo
Bez obzira kroz sta prolazimo
Uvek ce biti tebe i mene
Bez obzira kroz sta prolazimo
 
Bez obzira kroz sta prolazimo
Bez obzira kroz sta prolazimo
Uvek ce biti tebe i mene
Bez obzira kroz sta prolazimo
Bez obzira kroz sta prolazimo
 
Bez obzira kroz sta prolazimo
Bez obzira kroz sta prolazimo
Uvek ce biti tebe i mene
 
Zato pogledaj okolo
Toliko je velicanstveno
Ova nasa ljubav
Ovo je nesto sjajno,
Zato zatvori svoje oci opet
I nadaj se da se vatromet nikada nece zavrsiti
Nikada se nece zavrsiti
Nikada se nece zavrsiti
 

Pink Canoe

It wasn't last year,
and it wasn't at Marienbad.
How do you expect me to remember?
Because of waiting so long,
I no longer knew who was waiting.
Time is a villain, with a cape and a sword
who slips his sleeping powder into your cola.
Ought to be able to choose one's own film.
There was nothing I could do, but barricade myself
inside the little house near the lake
with the pink canoe, with two seats,
which floated like that,
for no one.
 
Close the shutters
and don't change the water of the flowers,
forget who you were,
never be afraid again
Tell yourself that we were not
really made for the role.
 
Crying more than the willow tree.
 
Hide under the sheets
and never come back out,
to sleep on the bridge of the galleon
which let itself sink
because he knew you,
just one more to have loved you.
 
The sun tries to slip in through the Venetian blinds,
but it's not he who will make me rise from bed.
I've entered a long night,
and I don't intend to ask to be woken.
I look at the photos he took of me -
But I have none of my own pictures of him,
he never let himself be caught in photos.
The pink canoe with two seats, is creaking in the wind
Maybe it can be used
in another movie.
 
Close the shutters
and don't change the water of the flowers,
forget who you were,
never be afraid again
Tell yourself that we were not
really made for the role.
 
Crying more than the willow tree.
 
Hide under the sheets
and never come back out,
to sleep on the bridge of the galleon
which let itself sink
because he knew you,
just one more to have loved you.
 

My love took my heart with her

My love took my heart with her, my love I cannot forget her
My love, all my hope is to live with her
My love took my heart with her, my love I cannot forget her
My love, she has my pain and the cure for it
 
That day, when she first talked to me
I swear to God, I didn't know what I am in
Suddenly, words came out of me
I said, I saw the passion in her eyes
 
My love took my heart with her, my love I cannot forget her
My love, all my hope is to live with her
My love took my heart with her, my love I cannot forget her
My love, she has my pain and the cure for it
 
Her love let me
Find new taste to the world
I'm in love, my dreams are taking me
I'm lost, confused and she is far away
 
My love took my heart with her, my love I cannot forget her
My love, all my hope is to live with her
My love took my heart with her, my love I cannot forget her
My love, she has my pain and the cure for it
 
Align paragraphs

Un Poco Loco

[Miguel]
Ahhhhhh-ahhoo ayy!
Is the sky truly blue? Ay, mi amor, ay, mi amor
No, are you telling me that it's grey? Ay, mi amor, ay, mi amor
Should I put on my shoes? Ay, mi amor, ay, mi amor
'Yes, on your head if you can reach!' Ay, mi amor, ay, mi amor
 
And you make me a bit crazy, yes, un poco loco
I'm never really sure, but I go yeah yeah yeah, nodding
You're simply so smexy
And you make ma un poco loco
 
[Hector]
I become a bit poco loco
And my heart becomes a yoyo
The sweet game you're playing
 
[Miguel]
You tempt and you tease
 
[Miguel & Hector]
And my thoughts get more heated
'Cause you're un poco loco
 
[Ensemble]
The sweet game you're playing
You tempt, you tease
The sweet game you're playing
Makes my thoughts a bit more heated
The sweet game you're playing
You tempt, you tease
The sweet game you're playing
Makes my thoughts a bit more heated
 
[Miguel & Hector]
Then we-we-we-we-we-we-we-we-we-we, for then we become poco loco
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.