Претрага

Heilung - Traust Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Heilung - Traust on Amazon
Heilung - Traust Гледајте на YouTube
Heilung - Traust Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs
A A

Trust

Once sat women, they sat here, then there.
Some fastened bonds, some impeded an army,
Some unraveled fetters:
Escape the bonds, flee the enemy!
 
Then first I will chant thee
The charm oft-tried,
That Rani taught to Rind;
From the shoulder whate'er
Mislikes thee shake,
For helper thyself shalt thou have.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then next I will chant thee,
If needs thou must travel,
And wander a purposeless way:
The bolts of Urth
Shall on every side
Be thy guards on the road thou goest.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then third I will chant thee,
If threatening streams
The danger of death shall bring:
Yet to Hel shall turn
Both Horn and Ruth,
And before thee the waters shall fail.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then fourth I will chant thee,
If come thy foes
On the gallows-way against thee:
Into thine hands
Shall their hearts be given,
And peace shall the warriors wish.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then fifth I will chant thee,
If fetters perchance
Shall bind thy bending limbs:
O'er thy thighs do I chant
A loosening-charm,
And the lock is burst from the limbs,
And the fetters fall from the feet.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then sixth I will chant thee,
If storms on the sea
Have might unknown to man:
Yet never shall wind
Or wave do harm,
And calm is the course of thy boat.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then seventh I chant thee,
If frost shall seek
To kill thee on lofty crags:
The fatal cold
Shall not grip thy flesh,
And whole thy body shall be.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then eighth will I chant thee,
If ever by night
Thou shalt wander on murky ways:
Yet never the curse
of a Christian woman
From the dead shall do thee harm.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Then ninth will I chant thee,
If needs thou must strive
With a warlike giant in words:
Thy heart good store
Of wit shall have,
And thy mouth of words full wise.
 
(Fjon, I wash off my enemies, theft and anger of rich men.)
 
Once sat women, they sat here, then there.
Some fastened bonds, some impeded an army,
Some unraveled fetters:
Escape the bonds, flee the enemy!
 

Још текстова песама из овог уметника: Heilung


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Traust" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Heilung Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

Tattooing

We have not divided you and not been affectionate,
And what we loved - that is left behind.
I carry in my soul your gleaming image, Valya,
And Lyosha had your image pricked on his chest.
 
And on that day we said farewelll at the station,
I promised you to remember you till the grave, -
I said: I shall never in my life forget Valya!
- And I especially, - Lyosha answered me.
 
And now decide, who of us is worse,
And for whom it is more difficult - just try to tear up old wounds:
He has your profile pricked outside,
And I have - my soul pricked inside.
 
And when I already feel wretched, as on the scaffold, -
May my words not insult you, -
I beg, that Lyosha undo his shirt,
And I look, look for hours at you.
 
But recently my comrade, a good friend,
Has defeated my misfortune, -
He copied you from Lyosha's chest
And pricked your profile on my chest.
 
I know, to slander one's friends is embarrassing,
But you are close to me and naturally because,
That my, most probably - your tattooing
Is much better and more beautiful than his.
 
Align paragraphs

Black Dark Eyes

Your black dark eyes look at me
So warm that they could melt my heart
My beloved, my dearest design
I am overcome, unable to say so
 
With a twinkling gaze in your eyes
Let us both have faith in our hearts
A festival of laughter in this world
Believing blessings will come to us
 
In your dark brown eyes
My unstable love is boiling over
I thought I knew of the truth
That others openly tried to say
 
That fervent look in our eyes
Let us join our fates together
In this weeping and singing world
Knowing how to live and love together
 
A precious and vulnerable view
Both of us face to face, and eye to eye
Such a thing never to be found again
In this world counting on one another
 
We have seen our endearing visages
Let us join our favored fates together
A comfort in the hardships of the world
A soothing love to dissolve them for both of us
 
That fervent look in our eyes
Let us join our fates together
In this weeping and singing world
Knowing how to live and love together
 
A festival of laughter in this world
Believing blessings will come to us
 

The Great Boulevards

Versions: #2
I like strolling on the great boulevards.
There are so many things, so many things,
So many things to see.
You can only choose randomly.
You give yourself blisters
Zigzagging among the crowd.
I like the board houses and the bazaars,
The display windows, the lotteries,
And the chatty peddlers
Who rattle off their lies.
It lets you pass the time
And forget your unhappiness.
 
I'm not a millionaire,
I'm a turner at Citroen.
I can't pay for my distractions
Every day of the week.
I also have my little obsessions
That bring me pleasure and cost nothing.
So as soon as work is over,
I slip through the door of Saint-Denis
And the Italian boulevards
 
I like strolling on the great boulevards.
There are so many things, so many things,
So many things to see.
One can see days of hope,
Days of anger
That bring out the working class.
Here vibrates the heart of Paris
Always ardent, sometimes rebellious
With its chants, its cries.
And the pretty moments of history
Are written everywhere along
Our great boulevards.
 
~ ~ ~
 
I like strolling on the great boulevards.
The summer nights when everybody
Likes to go to bed late.
We get a glimpse of
Two angelic eyes
That we followed to the republic.
Then I get back to my little hotel;
My room with the window
Under a corner of the sky.
Where they reach out to me like a call
All of the distant sounds, all of the glimmers
Of the charming world
Of the great boulevards
 

Samo se jednom živi

Ako ne želiš to da trpiš
i želiš da se oslobodiš.
Reći ću ti jednu frazu:
Samo se jednom živi.
Ako ne želiš da se raspravljaš
I ne želiš da se zabaviš.
 
Dobro me slušaj:
Samo se jednom živi.
Isključi televizor
i uključi svoj tranzistor.
i oseti jedan golican na tvojim nogama.
pripremi se za ples
i onda broji do tri.
Jedan, dva, tri, gle čuda!
 
Odustati od srca, koje čudo!
daj telu pokret, koje čudo!
samo se jednom živi.
Odustani od represije, koje čudo!
Pusti kosu strasti, koje čudo!
samo se jednom živi.
Ako te interesuje šta pričaju
i žele te smotati.
 
Dobro zapamti:
samo se jednom živi.
Ako te žele učiniti ogorčenim
sa svojim problemima i ostalim
Ne daj se ubediti:
samo se jednom živi.