Претрага

Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto on Amazon
Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto Гледајте на YouTube
Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs

I Will Go To The Old Town

I will go to the Old Town1.
I haven’t been there since yesterday.
I couldn’t sleep at night,
if I didn’t go there today.
I see colourful houses
soaring up to the stars,
and streetlights in the evening
make one stargaze and dream.
 
Ah, to go to live, to live up there
and invite doves from the clouds!
To gaze2, with the beloved one, from the window
onto the Old Town, where’s joy and peace.
And if not to live there, just go
and see how beautiful it’s there today.
 
I’ve known everything here since my childhood
and I’ve loved everything
on Piwna street, on Zapiecek3,
and also in Old Town Market Place4.
When among gildings there glitter
old and famous houses,
I want to watch it from up close,
close to the roofs and towers.
 
[2x:]
Ah, to go to live, to live up there
and invite doves from the clouds!
To gaze, with the beloved one, from the window
onto the Old Town, where’s joy and peace.
And if not to live there, just go
and see how beautiful it’s there today.
 
  • 1. The Old Town in Warsaw, the capital of Poland (see the video for some pics of it).
  • 2. lit. 'to lean out'
  • 3. both are streets in the Old Town in Warsaw
  • 4.

Још текстова песама из овог уметника: Irena Santor


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Pójdę na Stare Miasto" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Irena Santor Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

FENERBAHÇE 100th years song

You are a breath that I take every moment
You are longing that I have
Nobody gets your love
You are a child smiles and naughty
 
Long live Fenerbahçe within love and enthusiasm
Your flag arise
Long live Fenerbahçe within love and enthusiasm
Write your name down to the mountains
 
The glorious legend was born 100 years ago
Be happy on your 100th birthday
The glorious legend was born 100 years ago
 
My heart is yours and it beats with you
Only can be happy and cry if you do
You are unsurpassed love in my heart
It shines everywhere and everytime
 
Long live Fenerbahçe within love and enthusiasm
Your flag arise
Long live Fenerbahçe within love and enthusiasm
Write your name down to the mountains
 
The glorious legend was born 100 years ago
Be happy on your 100th birthday
The glorious legend was born 100 years ago
 
Sinful night becomes
Align paragraphs
(equirhythmic, metered, poetic, rhyming, singable)

"Alas" station

Not Yet… (The Station “SorrY”)
translation by Dmytro Zelenskyy 2016-01-09
 
Let’s open the novel -
the last page of the stage where it is,
and there you may set
the bookmark made of lucky train ticket.
That is – we arrived …. to the station
with sad name – “SorrY”
And now we have transfer
to route of remarkable “50-ties”
 
Oh, no need those cheers!
Please command loud orchestra “Off!”
Is there any reason
for a party with standing ovation?
It was long ago,
when we were at “Village of Love”
And now we have often
to be at crossroads “Separation”.
 
Recall how we crafted
our fates and lives just recently,
and dramas felt fine
with some friends and some enemies by sides.
This days at the station
with strange and sad name of “SorrY”
we build no illusions,
have built for ourselves decent houses.
 
“Oh, sorry, but you
cannot stay for too long at this place,” -
the switchman directs,
pushing us forward to cataclysms.
Hear siren farewell
in the night from the great express trains -
“Vladimir Vysotsky”
and “Yuri Iosiphych Visbor”.
 
Don’t push the hard break,
no hysteria – “Final? – Not yet!”
Watch green traffic light,
that’s the color of hope, growth and balance.
Don’t listen to people,
who says “Our cinema dead”.
There will be more movies,
but roles for us are not majors.
 
For now we streamline
through the bores in rumors and claims
on weak shaky bridges
of lies and the insinuations*.
Straight-lined to reach
station named for common misfortune -“SorrY”,
where we will take new
line for cherished, precious “50-ties”.
 
Align paragraphs

White Wine

White wine
You are from my beloved one
I will drink you
As long as I live
White wine
 
Red wine
You are from the second one
I will drink you
As long as I live
Red wine
 
Both wines
My girlfriends
I will drink you
As long as I live
Both wines
 
Align paragraphs

The Love of Tired Swans

Look into my eyes
Please forgive me, I regret
I love you, you're my life
Without your warmth, I am obsessed about you
We could not hold it
We are tired, it's difficult for us
I'm all alone, please understand me
Nothing is matter without love
 
Swans can't live apart
Wait, don't rush
Do not say that feelings are gone
And there is no way back
Swans can't live apart
Wait, don't rush
In separation the pain is harsher
Please warm my love
The love of tired swan
 
And my days, without soul
I miss you, it's all complicated
But we are still close, please say something
Call me, without your love it hurts
I ask you, please give in
My feelings are not my prose
Sometimes come to my dreams
Take me in, do not look for another
 
Swans can't live apart
Wait, don't rush
Do not say that feelings are gone
And there is no way back
Swans can't live apart
Wait, don't rush
In separation the pain is harsher
Please warm my love
The love of tired swan