Претрага

Сербиан анд енглисх лирицс транслатионс

Број резултата: 37359
Serbian
Align paragraphs

Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi

Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
Kada sve bude gotovo,
opet ćemo da gledamo zvijezde.
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
Oluja koja satire,
koja savija, ali nas neće i razbiti.
Rođeni smo da se borimo protiv sudbine,
ali smo svaki put izašli kao pobjednici.
Ovi dani su izmijenili našu svakodnevicu,
ali ovaj put ćemo naučiti malo bolje.
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
Zagrljeni velikim svijetom,
ponovo ćemo imati vjere u Boga.
Ali u tišini se udiše novi zrak,
ali plaši me ovaj moj grad.
Rođeni smo da se borimo protiv sudbine,
ali smo svaki put izašli kao pobjednici.
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Ponovo ću se roditi, ponovo ćeš se roditi
 
Thanks!
Submitted by NonchyNonchy on Thu, 02/04/2020 - 17:13
Added in reply to request by
Author's comments:

Rinascere je talijanska riječ koja znači roditi se ponovo, oživjeti, uskrsnuti.

More translations of 'Rinascerò, ...'
Please help to translate 'Rinascerò, ...'
Collections with 'Rinascerò, ...'
Roby Facchinetti: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Lucía Gil - Volveremos a brindar Превод текста
Serbian
Align paragraphs

Поново ћемо засијати

Тужни дани, тешко нам је да будемо сами,
тражимо хиљаду начина да победимо глупост.
Тешки месеци, време је да се сакријемо
можда је баш то начин да се поново пронађемо.
Али осам је сати и изашао си да аплаудираш на балкону
Плаче ми се
кад нас издалека видим тако уједињене, гурамо ка истом циљу
Остало је само још мало.
Састаћемо се поново, поново ћемо засијати
остали смо дужни једну кафу у нашем бару.
Разбићемо тај метро даљине између тебе и мене,
неће нас више екран делити.
Сада је време да размишљамо и будемо стрпљиви
да верујемо више људима, да помажемо једни другима
У међувремену други чувају пацијенте
гомила храбрих људи који ни данас неће спавати.
Али осам је сати и изашао си да аплаудираш на балкону
Плаче ми се
кад нас издалека видим тако уједињене, гурамо ка истом циљу
Остало је само још мало.
Састаћемо се поново, поново ћемо засијати
остали смо дужни једну кафу у нашем бару.
Разбићемо тај метро даљине између тебе и мене,
неће нас више екран делити.
А када се карантин заврши
начинићемо мост који ће ујединити
моја врата са почетком пролећа
и твоја која ће лето донети.
 
Thanks!
Submitted by Kristina95Kristina95 on Sat, 28/03/2020 - 20:45
More translations of 'Volveremos a brindar'
Lucía Gil: Top 3
Comments
Read about music throughout history
The Weeknd - In Your Eyes Превод текста
Serbian
A A

U tvojim očima

[1. strofa]
Samo se pretvaram da sam u mraku
Ne kajem se, jer moje srce ne može izgubiti
Radije bih bio tako nesvjestan
Radije bih bio s tobom
 
[Pred-refren]
Kad je sve rečeno, kad je sve urađeno, da
Nikad ne želim da saznam
Mogu zamisliti šta si radila, da
Kad te pogledam
 
[Refren]
U tvojim očima
Vidim da nešto gori u tebi
O, u tebi
U tvojim očima, znam da te boli da se osmjehuješ, ali ti pokušavaš
O, pokušavaš
 
[Nakon refrena]
Uvijek pokušavaš da sakriješ bol
Uvijek znaš baš šta treba reći
Uvijek skrenem pogled
Slijep sam, slijep sam
U tvojim očima, lažeš, ali ne dopuštam da te to definiše,
O, da te definiše
 
[2. strofa]
Pokušao sam da pronađem ljubav
U nekom drugom previše puta
Ali se nadam da znaš da zaista mislim to (mislim to)
Kad ti kažem da si ti ona koja mi je bila u glavi, o
 
[Pred-refren]
Kad je sve rečeno, kad je sve urađeno, da
Nikad ne bih dopustio da saznaš (pustio da saznaš)
Sramim se onog što sam uradio, da
Kad te pogledam
 
[Refren]
U tvojim očima (u tvojim očima)
Vidim da nešto gori u tebi (u tebi)
O, u tebi (o, u tebi)
U tvojim očima, znam da te boli da se osmjehuješ, ali ti pokušavaš (ali pokušavaš)
O, pokušavaš (pokušavaš)
 
[Nakon refrena]
Uvijek pokušavaš da sakriješ bol (Oh, oh)
Uvijek znaš baš šta treba reći (o, draga)
Uvijek skrenem pogled
Slijep sam, slijep sam
U tvojim očima, lažeš, ali ne dopuštam da te to definiše (hej)
O, da te definiše
 
[Prelaz]
U tvojim očima
Vidim da nešto gori u tebi
O, u tebi
 
[Nakon refrena]
Uvijek pokušavaš da sakriješ bol
Uvijek znaš baš šta treba reći
Uvijek skrenem pogled
Slijep sam, slijep sam
U tvojim očima, lažeš, ali ne dopuštam da te to definiše,
O, da te definiše
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Boba R.Boba R. on Fri, 20/03/2020 - 19:17
EnglishEnglish

In Your Eyes

More translations of 'In Your Eyes'
The Weeknd: Top 3
Idioms from 'In Your Eyes'
Comments
Read about music throughout history
Mister Cumbia - La Cumbia Del Coronavirus Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs

Corona virus cumbia

Came back Cumbia flavor
With the Corona Virus
 
Everyone is in panic
With this illness
Named Coronavirus
And is a world alarm
It was born in China
Several deaths are over there
We have to be prepare
And have to take care of us
 
We have to pay attention
Reasons I did this song
No everything is a meme
Like the cumbia of the plane
Best is to prevent
Here goes information
Every one has to take care
Pl pay all attention
 
Coronavirus, Coronavirus
Wash your hands, do it frequently
Coronavirus, Coronavirus
Be away from busy places
Coronavirus, Coronavirus
Don’t touch your face, stay away from friends
Coronavirus, Coronavirus
Use disinfectants it is effective
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by Maria BeatrizMaria Beatriz on Tue, 24/03/2020 - 00:23
More translations of 'La Cumbia Del ...'
English
Comments
Read about music throughout history
Nigora Kholova - Shahr Khāli - شهر خالی Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs

شهر خالی، جادّه خالی

Cities empty, roads empty,
streets empty, homes empty
Goblets empty, dinner tables empty,
cups and measures empty
 
Our friends, our nightingales have migrated flock by flock
Orchards empty, gardens empty,
branches empty, nests empty
 
Oh, woe to the world where lovers fear one another
Where thirsty buds fear gardens
Where lovers fear the sound of union
Where hands of musicians fear instruments
Where the chevaliers fear flat roads
Where doctors fear the sight of patients
 
Songs were smashed and
the poets’ torment reached all bounds
Years of await passed in agony for you and I
 
Friends turned into strangers
As soon as I gave my hand,
my life became a barren land
I weeped and I wailed,
I knocked on every door
I poured upon my head
the dust and mire of this ruined shelter bit by bit
Yet the world went on as usual, no one cared
 
Woe to those feet that walk onto the enemy’s path
Woe to those who lose their honour
in service of the oppressor
Musicians too have tuned their instruments to oppression
Lo! How the tyrant’s hand is hailing upon us
 
The fountains dried up, the seas turned weary
The heavens took our legend lightly
Drinks have lost potency,
love has no bosom to embrace thee
Not a single soul hears out my lament, hears me
 
Come back so that
the gone-away caravan would too come back
 
Come back so that
the tender sweethearts would come back tenderly
 
Come back so that they all would come back,
the minstrel, the music, the mandolin
Spread your forelock for
your gracious sweetheart is coming back
 
Come back so that we may bow before Hafiz
Spreading flowers and filling our cups with wine
 
Thanks!
thanked 70 times
Submitted by shahram1900shahram1900 on Wed, 21/03/2012 - 03:58
Author's comments:

چند بیت از شعر در این ترانه حذف شده بود که حیف دیدم ترجمه نشه

More translations of 'Shahr Khāli - شهر ...'
English
Idioms from 'Shahr Khāli - شهر ...'
Comments
   Fri, 08/08/2014 - 08:54

Please translate the title as well: The City is Empty

Read about music throughout history
Toto Cutugno - L'italiano Лирицс транслатион то енглисх
English
A A

The Italian

Versions: #8
Let me sing
with a guitar in my hand
Let me sing
I am Italian.
 
