Превод текста

Krystyna Konarska - Powracająca melodyjka Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


A Recurring Melody

It’s me who has made this melody follow you.
It’s me who keep playing it along your paths.
La, la – now in this melody there’s something of both you and me:
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
 
It’s me who hummed it, unwittingly, on that day, that memorable day,
when, all of a sudden, the world fell at our feet.
Nothing has remained of those day, but the melody goes on:
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
 
Days go by, time passes,
and these notes stay inside us
to reunite us one day.
It’s me who has made this melody follow you:
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
 


Још текстова песама из овог уметника: Krystyna Konarska

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.