Претрага

CNCO - De cero Лирицс транслатион то енглисх

Уметник: 
CNCO - De cero on Amazon
CNCO - De cero Гледајте на YouTube
CNCO - De cero Слушајте Соундцлоуд
English
A A

From zero

Girl, so long
What are you doing?
What about your life?
 
They say that you are suffering
I believe I have
An exit
 
When we leave pride
And the barriers between you and me
We release the bad
We invented a sunset
Without mind I will give myself
We forget the past
 
And we started from zero
We both gave ourselves another chance
Better let's leave the stupidity
'Cause love comes only once
 
We started from zero
We both gave ourselves another chance
Better let's leave the stupidity
'Cause love comes only once
 
And my bad, my bad
I am yours, baby, and you are mine
Let's leave this behind because it's nonsense
And forget all the fears, don't cry
 
And my bad, my bad
I am yours, baby, and you are mine
Let's leave this behind because it's nonsense
And forget all the fears, don't cry
 
Let's live to the maximum
Life is short and you are a gift
What if we kiss each other soft
And we're going on a trip to infinity
 
Let's live to the maximum
Life is short and you are a gift
What if we kiss each other soft
And we're going on a trip
 
Can we accept all of our differences
And put aside all of the pettiness
Just forget, not regret
I’ll take you anywhere you wanna go
I got so much I want to show
Let’s restart and we’ll go far…
 
And we started from zero
We both gave ourselves another chance
Better let's leave the stupidity
'Cause love comes only once
 
We started from zero
We both gave ourselves another chance
Better let's leave the stupidity
'Cause love comes only once
 
Let's live to the maximum
Life is short and you are a gift
What if we kiss each other soft
And we're going on a trip to infinity
 
Let's live to the maximum
Life is short and you are a gift
What if we kiss each other soft
And we're going on a trip
 
And we started from zero
We both gave ourselves another chance
Better let's leave the stupidity
'Cause love comes only once
 
We started from zero
We both gave ourselves another chance
Better let's leave the stupidity
'Cause love comes only once
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Још текстова песама из овог уметника: CNCO


Са популарним иконама на бочној траци можете гледати, слушати или купити ову музику.


Текстови превода на овој веб страници"De cero" енглески језик Преводи текста могу се користити само за примену или образовање
CNCO Превод текста Ауторско право је власник.



Више лирицс транслатионс

Align paragraphs

She

She's 169 cm and naturally slim
Someone with a high metabolism who eats what she wants
She has long hair when I have short
And she doesn't need to waste time on exercise, gym, and sports
 
She has profits
And the nicest husband
Someone she can be with the rest of her life
She never doubted it
And they had already met when she was 23
 
She's just fine
Of course
She's not perfect
But she's lovely
Of course
 
I bet that she's never been scolded
That she's never been caught red-handed, that she's never messed up
That she's never overeaten
She's the type that shows up to morning meetings fresh and on time
 
Her clothes aren't expensive, but she looks the best in them
She's certainly never been unattractively drunk
She has godchildren in the east
She's environmentally conscious and always puts others first
 
She's just fine
Of course
She's not perfect
But she's lovely
Of course
 
She eats ecologically
She has buttons against fur
She's rarely on Facebook
She has plenty of time
She's cute when she laughs
And I'm not
She takes cloth bags to the store
When she goes shopping
 
She's politically correct
Never asks stupid questions
And she knows so many things that she doesn't talk about
She keeps quiet and she's interesting
When I'm too much and everything all at once
 
And I'm not jealous
Not envious
Of course
I'm better than that
Generous and kind
Of course
 
Yes, she's just fine
Of course
She's not perfect
Maybe a bit boring
Of course
Of course
Of course
 
Greek translation

Εταίροι στο Έγκλημα

Δε θα μας πάρεις ποτέ ζωντανούς
Ορκιστήκαμε ότι μόνο ο θάνατος θα μας χωρίσει
Θα αποκαλούν τα εγκλήματά μας αριστουργήματα
Δε θα μας πάρεις ποτέ ζωντανούς
Θα ζήσουμε σαν κακομαθημένοι γαλαζοαίματοι, εραστές και εταίροι
Εταίροι στο έγκλημα
Εταίροι στο έγκλημα
 