Good Morning Italy with your spaghetti
and your partisan for President
with my hand on the radio
and a canary on the window
 
Good Morning Italy with your artists
with your many American posters
with your songs of love
with kind hearts
with more women still less nuns (more women not becoming nuns?)
 
Good Morning Italy
Good Morning Mother Mary
with eyes full of sadness
Good Morning God
I know you know I am here.
 
Let me sing
with a guitar in hand
Let me sing
a song, slowly, slowly
Let me sing
because I am proud
I am an Italian
A genuine/real Italian.
 
Good Morning Italy who doesn't scare
with peppermint flavored toothpaste
with a pinstripe blue suit
with slow moving Sundays on TV
Good Morning Italy with extra-strong espresso coffee
the new sock from the drawer
with the clean flag (flag that switched sides/flag that was clean)
a 600 (type of car I can't think of)
 
Good Morning Italy
Good Morning Mother Mary
with eyes full of sadness
Good Morning God
I know you know I'm here.
 
Let me sing
with a guitar in my hand
Let me sing
a song, slowly, slowly
Let me sing
because I am proud
I am Italian
A geniuine/real Italian.
 
Thanks!
thanked 589 times
Submitted by MustangSally23MustangSally23 on Sat, 28/02/2009 - 19:11
2.4
Your rating: None Average: 2.4 (5 votes)
ItalianItalian

L'italiano

More translations of 'L'italiano'
Guest
5
Guest
Guest
Please help to translate 'L'italiano'
Collections with 'L'italiano'
Toto Cutugno: Top 3
Comments
   Mon, 13/07/2009 - 11:58

Some corrections :
and with peppermint flavored shaving cream.
caffe' ristretto : very strong but very, very short too
With a dent 600 : It's a small and very common FIAT car

   Sun, 08/10/2017 - 13:10
2

There are numerous mistakes and missing parts in this translation. I believe number 6 is completely on point. You fellows could take a look at that one.

Read about music throughout history
Itaewon Class (OST) - 시작 (Start) Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs

Start

It's always exciting to start over
Like you're gonna get through everything
Like clockhand that chases time
I want to get ahead of myself
Beyond the drawn line
Each of us have to face the life
Sometimes you'll blame it
But don't cross that line first.
 
I can fly the sky
Never gonna stay
Let's start from now
Whatever the reason,
whatever the excuse
I need courage right now
 
If it doesn't shine,
I'll cheer up my dream
and have that last one
Even if I tun on one foot,
I'll continiue my way
I qon't stop keeping my promise now
If you get ahead of others
They will catch up with you soon
 
I'll have everything I want
Because that's my dream
Nothing's changed
Hang in there
My dream will be stronger
I'll start again
 
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-
 
Don't want to lose myself again
Becase I bet my everything for this
 
I'll have everything I want
Because that's my dream
Nothing's changed
Hang in there
My dream will be stronger
I'll start again
 
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-ah-
Ah-ah-ah-ah-
 
Thanks!
thanked 9 times
Submitted by chatterboxchatterbox on Sun, 02/02/2020 - 14:27
More translations of '시작 (Start)'
English
Itaewon Class (OST): Top 3
Idioms from '시작 (Start)'
Comments
Read about music throughout history
NK - Elefante Лирицс транслатион то енглисх
English
A A

Elephant

An elephant
Very elegant
The trunk is very long
The trunk is giant
 
Uuuuu
Very long
Uuuu giant
 
Let me take you to a zoo
Zoo zoo zoo zoo zoo zoo
I will be your black panther
Look at you look at you
You'll be funny with me
I'll take you to the jungle
Jungle la la la la la la
Let's play without clothes
The trunk pa pa pa pa
The trunk pa pa pa pa
Oh we're flying to the party
I like the way you do it
I like it
Oh we're flying from Ukraine
Stop
Don't be so stubborn
I need your love
Tonight
Let's do it
In your car
We'll go to the forest
Where it's really dark
Is it too difficult?
 
I'm not afraid of high trees
I'm not afraid of picking up mushrooms
I'm not afraid of rude boys
Throw away, throw away, throw away your shields
 
Look at me
Look, look, look
Feel me
And listen, no lies
Rain forest
I'm not alone
Feel the tropical love
We've got four hours
 
I like the way you move the trunk
Feel the rhythm of jango bongo
I like the way you kiss the lips
Lets play the game of love, it's our turn
 
Thanks!
thanked 18 times
Submitted by romankozakromankozak on Tue, 26/11/2019 - 11:25
Added in reply to request by
English, Spanish, Ukrainian

Elefante

More translations of 'Elefante'
English
NK: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Nikos Vertis - Si on n'aime qu'une fois / I Lexi S’ Agapo (Η Λέξη Σ’ Αγαπώ) Лирицс транслатион то енглисх
English (poetic)
Align paragraphs

Si on n'aime qu'une fois / I Lexi S’ Agapo (Η Λέξη Σ’ Αγαπώ)

Versions: #2
I can’t reinvent myself anymore
Since you planted
Seeds of absence in me
 
Each moonbeam seems to disembowel me
I hope you go back
why am i not sleeping?
 
Everything tires me
Alone I sail
Survived on your island
I wait for the storm to take away the exile
 
If we were allowed to be reborn
I will love you in every life
 
If we only love once
I've already spent all my heartbeats, my thoughts
We spoke with one voice
My cries of love are silent, my horizon is walled
 
I think of you 24 hours a day seven days a week
I have pieces of you strewn by the hundreds
And I burn with love for you
I'll melt a hundred and ten times I say to myself in your fire
 
Look at my eyes how they're crying (for you)
Since the time you left, i'm trying to live (without you)
And I see nightmares every night
That you say that nothing was ever enough
 
All the words of our love
Now they're gone and don't exist anymore
In our heart
 
Without you I don't want to live
By myself I cant ever again
 
You should know I love you
I love you more than my life and put it in your head that
I can't be ever alone again
I'm used to you and that can never change
 
If I had two lives I would want to live them with you
If I had three lives it still wouldn't be enough
 
The word I Love You maybe is small
In front of those things I feel
 
If we only love once
I've already spent all my heartbeats, my thoughts
 
You should know I Love You
I'm used to you and that can never change ever again
 
I think of you 24 hours a day seven days a week
I have pieces of you strewn by the hundreds
 
The word I Love You maybe is small
In front of those things I feel
 
Thanks!
thanked 15 times
Submitted by elenaki12elenaki12 on Sat, 21/03/2020 - 07:24
Added in reply to request by
Author's comments:

a very touching emotional love song

More translations of 'Si on n'aime qu'une ...'
Please help to translate 'Si on n'aime qu'une ...'
Nikos Vertis: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Italian Folk - Bella ciao Превод текста
Serbian
Align paragraphs
A A

Ćao lepa

Probudio sam se jednog jutra
o lepa ćao,lepa ćao,lepa ćao,ćao,ćao,
probudio sam se jednog jutra
i okupator beše tu.
 
U partizane,ja moram otići
O lepa ćao...
u partizane,ja moram otići
osećam da ću umreti.
 
A ako umrem kao partizan
o lepa ćao...
a ako umrem kao partizan
ti me moraš sahraniti.
 
Sahrani me gore u planinama,
o lepa ćao...
sahrani me gore u planinama
u hladu jednog lepog cveta.
 
