Превод текста

Unknown (Cretan dialect) - Ο σκοπός του Αλή (O skopós tou Alí) Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


The tune of Ali

Versions: #1
If only it was possible for me
before I drop dead
to do at least half of the things
my dark mind tells me to do.
Whatever my mind tells me to do
I have the courage to do it for you, my girl.
 
I stopped hunting partridges
and I do not take care of my flowers any more1
Ι just water the tree of my loneliness
night and day.
Ι just water the tree of my loneliness
night and day.
 
I am sending you my greetings
I am sending you my greetings
with the winter clouds
so that they they'll become a rainfall
and cheer you up, my love.
 
Sun, word traveler
take a look on her and stand amazed
and caress her with your rays
as tenderly as you can.
 
  • 1. or ' I am not making violins any more


Још текстова песама из овог уметника: Unknown (Cretan dialect)

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.