Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 1

23.05.2020

ERBR #9 Moljčevokrilo pr. Mrkožuta

Mothwing: (Moljčevokrilo:)
Hej pris je li ti nedostajala tovoja polu-sestra iz Klana Rijeke?
Ili da li uopšte znaš o meni mom bratu, ili jadnom Tadpolu?
Ne naravno! Previše si zauzeta svojom dramom
Ne možeš da vidiš da niko nije na strani tvog brata tate i mame.
To mora da je teško!
Skačući iz mijesta klana da mijesta klana
Izgleda da kada dijelo prođe
Žutomrkin let uzima svijetlo reflektora
Udarila sam rijeku sa ponosom moje šame se nisu osušile trčeći na taticinu stranu ako ME neko rasplače
I samo tako
Odeš trčeći nazad
kada sunce pocrni
kao uplašena mala kućna mačka
Ti si kao šetajući predznak
Loša sreća gde ideš
Od šumskih požara i munje
do sina koji je loš u plivanju
Inficirala si pola klanova
sa svojim sranje planovima
Udarila si domovinu
močvare,
probaj travnjake!
Niko te ne želi,
ti si ubica klanova
Nije me briga gde završiš
samo ostani van moje rijeke!
Tawnypelt: (Mrkožuta:)
Stvarno nije toliko teško da se pogleda i vidi
Koja strana porodice
je dobila sranje vreća gena
tvoj brat je ubica
Tvoja mama?
ko je čuo za nju!
Naravno da znam njihova imena,
ali pokušavam da se ne sijetim
Teško je biti povazan se lažovom i prevaranticom
Naši preci iznad trebali bi zabraniti tvoje način
Zaslučila sam apsolutno sve, od najranije posvete. Nijedna mačka iz klanova ne želi da uzme tvoju medicinu
Ako je ovaj rep tvoja misija da ge učinis takmičenjem
Ne traba mi 'vizija'
da shvatim tvoje jadne izbore
iskupljenje, opraštaj,
Nisu u tvom ustavu
Držiš se svoje zablude
i njihove samo i nema riješenja
za pione
tvoj brat te izigrao
tačno u njegove šape
kao bespomoćni komad plijena
Za sramotu!
izrasti si kičmu
prije nego što je prekasno
tvoj vidni nedostatak dostojanstva
me ostavio zaprepašćenom
Mothwing: (Moljčevokrilo:)
Moja zabluda? Nedostatak dostojanstva?
Stvarno vidiš stavri drugačije
Ja nisam ona koja živu na izmišljenoj fantaziji o klanu zvijezda
Izdržala sam sama
to je tvoja obmana koju odbacujem
ako to znači da nemam kičmu, gledaj me kako uzimam polomljeno sranje na tvom mjesečevomkamenu
Sada mi trošiš vrijeme, imam prave mačke da liječim
Dosta mi je tvog vrijemena za igru
Volim da se fokusiram na življenje, nemam koristi od mrtvih
možeš nastaviti svoje ljubljenje duha u tvojoj glavi!
Tawnypelt: (Mrkožuta:)
Tako si izluđujuće duhovita da je granica viješta
Nema mačke koja može prihvatiti da si ti samo tako viješta
Ćerka si pobunjenika, i ne pratiš kod
Samo nas otarasi ovog tereta, požuri i udari put
!
Muka mi je tvoje balade, tvoje svađe su nevažeće, sramota je što smo rod jer ti jednostavno ne možeš pobijediti!
Ja sam ona koja to može podijeliti, vrijeme ti je da to jednostavno napustiš, kao predznak ti emituješ
tvoju veliku vreću sranja