A svi ljudi koji tuda prođu,
o lepa ćao...
a svi ljudi koji tuda prođu
reći će ''o kakav divan cvet!''
 
I ovo je cvet partizana
o lepa ćao...
koji je umro za slobodu
i ovo je cvet partizana
koji je umro za slobodu.
 
Thanks!
thanked 246 times
Submitted by olivia d.olivia d. on Thu, 10/05/2012 - 13:02
Added in reply to request by
More translations of 'Bella ciao'
Guest
Please help to translate 'Bella ciao'
Collections with 'Bella ciao'
Italian Folk: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Lill Lindfors - Du är den ende Лирицс транслатион то енглисх
English
A A

You are the only one

You are the only one who sees my secrets,
though nobody has spoken, you know what I'm asking.
My longing is just you. Merely you give me
a little word, I am yours.
 
You are the only one I can never forget;
your mouth, your eyes, your calming voice.
And so I ask you now: merely you give me
a little word, I am yours.
 
No one like you, though you belong to another,
gives me love, with you I want to stay!
My destiny is to become yours in my fantasy,
a part of the world that is yours.
 
~ ~ ~
 
You are the only one that makes me dream,
the only one who knows what my tears are hiding.
My longing is just you. Merely you give me
a little word, I am yours.
 
You are the only one I can never forget;
your mouth, your eyes, your calming voice.
And so I ask you now: merely you give me
a little word, I am yours.
 
No one like you, though you belong to another,
gives me love, with you I want to stay!
My destiny is to become yours in my fantasy,
a part of the world that is yours.
 
Thanks!
thanked 11 times
Submitted by Valeriu RautValeriu Raut on Thu, 09/10/2014 - 10:54
Author's comments:

The Swedish text is written by the poet Bo Setterlind, year 1966.
The music is the mysterious and famous “Romance anónimo”.
No one knows where it comes from; may be a Ukrainian folk song that Mikhail Glinka brought to Spain.
Far too many claim today to be its real composer.

Romance anónimo is a music piece for classical guitar and it has no lyrics.
Andrés Segovia and Narciso Yepes are great interprets.

Many singers use the melody in their songs, with lyrics in many languages:
English: Tom Jones – Romance of Love (Forbidden Games)
French: Mireille Mathieu – Amour défendu
Spanish: Raphael – Tema de amor (Dicen que somos dos locos de amor)

SwedishSwedish

Du är den ende

More translations of 'Du är den ende'
English
Lill Lindfors: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Eminem - Godzilla Превод текста
Serbian
A A

Gonzila

Uh, ti si čudovište!
 
Mogu progutati bocu alkohola i osećati se kao Gonzila
Bolje udaram u tablu od delilaca karata
Moj ceo odred je ovde, šetamo zabavom
Prolaz između zombi apokalipse i B-Bobija 'The
Brain' Heenan-a koji se verovatno iz
Istog razloga bori s' ludilom
Shady u ovoj kučki, ja je posedujem
Smatrajte da preći mene je skupa greška
Ako spavaju na meni, motike bolje dobijaju nesanicu
ADHD, Hydroxycut
Dodaj Courvoisier (Hej, hej)
U AA sa jednim AK-om, borba izbliza, spreman namestiti kao dan odigravanja
Bolje izaći, povući se napustiti, nevolja (Ayy)
Taj ritam je lukav-kreten, Ray J, H-A-H-A-H-A
Smejući se sve do banke, bljujem vatru
Ne mogu pripitomiti il' podesiti
 
Čudovište
Ako mi stojiš na putu, nahraniću tobom čudovište (Da)
Normalan sam danju, ali noću se pretvaram u čudovište (Da)
Kada mesec sija kao na zaleđenom putu kamion
Izgledam kao zločinac iz blokbastera
Gonzila, bljujem vatru, čudovište
Krv na plesnom podijumu, i na tepihu Louis V
Gonzila, bljujem vatru, čudovište
Krv na plesnom podijumu, i na tepihu Louis V
 
Ja sam samo proizvod Slick Ricka i Onyxa, rekao im da ližu loptice
Upravo sam ih zaprepastio, uradio sam toliko stvari koje su ih razljutile
Nemoguće je sve popisati
I usred svega toga
U mentalnoj sam bolnici s kristalnom kuglom
Pokušaj vidi, hoću li i dalje biti ovakav sutra?
Risperdal, glasovi šapću
Moja šaka je naslonjena uz zid, olovkom crtam
Ovo je samo pesma koja se nastavlja balistički
Upravo si uperio pištolj ka momku sa bazukom
Ja sam samo Loh Nes, mitološko biće
Brzo kaži kučko ne odvrći kao peta votka
Kad ispraznim boci dno, ja sam
 
Čudovište
Ako mi stojiš na putu, nahraniću tobom čudovište (Da)
Normalan sam danju, ali noću se pretvaram u čudovište (Da)
Kada mesec sija kao na zaleđenom putu kamion
Izgledam kao zločinac iz blokbastera
Gonzila, bljujem vatru, čudovište
Krv na plesnom podijumu, i na tepihu Louis V
Gonzila, bljujem vatru, čudovište
Krv na plesnom podijumu, i na tepihu Louis V
 
Ako te prokleto briga (Ayy) podigni ruku
Jer pravim planove za putovanje, odmor
Ja sam na poenti kao moj indeks, pa sve što će te dobiti je
Jebeni prst (srednjak) pregled prostate (Ham)
Kako mogu imati sve te fanove i znojiti se?
Kao lažljivca pantalone, ja sam zapaljen
I nemam planove da se povučem (penzionišem) i dalje sam čovek kome se divite
Ovi pilići spavaju, ja postajem zgodniji i lepršaviji
Izbacijem ih kao vi kad nekom uručujete letak
I šta dolazi okolo, dolazi bas kao oštrice na motornoj testeri
Jer sam uhvatio slamaricu, ali moji su se dolari slagali pravo na palicu poput bejzbola
Kao Kid Ink, kučko, nabavio sam police s lakoćom da me zovu Diddy
Jer pravim bendove i nabaljam sir i kolače (Čizkejk da)
Kučko, ja sam igrač,previše sam jebeno škrt za Cher
Neću ti dati uho, čak se i ne pretvarm da mi je stalo
Ali kažem kučki da ću se oženiti ako će je pokopati
Lice u mojem genitalnom području, originalni Richard Ramirez
Cristhian Rivera, jer moji tekstovi nikad ne sede dobro
Tako da mi žele dati stolicu
Kao paraplegičar, a strašno je, nazovite to Hari Kari
Jer, Tom i Dick i Harry nose Merriamin jebeni rječnik na njima
Kunem se gore-dolje da mogu pljuvati, ovo sranje je smešno
Vreme je da se ove kučke stave u čitulju
Ne bismo vidjeli oči u oči sa zurećim problemom
Dohvati osovinu kao stub upravljača (Čudovište)
Okidač zadovoljan, spakuje toplinu, ali to je crno mastilo
Zla polovina od 'Bad Meets'
Zlo, to znači zauzeti sadnje sedište
Vratiti Fat Beats s maxi singlom
Pogledajte moju rap listu, šta privlači ove ljude
Je li moja 'Gangsta Bitch' kao Apači s dopadljivim zvoncem
Slažem čips, jedva ste dobili pola pojedeni Cheeto
 
Ispunite ih otrovima i eliminišite ih
Drugim riječima, uslužim ih u minuti
Ne želim ih povrijediti, ali jesam, u besu
Opet ubijam, niko neće izbeći
Dolazim da ih ubijem i bacim njihova jebena tela u jezeru
Obristai sve, spalite odmetnika
Ovde sam da bilo koga ko želi olovkom uplašim
Ali, niko to ne želi, ali ionako će je dobiti
Zato što se počinjem osećati kao da sam mentalno bolestan
Ja sam Atila, ubijem ili budem ubijen, ja sam pčela ubica, Vanila Gorila
Dovodiš ubicu u meni, iz mene
Ne želite da budete neprijatelj demona koji je ušao u mene
Ili biti kraj mene, kakva bi to glupost bila
Svaki deo mene je oličenje pljuvača
Kad sam u blizini, kretenu, bolje se sagni
Ili ćeš biti mrtav onog trenutka kada naletiš na mene
Sto posto vas je pet posto mene
Ja ću te završiti s tobom kučko, ne razumljiv sam
Ako želiš bitku, ja sam na raspolaganju, naduvan sam kao guma
Nepobediv sam, neizbežan sam, neponovljiv
Ja sam na VC šolji, imam prikolicu punu novca i plaćen sam u celosti
Ne bojim se povući—
 
Čoveče, stani
Vidi šta planiram, hahaha
 
Thanks!
Submitted by Sega553Sega553 on Sat, 21/03/2020 - 19:52
Added in reply to request by
Author's comments:

Потрудио сам се најбоље што сам могао.