Αυτό, η ιστορία απερίσκεπτης αγάπης, ζώντας μια ζωή εγκλήματος υπό διωγμόν
Ακουμπάω ένα όπλο για να βάψω τις πολιτείες πράσινες και κόκκινες
Παγώστε όλοι, μη κουνηθεί κανείς, βάλτε τα λεφτά στη τσάντα αλλιώς θα ρίξουμε
Αδειάστε το θησαυροφυλάκιο κι εγώ με τη κούκλα μου θα είμαστε καθοδόν
 
Τα χάρτινά μας πρόσωπα πλημμυρίζουν τους δρόμους
Κι αν η θέρμη έρθει τόσο κοντά για να μας κάψει, θα παίξουμε με τη φωτιά γιατί...
 
Δε θα μας πάρεις ποτέ ζωντανούς
Ορκιστήκαμε ότι μόνο ο θάνατος θα μας χωρίσει
Θα αποκαλούν τα εγκλήματά μας αριστουργήματα
Δε θα μας πάρεις ποτέ ζωντανούς
Θα ζήσουμε σαν κακομαθημένοι γαλαζοαίματοι, εραστές και εταίροι
Εταίροι στο έγκλημα
Εταίροι στο έγκλημα
 
(Όου, απλά προσπάθησε να μας πιάσεις!)
 
Εδώ βλέπουμε τους παντοδύναμους εγκληματίες να πιάνονται από τη ρουτίνα απόψε
Ανυποψίαστοι ότι ο μοναχικός ιδιοκτήτης του μαγαζιού δε θα τους αφήσει έτσι
Που θα πάμε, μας έχει παγιδέυσει
Μωρό μου, φοβάμαι λίγο
Τώρα, μη τα παρατήσεις
Ήχησε το συναγερμό, ακούω τις σειρήνες να πλησιάζουν
 
Τα χάρτινά μας πρόσωπα πλημμυρίζουν τους δρόμους
Κι αν η θέρμη έρθει τόσο κοντά για να μας κάψει, θα κάψουμε αυτό το μέρος γιατί...
 
Δε θα μας πάρεις ποτέ ζωντανούς
Ορκιστήκαμε ότι μόνο ο θάνατος θα μας χωρίσει
Θα αποκαλούν τα εγκλήματά μας αριστουργήματα
Δε θα μας πάρεις ποτέ ζωντανούς
Θα ζήσουμε σαν κακομαθημένοι γαλαζοαίματοι, εραστές και εταίροι
Εταίροι στο έγκλημα
Εταίροι στο έγκλημα
 
(Αστυνομία: Βγείτε έξω με τα χέρια ψηλά, σας έχουμε περικυκλώσει. Αφήστε τα όπλα κάτω, αφήστε τα όπλα κάτω! Έτοιμος? Και... Ρίξτε!!!)
 
Οι ουρανοί είναι μαύροι με (?) βροχή,
Ένας μακάβριος πίνακας σε έκθεση,
Αυτή είναι η νύχτα, που η νεαρή αγάπη πέθανε,
Θαμμένη δίπλα τους
 
Δε μας πήρες ποτέ ζωντανούς
Ορκιστήκαμε ότι θα μας χώριζε ο θάνατος
Οπότε τώρα σε στοιχειώνουμε στο σκοτάδι,
Δε μας πήρες ποτέ ζωντανούς,
Ζούμε σαν φαντάσματα ανάμεσα στους δρόμους,
Εραστές και εταίροι
Εταίροι στο έγκλημα
Εταίροι στο έγκλημα
Εταίροι στο έγκλημα
 

Moj stari Deda Mraz

[Strofa 1]
Dragi, probudila sam se i gledala kako pada sa mog neba
Dragi, probudila sam se i osetila suzu kako mi je iskliznula iz oka
Dragi, probudila sam se i poželela još samo jednu noć
Ne-ne-ne-ne-ne
Ne-ne-ne-ne-ne
 
[Strofa 2]
Dragi, jedva mogu da dišem bez tebe pored sebe
Dragi, jedva mogu da dišem, ko će nositi moju božićnu jelku?
Dragi, jedva mogu da dišem, volela bih da nisam morala da te ostavim
Ne-ne-ne-ne-ne
Ne-ne-ne-ne-ne
 
