Претрага

Freddie Dredd - Cha Cha Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Freddie Dredd - Cha Cha on Amazon
Freddie Dredd - Cha Cha Гледајте на YouTube
Freddie Dredd - Cha Cha Слушајте Соундцлоуд
English
A A

Cha Cha

[Intro]
Moonlight night, the breeze made the sea
I in your gaze, a star in the sky
I feel your desire to want my kiss
And on the hula a honeymoon
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
 
[Chorus]
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Hello-
 
[Verse]
Hello bitch, whatchu want?
Hittin' up my phone up on some bullshit huh
Think I give a damn about a stealing your gram
Bitch I’m gonna rob you
Bitch I'm on a mission
Don't wanna suck? Then I don’t give a fuck
Run yo shit slut, then get my nut
Better not be in the streets
Run up on me, get a bad back in the streets
I don't mean to help you but I need mo' money
Kinda funny how the Freddie run up on you, you a dummy
Uh oh, I think I gotta go
Big bitch what you wanna know?
Made a hit though
Kick the back do'
Big blast made a flash hole (Hole)
 
[Chorus]
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
 
[Outro]
Moonlight night, the breeze made the sea
I in your gaze, a star in the sky
I feel your desire to want my kiss
And on the hula a honeymoon
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
 
please be kind with your suggestions, criticisms, and comments. :)

Још текстова песама из овог уметника: Freddie Dredd


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Cha Cha" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Freddie Dredd Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Illusions

Sometimes I still call for you
when the rain falls on snow
because only I know that water
warm water melts ice
 
Sometimes I dream of you in the dark
when all thoughts turn dark
noone can discover
our traces in the air
 
I put my heart onto your palm
like in a cartoon
and you still love me
like a child in kindergarden
 
REF
And I ask you in my dream
if you're still there
and you tell me: you know
I will always be the one
 
Who gives a fuck about illusions
and failed marriages
we got the blue sea
and our crabs
 
And we love north and south
and heels on the asphalt
and we kiss east and west
and the heart in the stone
 
I act like I don't hear you
like a fool I listen
Sex and the City is messing with me
but I love you
 
REF 4x
 
Align paragraphs

Ilves

He was named 'Ilves' in school
Because he always weared a hat with the hockey team's name on it*
He red the Herra Huu books on the break
Wasn't from the same tree than the rest of us
 
When the captains were sharing teams
He was the one staying alone in the edge of the field
Always the last one to be picked
Always the last one to be passed the ball
The serious boy in the class photo
 
I pitied the odd thing
Sometimes invited him over to play Nintendo
The cigarette smoked by his parents smelled in his clothes
His dad sometimes hit him when he was drunk
 
I borrowed him my comic books
He recorded me Priest and Maiden
My friends laughed when they noticed him
They said 'oh so you got a pet lynx'
The serious boy in the class photo
The serious boy in the class photo
 
When I saw Ilves for the last time
His glare told me that the winds have gotten stronger
When I saw Ilves for the last time
He said that the only thing we're gonna leave here are our tracks in the snow
 
Some people belong to the heroes naturally
To the student body presidents
And freaks are the different ones
The ones that will never be anything
 
The popular boys that the world was sugar-coated to
Became pieces of the cogwheels to machinery
But Ilves who was just air
Will be the one remembered from us
The serious boy in the class photo
The serious boy in the class photo
 
When I saw Ilves for the last time
His glare told me that the winds have gotten stronger
When I saw Ilves for the last time
He said that the only thing we're gonna leave here are our tracks in the snow
 
Ten years went by
A newspaper headline said that Ilves is number one
He sang the whole Finland to their knees
To every lonely heart
 
Girls yelled: 'We love you'
When Ilves walked from the backstage
And from the balcony of the hotel
He spred his arms and stepped to heaven
The serious boy in the frontpage
The serious boy in the frontpage
 
When I saw Ilves for the last time
His glare told me that the winds have gotten stronger
When I saw Ilves for the last time
He said that the only thing we're gonna leave here are our tracks in the snow
The only thing we're gonna leave here are our tracks in the snow
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.

Confused

Love suddenly appears, which brings me how many expectations
Embarrassedly opening my heart, I'm afraid that you are just as cloud sometimes moves
Then you give me a dream where I'm always with you
Baby, please don’t leave me alone
 
Love always touchs people, which brings me a sweet feeling
Your shoulder is warm enough for my hapiness to get greater
And sometimes I miss you, my tears fall down continuously by chance
Baby, please don’t leave me alone
 
When I love you, I want to bring you smiles
No need for making me happy, just you love me, that's enough
My happiness is little so I just want to hide for myself
Baby, please don’t leave me alone
 
When we hand in hand, your warmth hands to me
Lightly looking at each other's eyes, sweetness pervades around the heart
And when I hug you, do you know that I want to say...
Baby, please don’t leave me alone
 

Љубав, љубав

Боље ти је да то стварно мислиш
Хоћу да осетим
Морам да знам по шта сам дошла
Боље ти је да слушаш
На задатку сам
Хоћу твоје тело да га истражим
 
Знам да то желиш
Боље ти је да уложиш
Пре него моја љубав изиђе кроз врата
 
,,Љубав' је друга реч
За вољење за каквим жудим
 
Немој ме изневерити
Утапа ме само један додир
Потрати моје време заклињући се
Не могу да чекам, сада ме узми
 
Љубав љубав
Требам је још више
Требам је још више
Требам је још више
 
Љубав љубав
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
 
Љубав љубав
Засигурно знам
Засигурно знам
Засигурно знам
 
Твоја сам ако хоћеш да ме имаш
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
Само ме воли
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
 
Кажеш да желиш
Па дођи и добиј
Пустићу те да желиш још више
На задатку сам
Не требам дозволу
Знаш да сам по ово дошла
 
Боље ти је да то урадиш
Пре него то изгубиш
Играћемо
 
,,Љубав' је друга реч
За вољење за каквим жудим
 
Немој ме изневерити
Утапа ме само један додир
Потрати моје време заклињући се
Не могу да чекам, сада ме узми
 
Љубав љубав
Требам је још више
Требам је још више
Требам је још више
 
Љубав љубав
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
 
Љубав љубав
Засигурно знам
Засигурно знам
Засигурно знам
 
Твоја сам ако хоћеш да ме имаш
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
Овде сам, само треба да ме волиш
 
Згодна девојко, госпођице
знаш да си лепа
слушај, душо, не буди зла
не остављај ме са жељом
морам да играм са тобом
мораш самном да дишеш
дај ми, дај ми ноћас
идемо, идемо мојим колима
 
Љубав љубав
Требам је још више
Требам је још више
Требам је још више
 
Љубав љубав
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
То значи да сам твоја
 
Љубав љубав
Засигурно знам
Засигурно знам
Засигурно знам
 
Твоја сам ако хоћеш да ме имаш
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
Овде сам, само треба да ме волиш
Само ме воли
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.