EnglishEnglish

Godzilla

More translations of 'Godzilla'
Please help to translate 'Godzilla'
Eminem: Top 3
Idioms from 'Godzilla'
Comments
Read about music throughout history
Efendi - Cleopatra Превод текста
Serbian
Align paragraphs
A A

Kleopatra

Kleopatra je bila kraljica kao ja
Baš kao ja, da, baš kao ja
Heteroseksualna ili gej ili između
Između, da, između
Izdajica, ljubavnica
Tako je teško oporaviti se
Nije mogla videti šumu od drveća
Baš kao ja, oh, preduboko
 
Nije bilo intervencija
Bila sam izgubljena, padala iz sebe
Bila sam tako napeta
Kad sam se ljutila, to je bio moj poziv u pomoć
Sad sam se vratila sa osvetom
Ponovo sam pronašla svoj unutrašnji glas
I on govori mojoj duši jasno i glasno
I zvuči ovako...
 
Posvećujem se mističnom zakonu Lotus Sutre
Posvećujem se mističnom zakonu Lotus Sutre
 
Kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
 
Kleopatra je imala Marka Antonija
Znate na koga mislim, kao latinskog kralja
Taj koji je živeo nekada davno
Boginja, zavodnica
Način na koji me je ostavio, bio je bestidan
Ona je bila svoj najgori neprijatelj
Baš kao ja, da, baš kao ja
 
Ali sad sam se vratila sa osvetom
Ponovo sam pronašla svoj unutrašnji glas
I on govori mojoj duši jasno i glasno
I zvuči ovako...
 
Posvećujem se mističnom zakonu Lotus Sutre
Posvećujem se mističnom zakonu Lotus Sutre
 
Kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
 
Zvuči-zvuči ovako...
Posvećujem se mističnom zakonu Lotus Sutre
Mogu da osetim dušu kako beži od mene
Mogu da je vidim u svom muškarcu kao u filmu
Egipatski i latinski, glasovi trče kroz mene
Obuzimaju me
 
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, kao Kleopatra
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by Andrea SakalAndrea Sakal on Thu, 12/03/2020 - 15:00
Added in reply to request by on Sat, 14/03/2020 - 11:56
More translations of 'Cleopatra'
Please help to translate 'Cleopatra'
Collections with 'Cleopatra'
Idioms from 'Cleopatra'
Comments
Read about music throughout history
Dimash Kudaibergen - Your Love Превод текста
Serbian
Align paragraphs
A A

Твоја љубав

Где си сада?
Још увек се сећам нас
Где су та времена
Где смо погрешили
Када смо били једно
Сећаш ли се да нам ништа није било опасно
Имали смо снаге да живимо наше снове
Да хранимо наше душе
 
Сада, шта је остало од све те љубави
Осим бола против ког се борим
Шта да учиним да опет заволим?
Бебо, ја ћу преживети
 
Где живиш?
Како проводиш ноћи?
Да ли ти је још увек стало?
Да ли се још увек сећаш?
И да ли када певам и даље чујеш мој глас?
Певам ти сваку ноту коју чувам
 
Сада, шта је остало од све те љубави
Осим бола против ког се борим
Шта да учим да опет заволим?
Веруј, ја ћу преживети
Како да викнем твоје име на сав глас?
Док пада киша, све што ми недостаје могло би бити ту
Ти, да ли ти имаш суза за плакање?
 
Сада, шта је остало од све те љубави
Осим бола против ког се борим
Шта да учим да опет заволим?
Веруј, ја ћу преживети
Како да викнем твоје име на сав глас?
Док пада киша, све што ми недостаје могло би бити мртво
Ти, хоћеш ли имати суза за плакање?
Ти, хоћеш ли имати суза за плакање?
 
Thanks!
Submitted by Kristina95Kristina95 on Sun, 15/03/2020 - 22:46
More translations of 'Your Love'
Dimash Kudaibergen: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Navai - Эгоист (Egoist) Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

Selfish

Stop trying to teach me how to live.
My whole life's just fine. 1
You're just like all the rest, but no matter what
on distant shores, you may be great, but not here now.
 
I'm selfish.
You love me like that.
Connoisseurs.
They think they're fucked because of us.
Casting awkward glances.
But ya know, to us, they're the fucked up ones.
 
It's just the two of us again
crashing a party, singing as one,
The two of us together.
You can write down the words I sing.
But, you can hardly understand what's inside of me
and that's no lie.
Where were you went my life was going nowhere?
But suddenly I met you
and then my whole life started.
 
Stop it!
Take off the mask that you've become.
Stop it!
You're the dock where I moor my boat. 2
 
I'm selfish.
But sing with me again once more.
Together an encore.
Yeah, I'm wrong.
It's just a game, but come back soon. (x2)
 
Don't try to fix me
'cause your head's a mess.
Don't try to teach me,
'cause I'm anything but an idiot. (x2)
 
Baby, a lot of things have left me.
But, I never stopped believing in this love.
Music's my whole stinking life
Do what you want, bitch, but don't try to take that from me.
 
I wasn't like all the rest -
all the others who wanted to share your bed.
Swim with me to the Ark.
We'll float far away. 3
 
Stop it!
Take off the mask that you've become.
Stop it!
You're the dock where I moor my boat.
 
I'm selfish.
But sing with me again once more.
Together an encore.
Yeah, I'm wrong.
It's just a game, but come back soon. (x2)
 
  • 1. lit: 'on the beat'
  • 2. lit: 'where you are my pier'
  • 3. 'us no' is just fluff, and has no significant meaning in English, like the Russian ведь.
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Phil AmbroPhil Ambro on Sat, 14/03/2020 - 06:06
Added in reply to request by
More translations of 'Эгоист (Egoist)'
English
Comments
   Sat, 14/03/2020 - 06:12

Nice job, Phil!

   Sat, 14/03/2020 - 06:18

LOL. You don't have to walk on eggs with me. You can tell me the truth. Don't worry, I haven't been away because I was beaten down by criticism. I just had a really hectic time lately. So, you and everyone else can be honest. Hugs.

   Sat, 14/03/2020 - 06:30

Are you kidding me? I always tell the truth

Read about music throughout history
Bad Bunny - La Difícil Лирицс транслатион то енглисх
English
A A

The Difficult

She disappears, but appears when she feels like it
It's been a couple times, and if it were up to me I'd be at it all week
She acts like she doesn't want to, but she calls at midnight
You ended up without clothes last time, asking for me to touch you, eh-eh
 
She plays hard to get, but she goes away
She goes out with her friend who's always impulsive
Asking for it to come to her, eh (Eh)
For me to give in to her, eh (Eh, eh)
Asking for it to come to her, eh (Eh)
Although sometimes she denies it, (Ey, ey, ey, ey; prra)
 
Light it, come in, tell me what happened (Eh)
She wanted a kitty and she hunted it (She hunted it)
She got tired of relationships (Ja)
The last one she had delayed her (Ja; wuh)
You see her on the VIP, a model like Hadid
Unbeaten like Khabib
More than a hundred guys she leaves on read (Read)
Sometimes ecstasy and weed (Weed)
A pornstar, she fucks like Riley Reid (Wuh)
 
She's got all boys and girls goin' crazy (Crazy)
Everyone wants to kiss her mouth
Look at her touching herself (Wuh; touching, touching, touching)
Dancing, she provokes me
She's got all boys and girls goin' crazy (Crazy)
Everyone wants to kiss her mouth
Look at her touching herself (Touching, touching, touching, ey)
Twerking, she provokes me (Wuh!)
 
