Превод текста

Jacek Kaczmarski - Traktacik o wyobraźni Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

Treatise on imagination

Life has states variation:
overdoing, cessation, hunger, satiation
quality, blandness, change and being
blossoming as well as expiring
Truly too many experiences
mistaken paths and makeovers
happiness saves mentalisation
blessed withering of imagination
 
So there are those for whom it’s nothing
understanding limits trespassing
they know exactly what’s happening
why God’s silent, Oblivion - calling
those, once they get hands trembling
count on priests or seek doctoring
They live happily in subordination
blessed withering of imagination
 
Others, albeit satiated with nothingness
trust in every of vain promises
spells, lotteries and incantations
with ritual and deadly serious
oh well, every single day they’re hurting
-for opposite things they are hoping
greatest absurd and no rumination
blessed withering of imagination
 
others still - players of semantics
gaming with reversing meanings
and belying countless pages
erect houses of marked cards
Joy it is fleeting, life-consuming
rules-free so without siding
win at it - mental assassination
blessed withering of imagination
 
There’s still a few, completely lost
among columns, forgotten meadows
where from ruins, frescos, stained glass
They stutter on what will happen
they know what they don’t know - idiots!
suffering proudly, living cloudly
burnt in frost, frozen in perspiration
ever-free captives of imagination
 
those who fear, those who medicate
who spooks and reasons stand opposite
those who juggling make a living
who through glass in hearts are peering
 
they will all come together…
to witness their own decapitation
blessed withering of imagination
 


Још текстова песама из овог уметника: Jacek Kaczmarski

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.