Претрага

Jonghyun - White T-Shirt Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Jonghyun - White T-Shirt on Amazon
Jonghyun - White T-Shirt Гледајте на YouTube
Jonghyun - White T-Shirt Слушајте Соундцлоуд

White T-Shirt

You’re so rock and roll, roll
She’s humming, wow
Uh making me say wow, ha
 
Around you, I go around, round
Forgetting where I had to be
My feet are following you, ho
 
It’s all about you, you, you, you,
you, you, you, you
You, you, you, you
It’s all about you, you, you, you,
you, you, you, you
You, you, you, you
 
Your casual style makes you look even more special
Your silhouette provokes my imagination
Your slightly messy hair
Your body stands out even more
 
It’s your white t-shirt
It’s just white t-shirt
It’s your white t-shirt
It’s just white t-shirt
 
As if it was passing by, I saw your smile-ile
I’ve already deeply fallen
Look at those chic eyes, ha
 
Come on, the spilling sun light-ight
Your shoulder line shines even more
Baby, you’re dazzling, huh
 
Your casual style makes you look even more special
(You look so pretty baby)
Your silhouette provokes my imagination (Ah~)
Your slightly messy hair
(I like the way it looks)
Your body stands out even more (Hey)
 
It’s your white t-shirt
It’s just white t-shirt (Hey)
It’s your white t-shirt
It’s just white t-shirt
 
It’s all about you, you, you, you,
you, you, you, you
You, you, you, you
It’s all about you, you, you, you,
you, you, you, you
You, you, you, you
 
It’s your white t-shirt
 
Your eyes thoroughly check, check
Tied up by your eyes, hey
My eyes thoroughly check, check
Tied up by my eyes, hey
 
It’s just white t-shirt (Hey, come on now)
It’s your white t-shirt (Woo woo)
 
It’s all about you, you, you, you,
you, you, you, you (It’s all about)
You, you, you, you
It’s all about you, you, you, you,
you, you, you, you
You, you, you, you
 
It’s your white t-shirt
 

Још текстова песама из овог уметника: Jonghyun


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"White T-Shirt" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Jonghyun Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

My Kyiv!

The sea of greenery is trembling. The peaceful day is ending.
The slopes of banks of Dnieper became dear for me.
Here I have dearest hopes...
Impossible not to love you, my Kyiv!
 
The cannas are in sight of me. I will give them my heart.
Let my darling see how I can love.
I will dream and live on the wings of my dream.
Impossible not love you, my Kyiv!
I will dream and live on the wings of my dream.
Impossible not to love you, my Kyiv!
 
The tired city is going to restful sleep.
The chain of lights over Dnieper is turned on.
The pleasant evening is like a coming of happiness.
Impossible not to love you, my Kyiv!
The pleasant evening is like a coming of happiness...
 
The pleasant evening is like a coming of happiness.
Impossible not to love you, my Kyiv!
 
English
Align paragraphs
A A

For the Sake of Your Love

For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover (x2)
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
No other desire but you
Resides in my heart
Wherever far I depart
I, all the same, come into you (x2)
 
For you is my journey
Without you, where do I go?
 
I see only you
I admit you as my own self
As mine, I consider only you
My cheerful lover
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
In exchange for you
May God himself give me anything
Or gurus say whatever truths, I’ll leave it all behind
 
You're my morning
You're my shore
And at the same time my river
You're my pass to God
You're the starting point for this caravan of mine
And you're its final destination
You're my whole life
 
For the sake of your love, I’ll give my life
With a laugh, I’ll give up my faith
I’ll give a new twist to what’s written in the stars
 
Align paragraphs

You Complete Me

Remember that day, the sun was beating down on the plain
The wind was lightly blowing, and no one was crying
Everything was so beautiful, to the point I didn't need to speak
 
Your golden face profile, walking in those white sneakers
The wind continued to blow, the world continued to operate
I was just so sure that it was you
 
That day you walked into my life
Thank you for becoming a part of me
When I close my eyes I can still see you
In the sunny south
 
Even if I make mistakes, you take time to wait for me
Even if I stay, there will always be you and the night sky
What am I for you to unconditionally support me
 
That day you walked into my life
Thank you for becoming a part of me
If I become more complete, it will be because of you
 
One day you left my life
Thank you for once being a part of me
I feel you closely breathing on my chest
During a dawn we'll never be able to return to
 
My part of me
You have finally left my life
Leaving me, who ages day by day
Please remember that I once loved you
 

Gozba prijatelja

Umoran sam od sumnje
Život u svetlu izvesnog Juga
Okrutne stege
Sluge imaju moć
ljudi-psi i njihove zlobne žene
navlače neku bednu ćebad preko naših mornara
 
Muka mi je od turobnih faca
Zure u mene sa TV tornja
Želim ruže u mom vrtu; ?
Rubinaste bebe plave krvi
sada moraju na mesto drekavaca u blat
Tih mutanata, mrlina za slinavu zaoranu biljku
 
Čekaju da nas odvedu u prozleli vrt
Da li ti znaš kako bledo i pohotnički drhtavo dolazi smrt u neznan čas
neoglašena, neplanirana
kao ožiljci isuviše prijateljskog gosta kog si spremio u krevet
Smrt nas sve učini anđelima
i da nam krila
namesto ramena
oblih kao gavranove kandže
 
Nema više 'novac', nema više 'fensi haljina'
Ovo drugo kraljevstvo se čini daleko najboljim
Dok mu druge ralje ne otkriju incest
i ne izgubi odanost biljnom zakonu
 
Ja neću ići
Draža mi je Gozba Prijatelja
U čast Velike Porodice