She plays hard to get, but she goes away
She goes out with her friend who's always impulsive
Asking for it to come to her, eh (Eh)
For me to give in to her, eh (Eh, eh)
Asking for it to come to her, eh (Eh)
Although sometimes she denies it, (Ey, ey, ey, ey; prra)
 
Light it, come in, tell me what happened
Lig-light it, come in, tell me what happened
Lig-light it, come in, tell me what happened
Tell me what happened, ey
She's got all boys and girls goin' crazy, crazy, crazy, crazy
She's got all boys and girls goin' crazy, crazy, crazy, crazy
 
Eh-eh-eh, eh-eh-eh
Turn it up NEO
La Paciencia, ey
Bad Bunny, baby, baby, eh, eh, eh
Bad Bunny, baby, baby, eh, eh, eh
Wuh
 
Thanks!
thanked 2 times
meli was here :)
Submitted by 478meli478meli on Thu, 05/03/2020 - 13:10
Added in reply to request by
Author's comments:

you got me to translate a bad bunny song. i will literally kill you

SpanishSpanish

La Difícil

More translations of 'La Difícil'
English
Bad Bunny: Top 3
Idioms from 'La Difícil'
Comments
Read about music throughout history
Bad Bunny - Safaera Лирицс транслатион то енглисх
English
A A

Safaera

Bla, bla, bla, bla, bla, bla
Ey, yo', yo', yo'
Yo', yo', yo', yo', yah
Lalalalalalala (Blow, blow)
Lalalalalalala (Blow)
 
Hell, what safaera
You have a fucking amazing ass
Anything that gets you breaking the highway
Move it, move it, move it, move it
What safaera
You have a fucking amazing ass
Anything that gets you breaking the highway
Move it, move it, move it, move it
 
What are lacking in respect, baby
How do you dare to show up without panties?
Today you came out ready for me
I that thought that she was coming to sleep, no
She came ready now, down for a brushing
She sucks my lollipop, alone she gets on her knees, hey
How do you dare to show up without panties?
 
Damn, tell me, DJ Orma
What do you think? She fucked up, fucker, hehe
I do what I want
Tell 'em, Bunny
Ey, ey (Hahahaha)
 
Today is drinking, today is spending
Today is smoking like a Rastafarian
If God allows it (If God allows it), ey
If God allows it (If God allows it), ey
Today is drinking, today is spending
Today is smoking like a Rastafarian (Woo, woo, woo)
If God allows it (Hahahahaha), ey
If God allows it (Yo', yo'), ey
 
Real G, guiding the new generations, with the real stuff
Galatic debauchery
Yeah, so that your panties get wet
Drop it wild, versatile
More hoe than Betty Boo
The one that gets wild, baby, it was you
I keep killing with the 'u'
Pussy with dick, dick with ass
Pus-pussy with dick, dick with ass, yeah
Pussy with dick, dick with ass
She's rubbing my nipple
This year I don't want a little hoe
They see you with lots of accessories and they wanna hit
They see you so active and they wanna hit
Because you're really good, because you're really good
Really big tits like Lourdes Chacón
Really big ass like Iris Chacón
Your pussy I don't know cause I haven't seen it
But let's go to the bed to nail you in panties
 
Today is drinking, today is spending
Today is smoking like a Rastafarian
If God allows it
If God allows it, yeah-yeah
Today is drinking, today is spending
Today is smoking like a Rastafarian
If God allows it
If God allows it (it, it, it, it, it)
 
(¡Arr-ugh!)
Baby, what do you want? Your shark has arrived here
I want to yike on you and smoke a blunt
To see what those pants are hiding
I wanna yike on you and yike on you and yike on you (Bad, bad)
I want to yike on you and smoke a blunt (Bad, bad)
I wanna yike on you and yike on you and yike on you (Bad, bad)
I want to yike on you and smoke a blunt (Bad, bad)
The molly already hit me
The girl bounced it dancing
That ass deserves all, deserves all, deserves all, yes
That ass deserves all, deserves all, deserves all (Ey, ey, ey, ey, ey)
 
Ah! I though that it was getting slow
It's ok, it's ok, let's go again, again
Meren to Orma, meren to Orma that it's fucking wild
Hahahaha (Hahahaha, hahahaha)
 
My dick is on the run and I want that you hide it for me
Grab it like a bong
She popped a molly 'cause it gets her horny
She fucks in the Audis, not in the Hondas, ey (Tra)
If I fuck you don't call me (Tra)
Cause this is not so that you love me, ey (Tra)
If your boyfriend doesn't suck your ass
For that don't blow him
 
Come down to the house cause I lick you all over
Baby, I lick you all over
Come down to the house cause I break you all over
Baby, I break you all over
Come down to the house cause I lick you all over (Keep going!)
Baby, I lick you all over (Keep going!)
Tell, maid (Baby, keep going)
If you smoke herb (Baby, ba-baby)
 
Jowell, baby, baby, baby, haha, hahahahaha!
Yiking is the best fucking thing (Bad!)
It seems that she fucks good, in the high
I wanna take a selfie with that ass (Yah, yah; wuh)
Stopped, stopped, I got it stopped, it's noticeable on me
What are we gonna do with that ass? (Wow)
In college that her grades are A, A, A (Tra)
But those titties are Cs
You are a super freaky girl (Wuh), baby, I know it (Eh)
I'm also a freaky dude, what are we gonna do? (Tra; you know, eh)
With that boom-boom, show off, boom-boom
Show off that boom-boom, show off, boom-boom
If you got that boom-boom, show off, boom-boom
If you got that boom-boom, show off, buoh!
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by alecmayesalecmayes on Mon, 02/03/2020 - 18:50
Author's comments:

Safaera-It's basically when a party or concert is super debauched and crazy.

SpanishSpanish

Safaera

More translations of 'Safaera'
English
Bad Bunny: Top 3
Comments
Read about music throughout history
NILETTO - Любимка (Lyubimka) Превод текста
Serbian
A A

Љубимица

Прајм. Прајм-тајм. Прајм. Прајм-тајм.
Прајм. Прајм-тајм. Прајм, прајм, прајм.
 
Ја само трошим свој Прајм
На тебе, тебе, тебе, тебе – е е
Ја само трошим свој тајм
На тебе, тебе, тебе, тебе – е е
 
Ја само трошим себе
У тебе сам без предаје
Пијани лекар ми је рекао да је
Између нас пуцњава
Између нас рат
Између нас паљба
Између нас вода
Између нас вода
 
Ајде на тет-а-тет, јо
Ти и мој ТТ, јо
Ја чувам своја леђа
Пар минус један, јо
Где ли си, где ли си, где?
Трошио сам себе по КД (Cooldown)
Био сам службени, постао сам сингл*
Умало нисам умро млад
 
Ја само трошим свој Прајм
На тебе, тебе, тебе, тебе – е е
Ја само трошим свој тајм
На тебе, тебе, тебе, тебе – е е
Prime – Time
 
Време је да се пуца, између нас је паљба пау-пау
По-по-погађаш срце, остајеш тамо, љубимице.
Ја само трошим себе. Ја само трошим себе.
Целог себе на тебе.
 
Пау пау, пау, пау. Пау. Пау, пау
По-по-погађаш срце, остајеш тамо, љубимице.
Ја само трошим себе. Ја само трошим себе.
Пау пау, пау, пау. Пау. Пау, пау
По-по-погађаш срце, остајеш тамо, љубимице.
 
