Претрага

Adham Nabulsi

English
Align paragraphs
A A

Do you know that feeling?

Do you know that feeling when
you meet someone by accident?
Someone who isn't like anyone else
When suddenly noise disappears
And you only see it calmness
 
I can't understand
What my feeling is doing
When I decide to stop everytime
I see myself continuing
 
A condition of complete loss
My feeling just wants to go to her
And I can't stop it
Because I love her
 
Every thing is a decision you make except
Love, it's against your will
It doesn't get your permission
In just one moment, it changes you
And makes you even forget your name
 
Thanks!
thanked 21 times
Submitted by Mohamed RefaatMohamed Refaat on Sat, 22/02/2020 - 22:56
More translations of 'Btaaref Shuur (بتعرف...'
English
Please help to translate 'Btaaref Shuur (بتعرف...'
Adham Nabulsi: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Adham Nabulsi - Meshta2 (مشتاق) Лирицс транслатион то енглисх

I miss

Versions: #3
I want repeating what I've lived with you
but not with you
and feeling what I've felt for you
but not for you
 
I miss the way what I've loved you
but I don't miss you
 
I miss to love someone
as a quarter as I've loved you
or to see someone in my eyes
like I've used to see you
 
I miss to love stupidly,
to move on without thinking.
and that one
will never be you
 
I become a coward after you, that enough...
I don't trust to anyone anymore and don't give chances
we don't miss to the people
we miss to the feeling
which we've lived with them....
 
Adham Nabulsi - Howeh El Hob (هو الحب) Лирицс транслатион то енглисх
Align paragraphs

This is love

When you become unconscious
And do things that you don't usually do
When you suddenly change
This means that you are in love
 
When you can't distinguish
Between illusion and logic
When you can't understand
This means that you are in love
 
This is love not companionship
And it doesn't exist after some time
When you can't control yourself
And even you can't count to ten
 
By the way, love isn't a feeling
As many people think
Love is soul that takes control of us
And after that we stop being normal persons
 
Because this is love
In just a moment, the heart beats
 
Adham Nabulsi - Haddik El Kawn (حدك الكون) Лирицс транслатион то енглисх
Align paragraphs

Next To You, The Universe

In the moment I knew you,
I had feelings.
My eyes became blind,
I stopped seeing the rest of the people.
 
Next to you, the universe fades.
I love you more than I can ever imagine.
Everyone I knew before you,
They were just numbers not more.
 
When you are next me,
I forget everyone.
I feel my heart beats stronger,
I believe the feeling.
 
Adham Nabulsi - T2abbalni (تقبلني) Лирицс транслатион то енглисх
Align paragraphs

Accept me!

Accept me!
Why are you insisting to change me?
Making me be someone who doesn't belong to me
If I become the way you want,
Believe me then
You will suffer the loss
 
You seek control
You want a heart built on your rules for you
To eliminate and change its soul
My heart is your last call
 
You are even depriving me to be myself
When I look to myself at the mirror, 'To whom this picture belongs' I ask
When I get closer to you
I detach from myself more and more
Leave me the way I am
If I want to change I will do so
 
You seek control
You want a heart built on your rules for you
To eliminate and change its soul
My heart is your last call
 
Adham Nabulsi - 3abali Wada3ak Лирицс транслатион то енглисх

I wish to say goodbye to you

Are you my weak point or are you my strength?
You are the one whom I deeply love inside me (×2)
 
You are leaving and the word 'I wish' won't bring you back after leaving (×2)
 
You are leaving and the word 'I wish' won't bring you backing after leaving
Go on leave
 
Promise me you won't recognise me if we meet
 
My name you took away from your lips
Tell me how could you
When you stood in front of me and said endure the wounds
 
Now enough , may Allah be with you
You are leaving , I can not stop you
Pass by me I would like to say goodbye before you leave
 
I will not be hurt alone
You are just like me
One moment after leaving you shall miss me
 
You are leaving and the word 'I wish' won't bring you back after you have left
 
Go on leave
Promise me you won't recognise me if I meet you (by chance)