Претрага

Dulce María - Tú y yo Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
Dulce María - Tú y yo on Amazon
Dulce María - Tú y yo Гледајте на YouTube
Dulce María - Tú y yo Слушајте Соундцлоуд
English
Align paragraphs

You and me

With you nothing scared me
with you I felt safe and at peace
by your side I dared to fly
but I had to land
 
With you I slept peacefully
with you it was so easy to dream
in our eyes it was possible
check that it exists
real love
 
Chorus: it's wanting to see your smile
even if you are with someone else
it hurts to remember
that it is for you
that my soul knows
what it is to feel
that I knew the magic
of passion
tattooed on a heart
there will always be a you and me
 
And I lived with the hope
that fate
would bring you here
in my soul I always
keep your place
even if I have to forget you
 
Chorus 1x
 

Још текстова песама из овог уметника: Dulce María


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"Tú y yo" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
Dulce María Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

Oh Waves that I came to see

Oh Waves that I came to see,
Can you possibly tell me
Why my lover tarries without me?
 
Oh waves I came to gaze at,
Can you possibly explain
Why my lover tarries without me?
 
Align paragraphs

Shelter From The Night

Things are not exactly as they seem
There's always more behind, I've figured that out
You think that I can't see what's stirring
I hold you tight as you go behind my back
 
Where do you go when you leave this place?
'Cause you're not going home when you leave this place
 
Your outside and your inside don't match
But I'm seeing right through in the middle of all this noise
No matter how you turn and twist it, you've lied to me
I run my head against the wall you've built for me
 
Where do you go when you leave this place?
'Cause you're not going home when you leave this place
You seek shelter from the night1 in another town
You crawl under the blankets in another town
 
Here, reality comes up close, up close
Thought you said yes because I would sit at home, alone and blue2
Here, reality comes up close, up close
I've seen your friends a lot, the one's I could get hold of
It'll be fine
 
Where do you go when you leave this place?
'Cause you're not going home when you leave this place
You seek shelter from the night in another town
You crawl under the blankets in another town
 
Where do you go when you leave this place?
'Cause you're not going home when you leave this place
You seek shelter from the night in another town
You crawl under the blankets in another town
 
  • 1. Nattely, literally 'night shelter,' means visiting / staying the night somewhere
  • 2. I'm not quite sure this line is correctly transcribed.
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.

Drzi se uz mene

Strah ispisan na tvome licu, kao da je nesto pogresno ovde
Zurenje napolje kroz prozor, zadrzavanje suza
Trazimo ljude koje oboje znamo,
Gde smo to otisli?
 
Senke se pomeraju
Toliko je reci, koje ne izgovaramo
Toliko je reci, koje ne izgovaramo
 
Ali ovo nije nacin, nije nacin kako bi trebalo biti
I znam da sada boli,
Ali samo ne odustaj od mene
Ne, ovo nije nacin, nije nacin kako bi trebalo biti
I znam da ovaj brod gori,
Ali necu te povuci dole sa sobom
 
I kada osecas kao da ces se pustiti, tada se drzi
Kada osecas kao da ces pustiti, tada se drzi uz mene
 
I znas da, izvini,
Nikada nije bila moja snaga, zato molim te oprosti mi.
Ali ti nisi jedini koji se oseca usamljeno.
Trazimo nekoga koga smo nekada znali
Toliko toga se moze izgubiti
 
I senke se pomeraju,
Toliko je reci, koje mi ne izgovaramo
 
Ali ovo nije nacin, nije nacin kako bi trebalo biti
I znam da sada boli,
Ali samo ne odustaj od mene
Ne, ovo nije nacin, nije nacin kako bi trebalo biti
I znam da ovaj brod gori
Ali necu te povuci dole sa sobom
 
I kada osecas kao da ces se pustiti, tada se drzi
Kada osecas kao da ces pustiti, tada se drzi uz mene
Kada osecas kao da ces pustiti, tada se drzi uz mene
Drzi se uz mene
 
Ali ovo nije nacin, nije nacin kako bi trebalo biti
I znam da sada boli,
Ali samo ne odustaj od mene
Ne, ovo nije nacin, nije nacin kako bi trebalo biti
I znam da ovaj brod gori
Ali necu te povuci dole sa sobom
 
Kada osecas kao da ces pustiti, tada se drzi uz mene
Kada osecas kao da ces pustiti, tada se drzi uz mene
Drzi se uz mene
 

claustrophobia

elevator - basement - metro funnel
staircase - subterranean garage
It's just before 8 o'clock in the morning.
goosebumps - to tremble
(skin) eruption - cold and hot
tension - to flutter - cold perspiration
 
claustrophobia, I have claustrophobia
hypochondria and hysteric as never before
claustrophobia, such schizophrenia.
 
to analyse - to dialyse - cardiogram
electroshock - therapy
Love on the couch
Siegmund Freud - C.G.Jung - to psychoanalyse
Nietsche - Bukowski - Doctor Rainer Brüse
 
claustrophobia, I have claustrophobia
hypochondria and hysteric as never before
claustrophobia, such schizophrenia.