То је, то је deadline
Потрошио сам сав Прајм
Јбг, треба ми Skyline
Да одавде нестанем
Између нас је Contra
То је Mortal Combat
Ти си вампир, ја сам Blade 2
У првом је он без оружја
 
Ајде на тет-а-тет, јо
Ти и мој ТТ, јо
Ја чувам своја леђа, ој
Па већ сам те испалио, јо
Где ли си, где ли си, где?
Трошио сам себе по КД (Cooldown)
Био сам службени, постао сам сингл*
Умало нисам умро млад
 
И она плаче, плаче
Као у песми “Cry me a river”
И она плаче, плаче...
Prime – Time
 
Време је да се пуца, између нас је паљба пау-пау
По-по-погађаш срце, остајеш тамо, љубимице.
Ја само трошим себе. Ја само трошим себе.
Целог себе на тебе.
 
Пау пау, пау, пау. Пау. Пау, пау
По-по-погађаш срце, остајеш тамо, љубимице.
Ја само трошим себе. Ја само трошим себе.
Пау пау, пау, пау. Пау. Пау, пау
По-по-погађаш срце, остајеш тамо, љубимице.
 
И без оружја сам.
Без оружја ћу, као без тебе
Живети у беди.
Ла – ла, ла – ла, ла – ла.
Без оружја.
 
Thanks!
Submitted by anjajovanjajov on Thu, 12/03/2020 - 01:45
Added in reply to request by
Author's comments:

*мисли се на службено оружје, а “холостой” има значење и ћорка и сингл момка

Russian

Любимка (Lyubimka)

More translations of 'Любимка (Lyubimka)'
Please help to translate 'Любимка (Lyubimka)'
NILETTO: Top 3
Idioms from 'Любимка (Lyubimka)'
Comments
Read about music throughout history
Roxen (Romania) - Alcohol You Превод текста
Serbian
Align paragraphs
A A

Позваћу те*

Сунце излази у боји мастила
тешко ми је и да трепнем
падам
Написала сам неке глупе ријечи
прије него што сам изгубила разум
и назвала те
 
Укус и горак и сладак
тјера успомене
плаво небо
Требам те, али боли
што се осјећам као да заслужујем
твоје оружје
 
Зашто бајке пропадају, душо
мрмљам у мраку да бих се спасила
волим те из дубине моје..
 
Позваћу те кад будем пијана
то радим јер тебе нема у близини
Бол је једина ствар коју не одбијам
упозорили су ме, али мислила сам да је лажни сигнал
 
Ја ћу те позвати
кад будем пијана
 
Ако си ти непријатељ
можда сам ја преслаба да то видим
Ватра је у мојим грудима
али нећу дозволити да моја глава
повјерује у то
 
Ако је ово само сан
не буди ме
озбиљна сам
Лагао си толико пута
али између редова
све сам прочитала
 
Зашто бајке пропадају, душо
мрмљам у мраку да бих се спасила
волим те из дубине моје..
 
Позваћу те кад будем пијана
то радим јер тебе нема у близини
Бол је једина ствар коју не одбијам
упозорили су ме, али мислила сам да је лажни сигнал
 
Ја ћу те позвати кад будем пијана
Ја ћу те позвати кад будем пијана
Ја ћу те позвати кад будем јака
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by ĐorđeĐorđe on Sat, 22/02/2020 - 11:59
Author's comments:

'Alcohol You' је заправо игра ријечима и односи се на 'I'll ca / ho / ll you', или 'позваћу те'

More translations of 'Alcohol You'
Collections with 'Alcohol You'
Roxen (Romania): Top 3
Comments
Read about music throughout history
Bad Bunny - Si Veo a Tu Mamá Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

If I See Your Mom

Yeh, yeh
 
I still love you
But I know it's a mistake
Because now you don't love me
And without you I'm doing better
And if I see your mom
I'll ask her about you
To see if you already have someone
Someone that makes you happy
 
And here I'm fucked up
Thinking about all the times that I fucked you
Thinking about all the times I was there for you (For you, for you, for you)
I don't know why the hell I trick myself
Saying that I forgot you when I miss you
I only share memes, now I don't write anything
And I haven't deleted your picture, I just put it on private
 
Damn new year and what it has brought me, ey
I got fired from work for looking down
Thinking about you always head down
I'm looking chubby, nothing to lose weight for
I don't know why I complain about my life
Thinking to take a shortcut
I meet someone, but I don't know, I never fit
Unless it's you (You, you, you, you)
Baby, I love you even if I say the opposite
I've gone six months single, but
 
Today I went out with the boys to drink (Haha)
And I said that I wasn't going to talk about you (No, no, no)
It's five, it's going to be dawn now (Ku-ku-ku-ku)
If they don't light up, I'm going to call her
Today I went out with the boys to drink (Haha)
And I said that I wasn't going to talk about you (No, no, no)
It's five, it's going to be dawn now (Ku-ku-ku-ku)
If they don't light up, I'm going to call her
 
I still love you (I love you)
But I know it's a mistake (It's happening, no)
Because now you don't love me (No, no)
And without you I'm doing better (Huhu)
And if I see your mom (Baby), ey
I'll ask her about you (Okey)
To see if you already have someone
Someone that makes you happy
Hahaha
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by alecmayesalecmayes on Mon, 02/03/2020 - 18:12
More translations of 'Si Veo a Tu Mamá'
English
Bad Bunny: Top 3
Comments
Read about music throughout history
BTS (Bangtan Boys) - Moon Лирицс транслатион то енглисх
English
A A

Moon

How long has the moon
And earth been together like this?
Can I be by your side, shining with existence?
 
You are my planet
I'm just a moon to you
Your little star that lights up your heart
You are my Earth
And all I see is you
Just staring at you like this way
 
Everyone says I'm beautiful
But my sea is black
You're the one with the flowers blooming
And the sky is blue
 
Suddenly I wonder
If you're looking at me right now? (Oh)
Won't you find out all my pain? (Oh)
I'll be around you
I'll be there for you
I'll be your light
All for you
 
I didn't even have a name
You loved me until I met you
And now you're my reason
 
You are my planet
I'm just a moon to you
Your little star that lights up your heart
You are my Earth
And all I see is you
Just staring at you like this way
 
In the crescent moon night
Even if I close my eyes
You come to me blue
In the full moon night
Do you mind if I open my eyes
And hold you?
 
Suddenly I wonder
If you're looking at me right now? (Oh)
Won't you find out all my pain? (Oh)
I'll be around you
I'll be there for you
I'll be your light
All for you
 
You who stand by me
In the dark night and in the dark day
When you are sad
When you are sick
Just shining on me
I will be by your side
More brightly in the dark night
 
Suddenly I wonder
If you're looking at me right now? (Oh)
Won't you find out all my pain? (Oh)
I'll be around you
I'll be there for you
I'll be your light
All for you
 
Thanks!
thanked 25 times
Submitted by kiizzukiizzu on Sat, 22/02/2020 - 18:17
Translation source:
English, Korean

Moon

More translations of 'Moon'
BTS (Bangtan Boys): Top 3
Comments
Read about music throughout history
Shakira - Me Gusta Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

I like

La-la-la-la-lá, la-la-la-la-lá, onlilón-lo-lo, oh-yeah
La-la-la-la-lá, la-la-la-la-lá, onlilón-lo-lo
 
Let's clarify because it's getting dark (Baby)
Let's leave already stupid (Uah)
We have been fighting a couple of months
And I've already told you so many times
 
I try to start a conversation (Yeah-yeah-yeah-yeah)
But you don't give me not a little of your attention (Ah, ah)
You always want to do what you want (Yeah-yeah-yeah-yeah)
But you want to fix everything in bed
But don't think that, honey
 
I like (Uah)
When I have you as God brought you into the world
Naked (Uah)
Where did so much evil and so much irresistibility come from? (Baby)
I like
What you tell me, but I know they are excuses
There is no doubt
You say you love me, but I feel you use me
 
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo, oh-yoh
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo (Uah, brr)
 
And the problems are solved in bed
But perfect love is only seen in the series
And when I talk to another, you complain to me
But you are the one who drives me away (Who drives me away)
 