[Pred-Refren]
Oh, tako je hladno bez tebe blizu mene
Moj svakodnevni Deda Mraze
Zato bebo dođi brzo
Počinješ da me napuštaš
Treba mi moj stari Deda Mraz
 
[Refren]
Pa, ako je ovo ono što doba donosi, onda
Moram da pobegnem
Moram da pobegnem
Jer ako je Božić tako zelen i crven, onda
Zašto sam tako tužna?
Zašto sam tako tužna?
Pa, ako je ovo ono što doba donosi, onda
Moram da pobegnem
Moram da pobegnem
Jer ako je Božić tako zelen i crven, onda
Zašto sam tako tužna?
Zašto sam tako tužna?
 
[Strofa 3]
Dragi, probudila sam se sama, poželela da te nisam pustila
Dragi, probudila sam se sama, videla tvoje otiske cipela u snegu
Dragi, probudila sam se sama, tako sam te volela, tako sam te volela
Ne-ne-ne-ne-ne
Ne-ne-ne-ne-ne
 
[Pred-Refren]
Oh, tako je hladno bez tebe blizu mene
Moj svakodnevni Deda Mraze
Zato bebo dođi brzo
Počinješ da me napuštaš
Treba mi moj stari Deda Mraz
 
[Refren]
Pa, ako je ovo ono što doba donosi, onda
Moram da pobegnem
Moram da pobegnem
Jer ako je Božić tako zelen i crven, onda
Zašto sam tako tužna?
Zašto sam tako tužna?
Pa, ako je ovo ono što doba donosi, onda
Moram da pobegnem
Moram da pobegnem
Jer ako je Božić tako zelen i crven, onda
Zašto sam tako tužna?
Zašto sam tako tužna?
 
[Refren]
Pa, ako je ovo ono što doba donosi, onda
Moram da pobegnem
Moram da pobegnem
Jer ako je Božić tako zelen i crven, onda
Zašto sam tako tužna?
Zašto sam tako tužna?
Pa, ako je ovo ono što doba donosi, onda
Moram da pobegnem
Moram da pobegnem
Jer ako je Božić tako zelen i crven, onda
Zašto sam tako tužna?
Zašto sam tako tužna?
 
Align paragraphs

Bye Bye

She didn't say anything
She just waved 'bye bye'
She didn't stick to her words
She just walked away and did 'bye bye'
Everything she gave me
Was only a 'bye bye'
I don't know what happened to her (why did she do that?)
But she said 'bye bye'
2x
 
It was a cold morning
When you left brriu, brriu
But today is a warm evening
And everything I want to say to you is: fuck off, fuck off
I swear, I will not do any more sins because of you
You are extremely terrible
I know that it hurts you and that you insult me because you haven't been able to keep it
But it doesn't fucking matter
 
Oh, so good that you're gone
Because you've fucked my mind up
I laughed about it
When you wanted to go to the Maldives
With me, with me
Me to spend money with you? Never
I am increasing my money, better
This song (is meant) to destroy you
 
She didn't say anything
She just waved 'bye bye'
She didn't stick to her words
She just walked away and did 'bye bye'
Everything she gave me
Was only a 'bye bye'
I don't know what happened to her (why did she do that?)
But she said 'bye bye'
2x
 
I don't know what the hell happened to you
Your face wasn't talking, your fundation was
Now I make sure that you start talking to yourself
Who the fuck do you think you are?
 
I am white, but my heart is black as cocoa
I do not know how to regret things and say 'oops'
Fortunately, God has separated me from you
Because I was bored when I was with you
So ciao
Do not keep me (my name) in your mouth as your chewing gum (so do not talk about me)
Everyone knows
I'm a motherfucker, Yes
And I am real
Until I die, I am not an actor
I am a motherfucker
I'm not here by chance
 
Check, I hang out in Rolls Roys
You hang out with fuckboys
I see you all from my car
throw you with my cash in your mouths
 
Ziki doesn't care
Ziki, Ziki doesn't even care
Ziki doesn't care
Ziki, Ziki hahaa
(Ziki refers to Mozzik = the singer)
 
She didn't say anything
She just waved 'bye bye'
She didn't stick to her words
She just walked away and did 'bye bye'
Everything she gave me
Was only a 'bye bye'
I don't know what happened to her (why did she do that?)
But she said 'bye bye'