You don't measure your words and you hurt me (Yeah-yeah-yeah-yeah)
And if you leave me and you leave it's because you want to (Because you want to)
It's no longer fair that you sweeten my ear (Yeah-yeah-yeah-yeah)
So that in the end you don't accomplish anything with me
But don't think that, honey
 
I like (Uah)
When I have you as God brought you into the world
Naked (Uah)
Where did so much evil and so much irresistibility come from? (Baby)
I like
What you tell me, but I know they are excuses
There is no doubt
You say you love me, but I feel you use me
 
You used to fill my house with roses
And now it just lives full of your things
You scented when I was going to visit you
And now you don't even buy the blade to shave
You took me to dinner, then to the movies and to dance
You bought me so much that your card was going to explode
And now you're walking down the street
And here with me you forget the details (Uah)
 
I never want to lose you (Baby)
Do your best, my love
Let's talk about it for both of us (Uah)
I never want to lose you (No, no)
Do your best, my love (Uah)
Let's talk about it for both of us
 
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo, oh-yoh
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo (Sing it)
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo, oh-yoh
Ala-la-la-la-ló, ala-la-la-la-ló, onlilón-lo-lo
 
Thanks!
thanked 12 times
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Submitted by MaryanchyMaryanchy on Mon, 13/01/2020 - 09:24
More translations of 'Me Gusta'
English
Shakira: Top 3
Idioms from 'Me Gusta'
Comments
   Sun, 08/03/2020 - 13:48

Corregí la letra. Revisa tu traducción, por favor. Regular smile

Read about music throughout history
Gjon's Tears - Répondez-moi Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

Give Me an Answer

Why the rain
And the clouds, too?
And the clouds, too?
Why at night
You fall asleep in my bed?
You fall asleep in my bed?
Why do we sleep
So far away from the family
In another country?
Why does death
Come after life?
 
I won't keep guessing
Give me answer!
No waffling
Give me an answer!
 
Why do we run
Without ever stopping?
Without ever stopping?
Why do we pray
All in our own ways?
All in our own ways?
Why am I
A stranger here?
A stranger over there?
Why will me son
Grow up without summer?
Grow up without summer?
 
I won't keep guessing
Give me answer!
No waffling
Give me an answer!
 
I won't keep guessing
Give me an answer!
 
I won't keep guessing
Give me answer!
No waffling
Give me an answer!
 
Thanks!
thanked 26 times
Submitted by mk87mk87 on Wed, 04/03/2020 - 13:38
More translations of 'Répondez-moi'
Please help to translate 'Répondez-moi'
Collections with 'Répondez-moi'
Idioms from 'Répondez-moi'
Comments
Read about music throughout history
Alicja Szemplińska - Empires Превод текста
Serbian (poetic)
Align paragraphs
A A

Царства

Пепео пепелу, прах праху
Пратићу те је по мраку
Опрости што нисам будна
Овај сан могао би да потраје
 
Не гледајмо доле
Очи нам сијају, ал' није злато све што сија
 
Спалићемо царство
То је тако лако
Играти се с ватром
Можда смо то ти и ја
Виновници краја
Једног царства
Дижемо се и падамо
 
Као мољци што иду у пламен
И птице што ударају у стакло
Надамо се промени чинећи исто
Јер бензин и шибица ми смо
 
Не гледајмо доле
Очи нам сијају, ал' није злато све што сија
 
Спалићемо царство
То је тако лако
Играти се с ватром
Можда смо то ти и ја
Виновници краја
Једног царства
Дижемо се и падамо
 
Једноставно желимо све
Некад смо били високи торањ
Сад смо тек зидови што руше се
 
Дижемо се и падамо
Као мољци идемо у пламен, чинимо исто
Као птице што ударају у стакло
 
У последњем трену
Царства ће пасти
 
Thanks!
Submitted by Dragan RisticDragan Ristic on Sun, 23/02/2020 - 16:55
Last edited by on Mon, 24/02/2020 - 22:29
More translations of 'Empires'
Collections with 'Empires'
Idioms from 'Empires'
Comments
Read about music throughout history
Ana Soklič - Voda Превод текста
Serbian
Align paragraphs
A A

Вода

Идемо напред
У ново време
Побегнимо одавде
Далеко
На заустављајмо се
Баш нигде
Ноћ биће дуга
 
Чујеш како ми куца разум
Тај немир
Сав тај звук
И нека причају шта им воља
Ти као номад добро знаш
Да од речи до дела пут је најдаљи
 
Вода
Олују ћу прележати крај тебе докраја
Вода пљушти
Али мени и теби не може ништа
Али мени и теби не може ништа
 
Кренимо напред
У другом смеру
Даље од светла
И уверења
Ено поломљене столице
Где стоји
И неког чека
Чека дете
 
Вода
Олују ћу прележати крај тебе докраја
Вода пљушти
Али мени и теби не може ништа
Не, мени и теби не може ништа
 
Thanks!
Submitted by Dragan RisticDragan Ristic on Sun, 23/02/2020 - 01:22
More translations of 'Voda'
Please help to translate 'Voda'
Collections with 'Voda'
Comments
Read about music throughout history
Wardruna - Grá Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

Grey

Old Grey…
I recall the ring before it broke
 
Your song stirs something deep within
Like chords pulling straight from memory
I can’t find the words, they still remain veiled
Yet I know it is old, I know that it’s forgotten
 
I remember when you roamed freely
I remember when we roamed together
I remember us before our paths got separated
I remember the ring before it broke
 
Always wary about you, and you about me
Always wary about me, and I about you
 
You may run to my forests
Roam freely in my mountains
Lead your pack to my valleys
Let us restore the ring
I shall sing you safe on your way
I shall sing you safely home
 
Thanks!
thanked 30 times
© Nephelith
Unless stated below, this translation is my personal work. Please contact me before using it anywhere.
-----
Sauf contre-indication, cette traduction est mon travail personnel.
Merci de me contacter si vous souhaitez l'utiliser d'une quelconque manière.
Submitted by NephelithNephelith on Fri, 21/02/2020 - 11:40
Last edited by on Thu, 27/02/2020 - 07:45
Author's comments:

Official provided by the band

More translations of 'Grá'
English
Wardruna: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Adham Nabulsi - Btaaref Shuur (بتعرف شعور) Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

Do you know that feeling?

Do you know that feeling when
you meet someone by accident?
Someone who isn't like anyone else
When suddenly noise disappears
And you only see it calmness
 
I can't understand
What my feeling is doing
When I decide to stop everytime
I see myself continuing
 
A condition of complete loss
My feeling just wants to go to her
And I can't stop it
Because I love her
 
Every thing is a decision you make except
Love, it's against your will
It doesn't get your permission
In just one moment, it changes you
And makes you even forget your name
 
Thanks!
thanked 21 times
Submitted by Mohamed RefaatMohamed Refaat on Sat, 22/02/2020 - 22:56
More translations of 'Btaaref Shuur (بتعرف...'
English
Please help to translate 'Btaaref Shuur (بتعرف...'
Adham Nabulsi: Top 3
Comments
Read about music throughout history
IC3PEAK - Марш (march) Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

March

[Intro]
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
 
[Chorus]
Your face is exactly the same
And there is this same building in every city
Instead of garlands, there are barbed wires
And there is no horizon behind the fences
The windows are clogged, and I’m in two hoodies
Who is it out there besides the cold?
A tank, parked right outside the gates
It’s not shooting, standing here for show off
 
[Verse]
I’m like an alien in my own family
But I’m not afraid and I’m not lying to myself
My body is in scars, and my hand in dirt
I’m searching for my home and my roots, just like you
I’m like an alien in my own family
But I’m not afraid and I’m not lying to myself
My heart is chipped, and there’s a yearning in my eyes
I will never turn back here
The air around is getting heavier with every year
I don’t want to be killing people
They come into my house without invitation
A new word and a new law
 
[Bridge]
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
La la-la-la la la
La la-la-la la la la
 
[Chorus]
Your face is exactly the same
And there is this same building in every city
Instead of garlands, there are barbed wires
And there is no horizon behind the fences
The windows are clogged, and I’m in two hoodies
Who is it out there besides the cold?
A tank, parked right outside the gates
It’s not shooting, standing here for show off
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by cheväxjö123cheväxjö123 on Sat, 29/02/2020 - 20:28
More translations of 'Марш (march)'
English
IC3PEAK: Top 3
Comments
Read about music throughout history
Residente - René Лирицс транслатион то енглисх
English
Align paragraphs
A A

René

(René, come over, let's study
Yes, I'm going to ask you a question, and you'll answer it:
With which part of the body did the Taíno indians 1 play ball?
René, answer me,
It's actually easy
Pay attention to me, pay attention to me, look at me
With which part of the body -think about it- did the Taíno indians play ball?
I know! I'll sing it to you and you'll be learning as I sing)
 
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and-
 
Since I was little I wanted to be a baseball player, I didn't make it
So I learned to strike hits over a track
I started drinking alcohol in my office again
I write good when I'm sober, but I write better when drunk
 
When I fall into depression, I tell my problems to the plane's window
Stress has got me sick, I haven't slept in ten years
The IRS is still investigating me
And I'm going through divorce, but it doesn't matter, I'm still rhyming
 
I make mistakes, but I do the best I can
I learned to land without any wheels, and
Despite that people recognize me in the streets, not even my friends know me any more.
I'm sad and I laugh
 
The concert is sold out, but I'm empty
In the music industry, everything's a lie
My son's got to eat, so I'm still touring
I'm just left with what I've got, I don't know where I'm going, but I know where I come from
 
I grew up with Christopher, my friend
We threw stones together and broke a pair of windows
We used to run shirtless in the streets in the neighborhood of Trujillo, while riding a bike downhill
 
The bike over the mud, with a plastic cup in the wheel's rim so it sounded like a car
We used to get refueled with Indian Malt 2 and garlic bread, nobody would stop us
We were inseparable until one day he was killed by four cops
My joy is still broken, the lights went out in the ballpark
 
There's almost no one left here
Sometimes I don't want to be here
I feel alone here
In the middle of the party, I want to be where nobody bothers me
To Burn my notebook, let go of my backpacks
I want to dial the 7-5-5-0-8-2-2, just to see who answers
 
The fights with my stepfather, when he lost control
I used to solve them watching a baseball game together with him
He invited me to fistfights a couple of times
I sneaked out of home a couple of times
But the food was never absent, he defended us with music, singing in weddings
 
Sometimes baked, sometimes canned and microwaved
We used to share it all, the table was round
Middle-to-lower class, we never were owners
The bank loans robbed all our dreams
The savings account was empty, but mom would brighten our days by dancing flamenco
 
She stopped acting just to take care of us four
And we became her stage play
She walked in our boots, and her life was made of our achievements and defeats,
My stepfather left, with other people
We moved out of the 13th street
I left home to search any luck in haystack, and I packed my whole life in a box
 
I received a scholarship in the Arts University
Half of my friends were killed
I started to rap again, started to believe again
I came back, released an album, ate the world in one bite
In Puerto Rico they fired employees, I insulted the governor and it came out on TV
 
They censored four years of my calendar
Grandma died, she didn't see me play in the stadium
I said everything I felt, they love me more outside than inside my own country
But even if my songs are sung by a german guy
 
I want to be buried in my old San Juan
I may hide my sorrow, but I'm made of rice and pigeon peas 3
And it hurts, it doesn't matter if the morning rum consoles me
And from deep inside me, if I ever fucked up, I dedicate four floors 4 of apologies to my country.
 
There's almost no one left here
Sometimes I don't want to be here
I feel alone here
In the middle of the party, I want to be where nobody bothers me
To Burn my notebook, let go of my backpacks
I want to dial the 7-5-5-0-8-2-2, just to see who answers
 
And if they answer me, I want to tell them that I want to come back
That I want to get out of this hotel and disappear
And if they answer me, I want to tell them that I want to pull the curtains
And that sometimes my blood pressure rises, and I'm scared that my plane falls down
 
That I don't care about the tours, the albums, the Grammys
And that I want to see the Halley comet again with mommy on the 11th Street
I want to go back to when my windows were sunny, and the warmness would wake me up
To when they called me out to play, to when I rapped without getting paid
I want to get the baseball cards out of the box, go back to steal second base again
In the summer and christmas, to clean the house with my brothers while listening to Rubén Blades
 
I want to return, go to the cinema in the weekdays and get to Art School next morning
I want to stay there, I don't want to get out of there
I want to go back to when they wouldn't let me in because I was badly dressed
I want to feel again, when I didn't have to pretend
I... want to be Me again
 
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
 
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
Head, knee, thighs and hip
 
  • 1. The Taíno were the indigenous people who used to live in Puerto Rico and most of the islands in Central America before Columbus' arrival.
  • 2. Malta India (Literal translation: Indian Malt) is a popular soda drink in Puerto Rico.
  • 3. 'Arroz con gandules' (Literal translation: Rice and pigeon peas) is a typical puerto rican dish.
  • 4. This is a reference to a popular Essay made by Puerto Rican journalist Jose Luis González called 'Puerto Rico: The Four-Storeyed country'.
Thanks!
thanked 13 times
Submitted by elece28elece28 on Fri, 28/02/2020 - 06:37
Last edited by on Sun, 01/03/2020 - 19:40
More translations of 'René'
English
Please help to translate 'René'
Residente: Top 3
Idioms from 'René'
Comments
Read about music throughout history
Artik & Asti - Под Гипнозом (Pod Gipnozom) Превод текста
Serbian
A A

Под хипнозом

Знаш, пуштај ме
ја више не летим.
Он је био мој највећи ужитак,
без њега сам празна.
Викала сам да му нећу опростити
нити га пустити у кућу.
Али он је преступио линију,
а ја сам му поново дозволила.
 
Гледа ме скоро као пре,
заљубљеним плавим (очима).
Ја поново скрећем с пута.
Мама, спаси ме,
не желим да се вратим.
Али тако желим да сам с њим,
он ме гледа у очи,
а ја му не верујем.
 
Срце је опет у делићима и све као ватра гори.
Опрости ми, па ћу онда ја теби.
Тако смо близу да ме је опет опило
И нешто ме још снажније вуче.
 
Кад сам могла да паднем, могу и да се дигнем на ноге.
Прекидам везу, корисник није доступан.
Одговора нема и нема питања.
Али ја као да сам под хипнозом.
 
Он је као магнет,
ја сам као и увек.
Али се правим
да ми је свеједно.
Знам, треба да се спасим,
јер то је затворени круг.
Држим дистанцу,
али све около ми игра пред очима.
 
Гледа ме скоро као пре,
заљубљен, али неискрено.
Више не може да ме превари,
нити да сакрије истину.
Не желим да се вратим,
али шта ме тако њему вуче?
Он ме гледа у очи,
а ја му не верујем.
 
Срце је опет у делићима и све као ватра гори.
Опрости ми, па ћу онда ја теби.
Тако смо близу да ме је опет опило
И нешто ме још снажније вуче.
 
Кад сам могла да паднем, могу и да се дигнем на ноге.
Прекидам везу, корисник није доступан.
Одговора нема и нема питања.
Али ја као да сам под хипнозом.
 
Срце је опет у делићима и све као ватра гори.
Опрости ми, па ћу онда ја теби.
Тако смо близу да ме је опет опило
И нешто ме још снажније вуче.
 
Thanks!
thanked 6 times
Submitted by anjajovanjajov on Mon, 16/09/2019 - 19:03
Added in reply to request by
Russian

Под Гипнозом (Pod Gipnozom)

More translations of 'Под Гипнозом (Pod ...'
Artik & Asti: Top 3
Comments
Read about music throughout history

Pages

1 2 3 4 5 6 7 8 9 next › last »